"她會明白的,"當卓爾回到秘銀廳大概兩周(tenday)後的某天早上,兩個人坐在他們的床邊,崔斯特對著凱蒂布莉爾說。
"她不會懂的,因為她不需要懂,"凱蒂布莉爾爭辯著。"你告訴她你會去,因此你必須去。遵守你的諾言吧。"
"伊諾雯蒂會明白的。"崔斯特堅持己見,但他的聲音在凱蒂布莉爾狠狠的目光下逐漸縮小。關於這個話題的爭論他倆已經重複了多次。
"你需要結束你的這段生活,"凱蒂布莉爾平靜地望著他,兩隻手握著他的雙手,掠上自己的雙唇並親吻它們。"你的彎刀砍倒艾麗芬(Ellifain)的時候也深深砍進了你自己的心中.你並不是為了伊諾雯蒂而回到艾麗芬那兒.你並沒有欠伊諾雯蒂他們什麼,因此是的,他們會明白的.你虧欠的是你自己.你需要回去.讓艾麗芬休息,也讓崔斯特回歸平靜."
"我現在怎麼能離開你呢·"
"為什麼你不能·"凱蒂布莉爾對他露齒微笑."我從未懷疑你會回到我身邊,即使你的旅伴是個美麗的精靈。「
"何況,"女人繼續道,"我也不可能留在這裡.我答應了沃夫加我會跟他一起到銀月城,如果需要的話甚至更遠."
崔斯特對後一部分點頭贊同.根據矮人渡船領航人的說法,當他的船載著北方來的難民駛向東岸時,黛莉科蒂確實曾經接近過他們,並且他也想起他看到這個婦人抱著什麼東西,也許是個嬰兒到另外一個人類女人那.他不能肯定那是誰—這些人對他來說都長得很相像,就像他自己宣稱的一樣.
沃夫加不會等到春天才踏上尋找寇爾森的路,凱蒂布莉爾不會讓他獨自上路。
"你不能跟著我們,"凱蒂布莉爾說."你的拜訪會在這些流言四溢的城鎮引起巨大轟動,從而也令那個帶著孩子的人明白我們正在追著她。因此你有你的任務要完成,而我也有我的."
崔斯特沒有繼續這場爭論。
"瑞吉斯跟布魯諾呆在一塊嗎·"崔斯特問。
"總有人要那麼做.自從聽說奧伯德或者一個繼承了奧伯德權力的獸人繼續使我們的敵人團結在一起以來,他總是不開心.直到最近布魯諾還以為他們會開始準備撤退,但所有來自北方的報告顯示他們仍一刻不停地繼續他們的行徑."
"暗箭王國"崔斯特搖頭嘟囔,"而且艾拉斯卓和其他所有人都不會去對抗它."
凱蒂布莉爾把他的手握的更緊."我們會找到辦法的."
緊挨著她,崔斯特簡直不敢相信還有別的什麼事,簡直不敢相信還有什麼困難是解決不了的.
不久之後崔斯特在布魯諾的演講廳找到了他,瑞吉斯正坐在他和石肩兄弟身旁,而石肩兄弟已經準備好了行裝,站在他面前.
"很高興再見到你,黑皮膚的傢伙,"伊萬招呼著卓爾."我和我的兄弟"伊萬停頓了一下.
"我的凶弟(brudder)!"派克說.
"嗯,我們要回家去,看看凱德立能對我的對派克的手臂做點什麼。至少最近幾周怕是不會有什麼戰鬥了.我們還想要回來殺更多的獸人呢."伊萬轉向布魯諾."如果你還歡迎我們,布魯諾王."
"有哪個統治者會那麼愚蠢地拒絕石肩兄弟的幫助·"布魯諾親切地問,儘管崔斯特能聽出布魯諾的每個話音後一觸即發的惱怒.
"轟!"派克喊.
"是的,轟,"伊萬說道."快點,你這凱德立寵物松鼠的綠鬍子表兄弟.帶我回家—還有不要再玩小樹根了,你聽明白了·"
"嘻嘻."
崔斯特看著這對兄弟離開大廳,而後轉向布魯諾問道,"你的王國還會跟以前一樣嗎·"
"他們倆都是好人,"布魯諾承認."儘管綠鬍子的那個嚇到我了."
"轟!"瑞吉斯說.
布魯諾以威脅的眼神目視他."下一次你說-嘻嘻,-我會把你的眉毛拔掉."
"那些城裡人打算讓他們留下來,精靈,"矮人說著,轉向崔斯特."該死的蠢貨們想讓臭烘烘的獸人們保留他們搶走的東西."
"他們沒找到往那去的路,也不想去找."
"那就是他們太蠢了。奧伯德,或者別的代替他發號施令的臭豬臉,不會坐在那裡跟我們討論貿易路線的."
"絕對同意。"
"不能讓他們留在那裡."
"但我們也不能指望在沒有盟友的情況下打跑他們,"崔斯特提醒矮人.
"所以我們要找到他們!"布魯諾宣佈."你準備跟伊芙伊諾反正就是那個該死的精靈一起出發·"
"我答應帶她去找艾麗芬的屍體,讓艾麗芬能夠體面地回到月森林."
"很好,然後……"
"你知道我會回到你身邊的."
布魯諾點頭."剛特格瑞姆,"他說,令崔斯特和瑞吉斯都措不及防.
"剛特格瑞姆,"布魯諾又說了一遍."我們三個人.還有我的女兒——如果她準備好了;我的兒子——如果他找到他的小女兒回來.我們將在剛特格瑞姆找到我們的答案."
"你是如何知道這些的·"瑞吉斯問.
"我想摩拉丁不會讓我回到這裡來跟那些臭烘烘的豬臉獸人簽署任何協議的,"布魯諾回答道."我知道我不能單槍匹馬挑戰他,而且我也沒有足夠的說服力讓別人同我一起戰鬥."
"那麼你認為你能在這個長埋地下的矮人王國裡找到解除你困境的答案嗎·"崔斯特問.
"我相信那裡跟其它地方一樣是個尋找答案的好地方.我不在的時候,班納克(Banak)會接手秘銀廳的.已經一切齊備了.春天到剛特格瑞姆,精靈."
崔斯特好奇地凝望著他,不確定布魯諾是否意識到了什麼,或者像以往一樣這只是矮人尋找冒險以免整天閒坐無所事事的一個說辭。然而崔斯特馬上意識到無論是哪個答案都無關緊要.因為他再次啟程追尋刮過臉上的那陣風的決心並不比布魯諾少.
"春天去剛特格瑞姆,"他同意了.
"我們會讓獸人們知道好歹的,"布魯諾承諾.
在他身邊。瑞吉斯歎了口氣.
自從托斯-安·阿穆苟離開了從秘銀廳撤離的魔索布萊城軍隊後,他從來沒有這麼孤單而抑鬱.他的三個同伴都死去了,而他知道如果他待在北方任何一處,奧伯德會很快把他送去跟他們會合的。
那天早上他發現了珂爾麗可的屍體。但所有對他有用的東西都被奪走了。他應該去哪·
他想到了幽暗地域中曲折的地道,意識到即使他選擇回去,他也不太可能能回到魔索布萊城。但他也不能留在地表跟獸人待在一塊.
"格蒂,"他坐在同樣一塊岩石上——奧伯德和崔斯特激鬥的地方——琢磨了大半天後,終於下定決心。如果能到閃白去,他就可以找到盟友,或者是一個避難所.
但這僅僅是假設他能夠到達那裡.他從岩石上滑落,開始避開風,以及奧伯德間諜的耳目,沿著小徑朝低處走去.他找到了更低處的小徑並沿著它大致向北走去.
「不要丟下我!」他聽到,並且停了下來.
不,托斯-安意識到他並沒有真正聽到呼喚,更確切地說他從自己的思維深處感覺到了這個聲音.好奇的卓爾來回走動,把他的意識延伸到他四周.
「這裡!」在你左邊.石頭旁邊。
托斯-安遵從指示很快來到聲音的源頭,當他提起了這把神話般的寶劍放在手裡時,他在這幾天來第一次展開了笑容.
「幸會」,切削者把這個念頭傳給他.
"確實,"托斯-安回應著,他感覺到了這把武器非凡的平衡感,也注意到了它不可思議的鋒利.
他回過頭來看著他找到這把劍的地方,發現他是從奧伯德看似堅不可摧的甲冑上的一條細縫中拔出這把劍的.
"確實"他又說了一次,開始覺得也許他的冒險並不是一無所獲的.
切削者也沒有抱怨,這把劍很快就意識到它終於找到了一個不僅有資格,而且和它有著相似想法的持有人.
在一個乾淨清新的冬日早晨,崔斯特和伊諾雯蒂從秘銀廳出發往西南方前進.他們計劃經過奈斯姆(Nesme)附近觀察強化城市防禦的進展,然後穿過永恆荒野的北部到長鞍鎮,著名的法師家族哈貝爾的家.作為布魯諾王的長期盟友,如果戰爭最終重新到來,哈貝爾家無疑會加入戰鬥.布魯諾已經對尋找盟友如此地絕望—只要是任何可能的盟友—因此他會很高興地接受幫助,儘管這群怪法師炸飛他們自己跟他們消滅敵人的機會一樣多.
崔斯特和伊諾雯蒂計劃大致沿著西南方向的路到達海邊,盼望著到那時他們能夠乘著他們的坐騎飛上天空.而後他們會轉向北方,希望冬天會隨之放鬆它冰冷的手掌,任他們穿過山溝回到海港,也就是艾麗芬長眠的地方.
那個早上,渡船載著沃夫加和凱蒂布莉爾,兩個決定去找尋沃夫加失落女兒的朋友艱難地穿越冰凍的瑟布林河.
布魯諾和瑞吉斯送別了這兩對旅伴,然後回到矮人王的私人住所去規劃他們的春季旅程.
"剛特格瑞姆(Gauntlgrym),饞鬼,"布魯諾反覆念著,瑞吉斯開始明白矮人反覆的念誦是為了逃避獸人入侵的可怕事實.僅僅是偶爾想到暗箭王國的領土覆蓋到了他的家門口也會讓布魯諾陷入可怕的慌亂中.
這是他逃避現實的方法,瑞吉斯明白,是他做一些、一切可以藉以抗拒的事的方法.
自從多年前從冰風谷出發去尋找秘銀廳以來,瑞吉斯從未看到過布魯諾如此激昂而充滿渴望.
他們所有人都會在那裡,所有的五個朋友—六個,算上關海法的話.也許伊萬和派克在春天前會回到他們中間並參與這次冒險.
布魯諾沉迷於他的地圖和補給表中,沒有關注其他的事情,因此也就完全忽略了瑞吉斯的喃喃自語:"嘻嘻。"