Butthereisonetimeatnightwhenhemustgohome,thathisfriendsmaysleep;andanothertimeinthemorning,whenalltheworldagreestoshutoutinterruption.ThesearethemomentsofwhichpoorSobertremblesatthethought.Butthemiseryofthesetiresomeintervals,hehasmanymeansofalleviating.Hehaspersuadedhimselfthatthemanualartsareundeservedlyoverlooked;hehasobservedinmanytradestheeffectsofclosethought,andjustratiocination.Fromspeculationheproceededtopractice,andsuppliedhimselfwiththetoolsofacarpenter,withwhichhemendedhiscoalboxverysuccessfully,andwhichhestillcontinuestoemploy,ashefindsoccasion.
Hehasattemptedatothertimesthecraftsoftheshoemaker,tinman,plumber,andpotter;inalltheseartshehasfailed,andresolvestoqualifyhimselfforthembybetterinformation.Buthisdailyamusementischemistry.Hehasasmallfurnace,whichheemploysindistillation,andwhichhaslongbeenthesolaceofhislife.Hedrawsoilsandwaters,andessencesandspirits,whichheknowstobeofnouse;sitsandcountsthedropsastheycomefromhisretort,andforgetsthat,whilstadropisfalling,amomentfliesaway.
PoorSober!Ihaveoftenteasedhimwithreproof,andhehasoftenpromisedreformation;fornomanissomuchopentoconvictionastheIdler,butthereisnoneonwhomitoperatessolittle.WhatwillbetheeffectofthispaperIknownot;perhapshewillreaditandlaugh,andlightthefireinhisfurnace;butmyhopeisthathewillquithistrifles,andbetakehimselftorationalandusefuldiligence.
很多德育家指出,驕傲是人類所有惡習中影響力最為廣泛的。它的表現形式繁雜多樣,隱藏方式也多種多樣。就如同天邊月兒晶瑩透明的面紗,偽裝既有光彩之處,又有隱晦之所。雖然遮蓋,亦可一眼望穿。
誠然,我無意降低驕傲的危害程度,但不知道閒散是否會成為它的勁敵。
然而,有些人高聲讚歎閒散是高雅之事,以「閒散之士」自居,正如布西裡斯在劇中自稱為「驕傲之士」一樣。他們炫耀自己無需做事,感謝命運之神沒有給他們安排事情。他們每晚睡覺睡到自然醒,起床活動活動也只是為了更好地入睡。為了延長黑夜的主宰,他們拉起厚厚的雙層窗簾,終日不見陽光,除了「告訴他,他們十分憎惡他的光芒」。不斷地變換享受的姿勢,就是他們所有的勞動。對他們而言,晝夜的分別就在於長沙發、椅子和床的不同。
他們是一群真正的並且公開的閒散女神崇拜者。女神為其編織美麗的罌粟花環,把遺忘水倒入他們的杯中。他們生活在平靜的愚蠢狀態中,長久沒有生命的氣息。而死去時,生者只會說,他們停止了呼吸。
然而,不經意間,閒散主宰著多數人的生命。這種惡習僅限於散漫者自身,不會危及他人,因而就不同於欺詐和傲慢。前者危及財產安全,後者在他人的自卑中尋求滿足。閒散是一種靜默平和,既不會因他人之誇耀而心存妒忌,也不會因抗衡而產生敵意。正因為如此,他們不會遭受責難。
就像傲慢時而藏于謙卑,閒散常掩於紊亂和匆忙。一個人疏於本職工作,自然就可能極力想些其他的事情,從而忘卻自己曾經做的蠢事;同時,他會把那些非職責範圍內且需勤奮努力之事拋於腦後。這樣,他就能隨心所欲,恣意而行了。
有些人時刻處於準備狀態,致力於事前準備,擬計劃,收集材料等。這些人必然受閒散女神某種神秘力量的控制。一味忙於找工具的工匠,是無法有所成就的。一位繪畫大師曾對我說,只對鉛筆和色彩好奇的人,是不會精於繪畫的。
也有另外一些人,他們把散漫看成權宜之計,認為生命會在閒散中碌碌而逝,而生活卻不會在沉悶單調中了卻。閒散之藝術就在於,用瑣事填塞每一天,手頭總有一些讓人好奇但不傷腦筋的事可做。同時,大腦保持在活動狀態,而非勞動狀態。
我的老朋友叟博就是一個閒散主義者,他的閒散藝術還卓有成效。他慾望強烈,思維敏銳,同時又熱衷閒散,為在兩者間尋求平衡,他很少難為自己。然而,慾望和思維的力量之強,令他無法安然入睡。即使如此,他也不會充分利用自身的特質,反倒愈對它們感到厭倦。
與人交談是叟博的主要興趣。他能無休止地交談下去,並總能幻想自己是在教授或學習東西,遠離了他人的指指點點。因而對他而言,講話和聆聽都是愉快的。
然而,夜晚友人要休息他便不得不回家;清晨,大家都不想聽他聒噪,他也只好緘默。他一想到這些便會顫抖不已。不過,他自有辦法來緩解這些無聊時刻帶來的痛苦。他常聊以自慰道,手工藝遭受了不應有的忽視。在很多方面,叟博發現了縝密思考,即推理的效應。周密地觀察後,他開始購置工匠用具,並成功地修好了自家的煤箱。並且,一有機會,他便繼續做。
在其他時候,他還努力學習鞋匠、錫匠、管道工和陶工的技藝。儘管這些都沒學成,他還是下定決心用知識武裝自己,以勝任這些工藝。化學是他的日常消遣對象。他有個用於蒸餾的小爐子,長久以來,這就是他的撫慰品。他會在這個爐子上提取油、水、香精和烈酒。儘管他明白這些毫無用處,他還是坐下來,細數曲頸瓶裡的水滴,忘卻了每滴的降落,正意味著每一時刻的逝去。
可憐的叟博!我常用責備的口氣取笑他,而他也常保證悔過自新。沒有人會如閒散者般承認錯誤,更沒有人真正拿出點兒行動。我不知道這篇文章會帶來何種效應,或許叟博看後會付之一笑,然後繼續燒爐子。但是,我很希望他能停下瑣事,理智勤奮地做些有用之事。
1.Itisnot_______intentiontodegradePridefromthispreeminenceofmischief,______Iknownot_______idlenessmaynotmaintaina_______doubtfulandobstinatecompetition.
2.Thesearethe_______andopenvotariesofIdleness,for_______sheweavesthegarlandsofpoppies,andintowhosecupshepoursthewatersofoblivion;_______existinastateofunruffledstupidity,forgettingandforgotten;whohave______ceasedtolive,andatwhosedeaththesurvivorscan_______say,thattheyhaveceasedtobreathe.
1.即使如此,他也不會充分利用自身的特質,反倒愈對它們感到厭倦。
2.儘管這些都沒學成,他還是下定決心用知識武裝自己,以勝任這些工藝。
3.儘管他明白這些毫無用處,他還是坐下來,細數曲頸瓶裡的水滴,忘卻了每滴的降落,意味著每一時刻的逝去。
1.Somearealwaysinastateofpreparation.
inastateof:處於……的狀態
2whenalltheworldagreestoshutoutinterruption.
shutout:排除;把……關在外邊