有一種智慧叫包容 第27章 美德是另外一回事
    KnowledgeandVirtue

    ?約翰·亨利·紐曼/JohnHenryNewman

    Knowledgeisonething,virtueisanother;goodsenseisnotconscience,refinementisnothumility,norislargenessandjustnessofviewfaith.Philosophy,howeverenlightened,howeverprofound,givesnocommandoverthepassions,noinfluentialmotives,novivifyingprinciples.LiberaleducationmakesnottheChristian,nottheCatholic,butthegentleman.Itiswelltobeagentleman,itiswelltohaveacultivatedintellect,adelicatetaste,acandid,equitable,dispassionatemind,anobleandcourteousbearingintheconductoflife—thesearetheconnaturalqualitiesofalargeknowledge;theyaretheobjectsofaUniversity;Iamadvocating,Ishallillustrateandinsistuponthem;butstill,Irepeat,theyarenoguaranteeforsanctityorevenforconscientiousness,theymayattachtothemanoftheworld,totheprofligate,totheheartless,pleasant,alas,andattractiveasheshowswhendecked,outinthem.Takenbythemselves,theydobutseemtobewhattheyarenot;theylooklikevirtueatadistance,buttheyaredetectedbycloseobservers,andonthelongrun;andhenceitisthattheyarepopularlyaccusedofpretenseandhypocrisy,not,Irepeat,fromtheirownfault,butbecausetheirprofessorsandtheiradmirerspersistintakingthemforwhattheyarenot,andareofficiousinarrogatingforthemapraisetowhichtheyhavenoclaim.Quarrythegraniterockwithrazors,ormoorthevesselwithathreadofsilk,thenmayyouhopewithsuchkeenanddelicateinstrumentsashumanknowledgeandhumanreasontocontendagainstthosegiants,thepassionandtheprideofman.

    知識是一回事,美德則是另外一回事。好意不是良心,優雅不是謙讓,廣博與公正的觀點也不是信仰。無論多麼富有啟迪或高深莫測的哲學,都無法左右感情,都不具備有影響力的動機,都不具有導致生動活潑的原理。文科教育並非為了造就基督教徒或者天主教徒,而是為了造就紳士。造就一個紳士是件美好的事,有教養的才智,優雅的情趣,正直、公正而冷靜的頭腦,高貴而彬彬有禮的舉止——這些是與淵博的學識與生俱來的品質,也正是大學教育的目的。我倡導它們,並加以闡釋和堅持。不過我要說的是,它們仍然不能確保聖潔,甚或不能保證誠實。

    它們可以附庸於世故的俗人,附庸於玩世不恭的浪子。唉,當他們用它偽裝起來時,就更增加了他們外表上的冷靜、快活和魅力。就其本身而言,它們似乎已經面目全非,它們已成為一種只可遠觀的美德,只有經過長久的觀察方可探知真相。因此它們受到廣泛的責難,被指責為虛假、偽善。我想強調的是,這絕不是因為它們自身有什麼過錯,而是因為教授及其崇拜者們一味地把它們弄得面目全非,而且還慇勤地獻上其本身並未要求的讚揚。如果說用剃刀能開採花崗岩,用絲線能繫住船隻,那麼你就可以希望能用人的知識和理性這樣美妙而優雅的東西,去同人類的情感和高傲那樣的龐然大物進行抗爭。

    1.Knowledgeisone_______,virtueisanother;goodsenseis_______conscience,refinementisnothumility,norislargenessandjustnessof_______faith.

    2._______bythemselves,theydobut_______tobewhattheyarenot;theylook______virtueatadistance,buttheyaredetectedby_______observers,andonthelongrun;andhenceitisthattheyarepopularlyaccusedofpretense_______hypocrisy,not,Irepeat,fromtheirown_______,butbecausetheirprofessorsandtheiradmirerspersist_______takingthemforwhattheyarenot,andareofficiousinarrogatingforthema_______towhichtheyhavenoclaim.

    1.好意不是良心,優雅不是謙讓,廣博與公正的觀點也不是信仰。

    2.我倡導它們,並加以闡釋和堅持。

    3.唉,當他們用它偽裝起來時,就更增加了他們外表上的冷靜、快活和魅力。

    1.Iamadvocating,Ishallillustrateandinsistuponthem.

    insistupon:堅持

    2.Irepeat,theyarenoguaranteeforsanctityorevenforconscientious-ness.

    guaranteefor:保證;擔保
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁