崔斯特,凱蒂布莉兒,沃夫加,還有瑞吉斯[Regis]圍坐在一起,注視著一張關於這個鎮的草圖。這張瑞吉斯描繪的草圖還包括了附近的區域,崔斯特在那些地方又補充了許多細節。月光陰沉得令人不寒而慄——當然,不是對他們,而是對這裡的鎮民而言。先是那個獸人俘虜提到有一支龐大的軍隊包圍了這個小鎮,然後出去巡邏的一個女人回來了,滿身傷痕,不停顫抖地報告說小隊其他人都被一支強大的部隊殺掉了。
儘管她顯然是嚇壞了,不過從她的報告裡可以看出那是一支協調有力的部隊,一支遠比普通獸人厲害得多的勁敵。
那天早晨誰也沒有提到克裡克希兒村,不過那個被砸為平地的村子鮮活地重現在他們每個人的記憶裡。淺水鎮比克裡克希兒村大,防禦也更紮實,不過一切跡象都顯得越來越糟。
不久後布魯諾進來了,滿臉怒容。
「一群頑固的傢伙。」矮人一邊說著,走到瑞吉斯和沃夫加,察看著地圖,並嘟噥了一聲,表示贊同。
「威瑟格魯不會忽視那唯一的倖存者的報告吧,」崔斯特回應道,「今天早上他們已經損失快十分之一的人了。」
「噢,他相信她說的,那不假,」布魯諾解釋道,「不過他和其他人一樣,就只想著要為那些被害的親人報仇。淺水鎮正準備大幹一場。」
「即便他們根本打不過那樣的強敵?」凱蒂布莉兒問。
「我想他們不相信來了這樣的敵人。」布魯諾回答道。
他的話才剛出口,崔斯特和凱蒂布莉兒已經站了起來,女孩伸手取出了弓,崔斯特則取下了斗篷。
「我也去。」瑞吉斯提議道。
沃夫加也站起身拿下了艾吉斯之牙。
「你們倆負責近處的一圈,」凱蒂布莉兒說,「我從那裡開始繞一大圈,崔斯特去遠處偵查。」
「我們不等到天黑,藉著夜幕再出去嗎?」瑞吉斯問道。
「獸人在晚上比白天更厲害。」凱蒂布莉兒提醒道。
「而且可能我們沒那麼多時間了。」崔斯特補充了一句。他看了一眼布魯諾,說道,「鎮民至少該同意讓老弱病殘先離開吧。」
「我現在都還在讓達格納比特制定逃跑計劃呢。」矮人確認道,「不過我覺得沒有多少淺水鎮的居民想走出去。這是他們的土地,精靈,是他們的家,是多年以來他們都認為是最安全的地方。他們信任威瑟格魯,而他也值得信任。對這我並不懷疑。」
「我擔心這次他可能錯了,」崔斯特回答,「每一個跡象都越來越糟糕。如果這個要攻打淺水鎮的聯軍就如這些跡象表明的那麼強大的話,這個鎮的居民真應該早早離開這裡。」
「去查看一下,」布魯諾請求他,「在你出去的時候,我會爭取讓他們明白。我會準備好馬匹,並且裝好貨車。我會讓我的矮人們準備好,隨時都可以出發。我馬上再去和威瑟格魯談談,現在我能私下跟他聊,沒有那些喋喋不休的白癡在旁邊嚷嚷著要在這裡報仇。」
「你覺得他會聽你的嗎?」凱蒂布莉兒問。
布魯諾聳了聳肩,然後誇張地眨了下眼睛,說道:「我是國王,對吧?」
這引來了一陣會心的微笑。之後,四個偵察兵迅速衝出了屋子,離開了小鎮。沃夫加和瑞吉斯轉開去,向著靠近城牆的高地奔去;凱蒂布莉兒在幾百碼之外也找到一個類似的制高點,不過更易於防守;崔斯特則從那一直向前衝了出去。
其他一些偵察隊也從淺水鎮出發了,不過沒有一隊是如此組織嚴密,如此謹慎小心。
其中一個七人組成的小隊在鎮的南門外路過了沃夫加和瑞吉斯。
「又碰到啦。」一個鎮民停了一下,跟他們打招呼。
「你們可以守好——這對你們鎮很重要——只要你們待在鎮裡,等敵人攻過來的時候準備好防禦。」沃夫加隊那個看似首領的人說:一個四肢健壯的年輕人,臉上一幅極度憤慨的表情。
那人停了下來,他身後的六個人也跟著站住,他驚奇地看著野蠻人,眼神裡帶著幾分怒意。
「我們會探查我們的共同敵人的虛實,」沃夫加解釋道,「然後會向鎮領導詳細報告。沒有任何人能比崔斯特·杜堊登有更多偵查的經驗。」
那人仍然面色嚴峻,就好像沃夫加的話是對他個人的侮辱一樣。
「每一個在外邊的人都有生命危險,」沃夫加繼續說道,沒有一絲退縮,「如果淺水鎮再失掉七個有能力的戰士,那可不太好。」
那人毛髮須張,怒眼圓睜,他的面色更加嚴厲了。
瑞吉斯忙對他招手,把他叫到一邊。
「還有其他一些原因。」半身人解釋道,同時瞟了一眼沃夫加,還對他的大朋友會意地眨了眨眼。
那偵察兵滿腹狐疑地瞅著半身人,不過瑞吉斯只是無辜地笑了一笑,轉身對那人點頭,請他跟來。他們在私下交談了片刻,當淺水鎮的那人回來時,他已是笑逐顏開,還在不住點頭。
「回鎮子去,」他命令他的同伴,同時迅速走過他們,帶著他們一起轉身。「我們這裡的朋友是對的,在我們瞭解敵人之前,我們不該把兵力分散了。」
他的同伴們發出了疑惑和不滿的低語聲,不過這個人確實是他們小隊任命的隊長,隊員們還是跟著他轉身,走了回去。
「當你使用你那紅寶石的魔力時,你有沒有感到過一絲一毫的愧疚啊?」等那些人走遠,沃夫加問瑞吉斯。
「如果是為他們好,我才不會內疚呢。」瑞吉斯回答,嘴巴笑得都咧到了耳根,「在五十多尺開外我們倆就聽到了他們的動靜,我想獸人們肯定也聽得見。」他轉過頭,眺望著南方,繼續說,「如果真有我們猜想的那麼多獸人的話,今天我們大概算是救了這七個人的命了。」
「給他們暫時的緩刑?」沃夫加問道。這個刺耳的問題讓瑞吉斯吃了一驚,偷走了他純真的臉上洋溢著的笑容。
他和野蠻人互望著對方,忽然沃夫加目光移向了他的身後,睜大了眼睛。
瑞吉斯急忙轉身,又一次面對著南方,他看到凱蒂布莉兒正朝著他們飛奔過來,並向他們拚命地揮手。
瑞吉斯退到了一邊。那女人忽然踉蹌了幾步,沃夫加急忙躍了上去,抓住她的肩膀。瑞吉斯和沃夫加這才發現她身後追來了一隊弓箭手。
瑞吉斯轉過身,看到淺水鎮來的那七個巡邏兵正向著他們衝回來。
「回鎮裡去!」他對他們大喊,「回鎮裡去,守住城牆!準備好城門,為我們開著!」
當半身人轉回身來的時候,凱蒂布莉兒和沃夫加已經匯合到一處,沃夫加攙扶著受傷的女人,一起向他跑來。
在他們身後不遠處的灌木邊和山石後,衝出了一大群獸人。
瑞吉斯停下來觀察了一下,估算著敵人的距離,不過他隨即意識到如果沃夫加和凱蒂布莉兒要帶上他一塊兒跑的話,相反會連累了他們。
於是他也轉身開始跑,並且和他的兩個朋友幾乎同時到達了城門。他們慌忙衝了進去,城門在他們身後迅速合攏,並牢牢閂住。他們稍微察看了一下凱蒂布莉兒的傷勢,發現只是一些皮外傷,於是不及處理,便趕忙沿著樓梯衝上圍牆,來到箭垛之後。
獸人來了,而且數量眾多。全鎮各處響起了報警的號角聲,鎮民也開始匆忙奔走。
但是獸人大軍並沒有繼續前進,反而一邊高喊著,一邊急轉隊伍,衝回了南面。
「大概是崔斯特干的,」瑞吉斯注意到。
「為我們爭取一點時間,」凱蒂布莉兒贊同道。
她說著,同時抬頭看著沃夫加;他也注視著她,兩人面色凝重,十分焦慮。
日落以後不久,第一塊扔來的巨石彈過堅硬的地面,撞上小鎮的圍牆。令人吃驚的是,這巨石來自北面,從那個窄窄的峽谷對面投擲過來。
號角聲四起,淺水鎮的民兵忙著進入防守位置,達格納比特的矮人部隊、以及布魯諾和他的朋友們也一同前去。
第二塊巨石彈了過來,這次距離更近了。
「都看不見他們!」布魯諾對他的朋友低吼道。他們站在北面的圍牆上,眺望著漸漸漆黑的鎮外。
「在那!」瑞吉斯叫了起來,並指著遠處一塊搖動的巨石哪裡。
其他人瞇著眼仔細察看,分辨出遠處幾個巨人的朦朧身影。
凱蒂布莉兒立刻拿起弓,估算了距離後向上仰起一個角度。她隨即射出一箭,那銀箭猶如一道閃電,劃過夜幕低沉的天空。
他沒有射中巨人,不過銀箭觸及地面的閃光告訴她大致位置並沒有錯。她再次舉弓,咬牙忍住之前獸人的弓箭帶給她的那些手指和肩頭的傷痛。然而,在她射出另一箭之前,另一塊巨石砸得圍牆搖晃不已,她不得不停手抓住身旁的沃夫加。
「快隱蔽好!」領頭的軍官叫道。
凱蒂布莉兒抬起弓,射出了第二箭,這時又一塊巨石飛入了城牆,還有一塊落到城外,卻重重撞上城牆,把眾人震翻在地。接下來一塊實實砸中城牆,另一塊擦過城牆的拐角處,碎石飛濺,砸倒許多軍士。
「那裡到底有多少討厭的巨人啊?」布魯諾一邊問,一邊忙著和其他人一起匍匐著尋找掩護。
「很多。」瑞吉斯給出了答案。
「我們必須找個辦法對抗他們。」矮人國王正待盤算對策,可是在他有時間思考之前,南邊城牆的廝殺聲告訴他和其他朋友眼前有更加緊迫的問題。
當布魯諾、沃夫加、瑞吉斯和凱蒂布莉兒到達南面的圍牆、同達格納比特的矮人部隊會合時,獸人大軍已排山倒海般地衝了過來。在鎮外的大地上黑壓壓一片,似乎全是衝鋒的獸人,連空氣都在隨著他們的尖叫聲而顫動著。成百上千的獸人衝了過來,連淺水鎮堅實的城牆上射出一陣箭雨都未能減緩他們一步。
「這一定會很疼。」布魯諾說著,一邊看著他的朋友和達格納比特。
「這一定會讓獸人很疼。」達格納比特微笑著糾正道。「我們守住中間!」他對著十五個留下的戰士高喊,「沒人可以通過城門!沒人可以通過城牆!」
達格納比特訓練有素的戰士一邊歡呼著「秘銀廳!」或是「布魯諾國王!」,一邊聚集到淺水鎮南牆最薄弱的那個位置。他們隊形整齊,猶如一人;他們取出矮人的弓箭或是精心打造的飛錘,低伏在那。獸人的飛矛和箭羽飛了過來。矮人們在城牆頂端靜靜地等著,直到最後一刻才向衝來的獸人大軍擲出飛斧,擋住他們的衝鋒。
淺水鎮的弓箭手也從城牆上射出陣陣箭雨,凱蒂布莉兒的奪心弓[Heartseeker]也發起致命的攻擊,縷縷閃電般的銀光刺透獸人的部隊。
身後傳來的一陣慘叫告訴他們一個鎮民不幸被巨人拋來的石塊砸中,而那一聲聲的巨響和地面的震顫也表明巨人們絲毫沒有減緩轟炸。
達格納比特的矮人們又扔出了一次飛斧,便跳下城牆,守護在城門後邊;布魯諾和他們一同站到了城門後的空地裡。黑壓壓的獸人大軍襲近時,弓箭手和凱蒂布莉兒仍在不停將致命的利箭射進他們軍中。
套索和飛爪被拋了上來,而且不少牢牢固定在城頭。獸人們似乎毫不畏懼那死亡的箭雨,紛紛跳上繩索,開始向上攀爬,而其他一些獸人則向城門猛力撞去,那突發的力量壓彎了厚重的門閂。
「我真希望崔斯特在這!」嚇壞了的瑞吉斯喊道。
「可是他不在。」沃夫加回應道。兩人對望了一眼。
沃夫加決然地低吼一聲,並點頭提示半身人跟著他,兩人沿著城頭的護牆跑開了。強壯的野蠻人抓住城頭的套索和飛爪,儘管上邊承載了數個獸人的體重,他還是用蠻力將其扯開。
有一次沃夫加才衝到飛爪邊,一個獸人已越過城牆的缺口,野蠻人不得不怒吼著閃開。那獸人大喊一聲,正要揮舞他的大棒,忽然一支銀箭刺入他的腋下,把獸人撞到一邊。
沃夫加回頭看了一眼凱蒂布莉兒,伸手扯鬆了飛爪。
當野蠻人拋下繩索時,另一個獸人正好抓住城頭,他爬了上來。
瑞吉斯的小錘重重砸在他的面門,又補了一下。
「東面有更多!」沃夫加喊道。
在一處缺口幾個獸人甚至已經站上了城頭,正同淺水鎮的一隊弓箭手短兵相接。沃夫加急忙衝去增援。
瑞吉斯跟著跑了兩步,卻在城頭伸上來的一隻獸人手臂前停住。他舉起小錘,隨即改變主意,把他那旋轉著、令人眩目的紅寶石放到爬上來的獸人眼前。
獸人僵在那裡,被那不停旋轉的寶石徹底催眠,那魔法令他心滿意足。不到一秒的時間裡,那獸人已經深信這手持寶石的半身人是他最好的朋友。
「你有多強壯?」瑞吉斯問道,不過那獸人似乎不太明白。
「強壯?」半身人強調道,他舉起一隻胳膊,顯露出肌肉——雖然沒多少,但至少是肌肉。
那獸人笑了,並咕噥一聲。
瑞吉斯指示他爬下去一點點,抓住繩子,那獸人順從地照辦了。
然後半身人用力拍了一下他的雙手,示意獸人抓著繩子待在那。那獸人又照辦了,於是那繩子暫時被擋住了。
瑞吉斯向右側望去,看到凱蒂布莉兒那難以置信的表情。他聳了聳肩,又向左邊看去,正好發現沃夫加正舉起一個獸人,扔向他正要爬上來的兩個同伴,結果三人一同向外摔了下去。
城牆其他地方的防禦並沒有如此嚴密,獸人不斷湧入,跳進了內庭。
在那裡的防禦中心,是十七個強壯的矮人——達格納比特和布魯諾也在其中。當獸人跳下來時,矮人們一擁而上,戰斧和戰錘不停地削砍著。
布魯諾首當其衝,在第一個跳下的獸人落地前就砍中了他。他砍到獸人的雙腿,把他在空中打翻,面朝下摔在地上。矮人懶得給以致命的一擊,便已向前衝去,在另一個獸人落地時,他用盾迎了上去。兩人重重撞到一起,震得布魯諾牙齒發顫。
矮人向後躍出,並猛力地搖頭,嘴唇也隨著抖動。他反射性地向前揮出巨斧,猜想那獸人會向他撲上來。
不過他只砍到空氣。他定睛一看,才發現那獸人並沒像他那樣輕易地接下那次衝撞。那獸人坐倒在地,雙手拄地向後仰去,頭還在不停晃動。
布魯諾雖不覺得公平,但還是衝了上去,衝過那獸人,只在重斧砍開他頭顱時稍作停留。畢竟,戰爭本來就不是公平的。
對如此猛烈的進攻崔斯特毫無防備。剛離開他的夥伴,在他滑下一個斜坡時,他看到了衝來的獸人。躲過他們本是易如反掌,不過,等他爬出低地、準備返回淺水鎮的時候,獸人的先鋒部隊已經遠遠超過了他。他看到他的三個朋友在遠處向鎮裡跑去,又看到凱蒂布莉兒中箭踉蹌了一下,不過看到沃夫加和瑞吉斯護送著她安全地進入小鎮堅實的圍牆之內,提著的心總算放了下來,長出了一口氣。
在樹林的陰影裡,卓爾精靈看著衝過他身邊的獸人大軍。他知道自己已經無法回到鎮裡,和他的同伴並肩戰鬥,同生共死。
一隊獸人正好經過他身下。他想到跳下去將他們砍倒。
不過他靜靜伏在那裡,緊貼樹幹。他不禁想到沒準就是這群他有意迴避的獸人將會殺了他的同伴,不過他立即拋開了這絕望的念頭,因為他不能被此分散心神。對於他來說選擇很明確——他可以衝進獸人大軍,直接加入戰鬥;或者他可以利用戰鬥的掩護,在外面探清敵人的虛實。
卓爾精靈觀察著那些向著淺水鎮猛衝而去的獸人先鋒部隊。他在外面到底能做多少?他到底能殺死多少獸人?而那減少的數量由能對這場戰鬥有多大影響?
不,崔斯特必須相信他的朋友以及鎮民能夠守住。他必須相信這只是一次試探性的攻擊,只是為了測試小鎮的防禦。
在初次攻擊之後,如果淺水鎮清楚敵人的真正規模和實力,以及獸人營地的位置及守備情況,那就會對他們更有利。
等最後一隊獸人衝過他的身下,崔斯特從樹上輕輕躍下,並迅速奔了出去。他並沒有向北面小鎮的方向前進,而是向東,沿著敵人大部隊的後沿迅速前進。
他幾乎已無力舉起雙手,他已經揮動了無數次戰錘,扔出了無數個獸人,不過沃夫加仍然擠出全部的力氣向前衝去,用自己的身軀撞上任何突破南面城牆的獸人。
沃夫加身上的十幾個傷口鮮血流淌;他身邊的瑞吉斯儘管不如他那麼有效,卻也在英勇戰鬥著,全力施展著他的釘頭錘和魔法寶石。猶如一組的四個獸人同時翻過城牆,沃夫加向右後方看去,盼望凱蒂布莉兒的增援。可是她不在那裡。
野蠻人慌亂了,在獸人衝上來時卻忙著探頭向牆外看去,這一分散精力幾乎讓他付出慘痛的代價。
幾乎——不過一支箭絲地一聲劃落過他身邊,在炫目的閃光裡刺進一個獸人,並把他重重撞向石牆。沃夫加向身後望去,當他看到凱蒂布莉兒出現在淺水鎮那標誌性的孤塔頂端時,安慰之感溢滿了全身。
那女人射出另一支箭,並向沃夫加嚴峻地點了點頭。
他轉身抵抗住再次衝來的獸人,戰錘將一個獸人打飛,又轉身幫瑞吉斯擋住一個撲上來的獸人。那獸人忽然停住,目不轉睛地盯著眼前不斷旋轉的紅寶石。
沃夫加衝上前去,用肩膀將最靠近的獸人直接撞出城牆,不過去被另一個獸人的大棒砸到。他哼了一聲,又被打了一下——他的前臂被重重砸到——不過他曲臂夾住那武器,把它拉近,面對面盯著醜陋的獸人。
那獸人試圖咬他,不過沃夫加用前額重重磕上他的面門,撞塌了他的鼻樑,撞得他頭暈目眩;野蠻人把他推了出去。
知道那獸人已經暈了,他放開大棒,抓住獸人骯髒的皮甲,迅速轉身,將獸人拋出鎮外。
沃夫加一邊轉向瑞吉斯困住的獸人,一邊瞟了一眼高塔,看到凱蒂布莉兒和另一隊弓箭手正不停地向城牆外的獸人部隊射出利箭。
沃夫加停了一下,他看到那裡有另一個人影。那是老法師威瑟格魯,他正一邊吟誦著,一邊揮舞著雙手。
「他們衝進來了!」下邊的院子裡傳來一個矮人的呼喊。
沃夫加猛然低頭尋聲望去,看到布魯諾和他的同胞正踩過庭院裡的獸人,衝去支援城門。
他眼角的餘光注意到頭頂上火光一閃,一個小火球優雅地劃出了城牆。
當威瑟格魯的火球術爆炸開來,他立即感到熱浪襲來。
火球帶來的震顫解除了瑞吉斯對身前那獸人的魔法控制,不待半身人有所反應,那獸人已向前刺了過來。
瑞吉斯尖叫一聲,向後跌進了庭院裡。
沃夫加跳到那獸人身上,將其壓倒在地。那獸人面朝下俯臥,盡力撐起手肘,不過沃夫加雙手緊緊抓住了他的頭顱。一聲狂怒的高喊,野蠻人將他的頭狠狠砸向石牆,一下接著一下,即便是那獸人早已停止了掙扎,即便是那原本堅硬的頭顱早已變成血肉模糊的一團。
當一隻強壯的手臂抓住他的肩膀時,他仍然在摔砸著獸人。
沃夫加狂亂地轉身,滿臉怒氣,不過當他看到注視著他的布魯諾時,他平息了一些。
「他們跑了,孩子,」矮人解釋道,「我覺得這個獸人也不會再給我們帶來麻煩了。」
沃夫加起身,最後一次把獸人重重摔在地上。
「瑞吉斯?」他喘息著問道。
布魯諾向庭院點頭,那半身人斜靠在那裡,似乎對他身邊的事物毫無知覺,他身體一側被鮮血染紅,幾個矮人正在手忙腳亂地照料著他。
「我猜那一下肯定很疼。」布魯諾面色嚴峻地說。