他穿著一件如他皮膚一樣堅硬的極品全身鎧甲。上面連起來的黑色金屬片沒有一片是平坦的,沒有任何飾物,流線型的設計和層疊的連接使它能夠減少攻擊的力量。一對彎曲長釘從鎧甲的胳膊位置突出來,每一個連接處都有一根尖銳的三稜刺保護著。這件護甲本身就可以當作一件武器來使用,可是奧伯德·眾箭還是最喜歡背著他的大劍,一把能夠按照他的意志發出火焰的華麗武器。
是的,這個強壯而狡猾的獸人特別喜歡火,喜歡能夠任意吞食掉一切的火焰。他的頭上戴著頂黑色的鐵王冠,上面鑲嵌著四顆明亮的魔法紅寶石,每一個都能發出一個巨大的火球。
他是一個移動的武器,勇敢而強壯。不要對這種傢伙用拳頭攻擊,對他用拳頭將會比被他攻擊所受的傷害更大。當奧伯德的許多對手站在那裡,猶豫著應該怎樣攻擊這個獸人國王時,就已經被他殘殺了。然而,奧伯德的所有武器中最厲害的是他的腦子。他知道怎樣尋找對手的弱點,知道怎樣去安排戰鬥,最重要的是,他知道怎樣去激勵他的戰士。
因此,當他走進強大的女霜巨人格蒂·奧廖爾絲多特帶領她的部落在岩石和冰層中挖掘出來的洞窟「閃白」時,和他的族人不同,他抬起頭,直視著她。他是作為一個可能的合作者來的,不是來做助手的。
在他的帶領下,奧伯德的隨從,包括他那個前程似景的兒子。阿爾根·三拳(他戴的頭盔呈山背狀,作戰時可充當頭槌揮擊而出,彷彿他的第三個拳頭),驕傲而踏著充滿自信的步伐走進來,雖然經過的許多藍色皮膚的霜巨人守衛無論在身高或體重上都超過他們幾倍。
當霜巨人守衛帶領他們穿過一個巨大的鐵門進入一間寒冰大廳時,連奧伯德不屈的天性都受到了一點打擊。對門右首的牆邊,一個女巨人站在一個覆蓋著藍色的冰塊,由黑色石頭和藍色織品裝飾的王座前面。她就是巨人首領的繼承人,世界之脊的霜巨人部落的領導者。
用任何一種種族的標準來衡量,格蒂幾乎都算是漂亮的。她站起來超過十二尺高,有著勻稱和肌肉發達的藍色軀體。眼睛藍得發黑,眼神銳利地能切開寒冰,長長的手指顯得既優雅又靈巧,強壯地足以碾碎岩石。她留著一頭和奧伯德身高一樣長的金色的長髮。身披一件銀狼皮的斗篷,用一個大的可以給成年的精靈做腰帶的鑲有珠寶的環繫著,脖子上則掛著一個巨大的裝飾著尖牙的項圈。格蒂的上身穿一套褐色的緊身皮衣,包裹著豐滿的胸部,腰部缺了一塊顯示出滿是肌肉的腹部,兩邊開叉很高以使她那修長的腿能夠輕鬆地移動。她的腳上套一雙銀狼皮的高筒靴。這一套不可思議的裝備背後肯定大有來歷。穿戴了這些,使女巨人比鳥類外的任何生物都能更快地穿過岩石覆蓋的山嶺。
「幸會,格蒂,」奧伯德說,邊說邊靠近看上去無可挑剔的霜巨人。
他彎下腰,身上的重甲嘰嘰嘎嘎地響了起來。
「你要和奧廖爾絲多特夫人說什麼,」女巨人漫不經心地回應道,她的聲音強而有力,迴盪在這個由冰和岩石構成的大廳裡。
「奧廖爾絲多特夫人,」奧伯德的腰彎得更低了。「你肯定已經聽說了我們這次成功的襲擊,對嗎?」
「你殺死了幾個矮人。」格蒂竊笑著說,她的旁邊的守衛也跟著笑了起來。
「我帶給你一個這次勝利的戰利品,非常有意義。」
「那麼有意義嗎?」格蒂挖苦地說。
「意義不在於殺死了多少敵人,在於這是我們加入你們之後的第一次勝利,」奧伯德很快解釋道。
當聽到說加入巨人的話語時,格蒂的眉頭皺了一下,顯得有點不快,這使奧伯德感到驚訝和沮喪。
「這次運用的戰術非常好。」奧伯德大膽地繼續說著。他轉回頭示意阿爾根。這個比他父親還要高,四肢卻不及其父親發達的獸人向前一步,從背後拉出一個巨大的袋子,把一些可怕的東西倒在地板上。
五個矮人的頭被倒了出來,包括那對兄弟斯特庫姆和博庫姆以及杜根·邁克努科歷司的頭。
格蒂皺起臉而且轉了過去。
「我不認為這些叫做禮物,」她說。
「勝利的象徵,」奧伯德回答,在這次會面中第一次顯得有點失衡。
「我沒有興趣把這些低賤種族的頭掛在我的牆上作為戰利品,」格蒂強調說。「我喜歡美麗的東西,矮人是沒有資格的。」
奧伯德盯著她看了一會,意識到格蒂最後所指還包括獸人。他沒有流露出任何剛才的想法,示意兒子把所有的頭檢起來放回袋子裡。
「把眾箭要塞的艾默瑞斯·戰王冠的頭帶來給我,」格蒂說。「那將會是一件非常值得保留的戰利品。」
聽到這個,奧伯德立刻瞇起了眼睛。格蒂在耍弄他。奧伯德·眾箭國王曾經統治著菲爾霸要塞,直到幾年前,艾默瑞斯·戰王冠回來把奧伯德和他的族人趕走。對於奧伯德來說那是他的一次痛苦的失誤,他認為是他最大的一次錯誤,由於他和他的部落正在和其他獸人部落戰鬥,被戰王冠部隊輕易地奪回了眾箭要塞。
奧伯德確實很想把菲爾霸要塞奪回來,但矮人在那裡的實力在過去幾年中增長地相當地快,那裡已經有近七千個矮人,而且防禦工事也加強了很多。
獸人國王努力克制著自己的憤怒,不讓格蒂看到她尖銳的言語已經刺痛了他。
「或者帶給我秘銀廳國王的頭顱,」格蒂繼續說著。「不管是岡達倫.戰錘,還是現在所流傳的,那個再一次做國王的野獸布魯諾。又或者是那個米拉巴的候爵。他肥胖的有毛茸茸的紅鬍子的頭將是一個好的戰利品!你還可以為我帶來米拉巴的執政官。她不是一件漂亮的東西嗎?」
女巨人說著停了一下看著她周圍開心的守衛,一個邪惡的露齒笑容出現在她很有特色的臉上。
「你希望交付給奧廖爾絲多特女爵士的一個合適的戰利品嗎?」她狡猾地問。「那就把銀月城的艾拉斯卓女士的漂亮頭顱帶給我。那才是正確的,奧伯德。」
「奧伯德國王,」高傲的獸人更正道,這話令霜巨人守衛安靜了下來,奧伯德強壯的隨從們一陣騷動。
格蒂狠狠地盯了他一眼然後點頭表示同意。
他們繼續玩笑著想殺死那些人,但都知道要完成那些個目標是荒謬的。銀月城的艾拉斯卓女士是一個超越他們能力的目標。儘管他們有很多潛在的敵人,但是不管是她還是她的魔法城市都將摧毀他們。銀月城是這個地區的寶石。格蒂·奧廖爾絲多特和奧伯德·眾箭都覬覦這個寶石。
「我正在計劃下一次襲擊,」奧伯德停頓了一會,再次很慢地用一種奇怪的語言說著,以便他的意思能夠很好地闡明。
「具體目標是什麼?」
奧伯德聳了下肩膀並且搖了搖頭。「沒有什麼特別的,一個商隊或者一個城鎮。這個將取決於我們有多少兵力」他狡猾地笑著把話說完。
「一小隊巨人能抵得過1000個獸人,」格蒂回答,暗示著她很清楚奧伯德期待著什麼。
狡猾的獸人沒有反駁她的自誇,他清楚地知道她高傲的態度,但這個時候他並不在乎。因為切身的利益,他正需要通過外交努力使這個女霜巨人支持他和他的士兵。
「我的戰士確實很喜歡向矮人投擲大石頭,」格蒂承認,站在王座旁參加過襲擊的巨人點頭微笑著表示同意。
「非常好,奧伯德國王,我將為下一次戰鬥給你四個巨人。當你需要他們的時候派你的使者過來。」
奧伯德立刻低下頭鞠了一個躬,隱藏起他臉上燦爛的笑容,不想要格蒂知道她給予的對他和他的行動來說是多麼重要。他再次直起腰然後踏了下右腳,示意幾個獸人隨從跟在他的身後離開了。
「他們是你的卒子,」奧伯德一行離開以後,唐尼婭·梭多對格蒂說。
她是個女黑暗精靈,穿著一件深灰黑色的從頭到腳的衣服,在霜巨人中輕鬆地移動著。儘管每次她出現的時候,霜巨人都顯露出威脅的表情。唐尼婭帶著黑暗精靈的自信走著,狡猾的她知道讓格蒂帶領一支軍隊去徹底毀滅世界之脊上任何反對她的活著的生物,將需要灌輸她知識和信息。這種事情是黑暗精靈經常做,她們很樂意這麼做。
當然,唐尼婭沒有任何能力可以單獨完成這個使命。她是一個盜賊,一個四人成員團隊中的一分子。因此當她除下蒙面斗篷的帽子,擺動著濃密的白色長髮進入這個山洞時,她帶著非常自信的神情用長髮遮住一半的臉,包括她的右眼。
當然,格蒂不瞭解這些。
「他們是獸人,」格蒂輕蔑地說。「他們是誰都可以利用的卒子。克制住把奧伯德碾進岩石裡是很難的,他們是那麼地醜陋,是那麼地愚蠢,我們會很滿意把他壓扁的。」
「奧伯德的計劃能夠使你自己更加強大,」唐尼婭說。「他有很多嘍囉,數量多的可以在這個地區的矮人和人類中間造成災難,雖然不能淹沒大城市的僱傭軍隊,比如銀月城。」
「他想拿回菲爾霸,想把它重新命名為眾箭要塞。你能相信他佔領那個如此繁榮的要塞而不會引起艾拉斯卓的憤怒嗎?」
「奧伯德的族人上次洗劫菲爾霸的時候銀月城干預了嗎?」唐尼婭吃吃地笑著。「在銀月城,女士和她的顧問們有足夠多的事情要關心。菲爾霸最後將被孤立。可能秘銀廳或者阿德巴堡會派出援兵,但是假如我們在他們相鄰的山脈地區和巨魔平原的外緣製造混亂,援兵將不會出現。」
「我希望和矮人在他們窄小的坑道裡戰鬥,」霜巨人聲明。
「那是你擁有奧伯德和上千個獸人的好處。」
「矮人們將會屠殺他們。」
唐尼婭微笑著聳聳肩表示那不會讓她感到擔憂。
格蒂回應著點點頭表示同意她的看法。
唐尼婭收起笑容,安靜地思考著。她和她的同夥在恰當的時候偶然發現了這個局勢。老灰手,霜巨人奧廖爾部落的首領,從所有的跡象來看都快要死了,他的女兒很渴望取代他的位置。對於她和她的族人來說,格蒂是非常狂妄自大的。她認為霜巨人是費倫大陸上最好的種族,應該占支配地位。她的自傲和種族偏見甚至超過了唐尼婭在家鄉契德·納撒城的主母們。
那使格蒂很容易上當。
「灰手怎樣了?」唐尼婭問道,想要激起格蒂的野心。
「他不能說話,也不能表露任何感覺。他雖然是正式的統治者,但他的時代已經結束了。」
「但是你準備成為首領呀,」唐尼婭向自信的格蒂確定地說。「你,格蒂·奧廖爾絲多特女爵士,把你的部族帶到榮譽的山頂,讓所有敢反對你的人感到悲哀。」
聽到這個,格蒂坐到她那雕刻著花紋的王座上,靠在椅背上休息著,她的下巴高傲地仰起來,擺出一副非常驕傲的姿勢。
唐尼婭微笑起來,為自己的成功。
「我憎恨這些該死的巨人,就像我討厭那些該死的矮人一樣,」走出格蒂的山洞後,阿爾根大聲地叫起來。「假如夠高的話,我會吐口水到格蒂的臉上。」
「你應該注意你的言語,」奧伯德責備他。「他們巨人沒有在你襲擊矮人時候幫助你嗎?—你不喜歡他們的投擲的大石頭?你認為在沒有那些大石頭你能很容易地進入矮人的城堡嗎?」
「但為什麼是我們和該死的矮人戰鬥呢?」另一個獸人有點挑釁地問道。
奧伯德轉身一拳打在他的臉上,把他打倒在地上。太多這樣的爭論了。
「好吧,讓我們看下到底會有多少巨人將幫助我們,」阿爾根壓制著說。「讓我們在下一次突襲中帶上所有的巨人把米拉巴地面上的建築全部推平。」
其他的獸人豎起拇指並熱切地點著頭,表示同意這個想法。
「需要我提醒你們想起所選擇的事情嗎?」一個聲音從旁邊傳來,與獸人咕噥的嗓音完全不同,非常優美悅耳,雖然很少有重音。獸人們轉過身看到阿德農·克裡瑟從陰影裡走了出來,由於之前他隱藏得非常好,很多獸人需要瞪大眼睛仔細看才能發現這個卓爾。
「幸會,隱藏者,」奧伯德說。
阿德農向他鞠躬,輕盈地表示敬意。
「我們見過格蒂了,」奧伯德開始解釋。
「那我已經瞭解了。」卓爾說,跟著在奧伯德準備詳細描述之前,阿德農加了一句,「所有的經過。」
獸人國王咯咯笑了起來。「你一直在這裡。隱藏者。你能去你想去的任何地方,不是嗎?」
「任何地點和任何時間。」卓爾很自信地回答。
他曾經是契德·納撒城最好的斥候,一個賊,一個聲望很好的刺客。當然,由於過於自負,他接了一項很不走運的任務,暗殺一個強大的女祭司,他失敗了。這次失敗使他不得不暫時逃離契德·納撒城,走上幽暗地域以外的道路。
在過去的二十年裡,他一直和他在契德·納撒城的搭檔,刺客同行唐尼婭·梭多,女祭司科爾裡克·蘇恩·威特,還有一個加入不久的聰明的傢伙,名叫托斯恩·阿姆噶在一起。在魔索布萊城對秘銀廳襲擊戰中,他們迷了路,卻發現在地表比在他們各自的城市有更多的樂趣和玩樂,而且更自由。
在契德·納撒城和魔索布萊城,這四個傢伙被僱傭充當更大力量的卒子,除了科爾裡克,她在厄運降臨之前是蜘蛛女神的女祭司中非常有勢力的一個。在為數不多的上到地面的卓兒種族中,這四個傢伙不受懲罰地行動著,他們是強大的卓爾軍隊的先遣隊,準備掃除並且消滅所有的敵人。甚至連自大的奧伯德和格蒂·奧廖爾絲多特都會因為這場大戰到來微小的暗示而感到不安。
「因此我們應該稍微更進一步,」阿爾根反對這個卓爾的看法。「不是你來做決定,隱藏者,奧伯德才是做決定的人。
「還有格蒂,」卓爾提醒道。
「呸!我們能很輕易地騙過這個老巫婆!」阿爾根大聲說,其他獸人點頭低聲附和著。
「愚弄她將使你的父親和她的計劃徹底完蛋,」卓爾以平靜地回答結束了這場激烈的對話。阿德農看了看奧伯德後繼續說,「單獨進行小的襲擊,是為了更大的戰鬥。你問我的意見?這個時候我不會動搖——採用小規模的有限襲擊,一點點把他們引出來。」「那可能要花費幾年的時間!」阿爾根打斷他說。
阿德農點點頭,承認這一點。
「這種小規模的襲擊經常在這個地區發生,人們就會認為在這個區域是很正常的事情,」他像過去經常做的那樣解釋道。「一隊商隊被襲擊,一個城鎮被洗劫,但是他們不會瞭解事件的意義,不會感到恐慌。你們可以掠奪一些矮人的財富,但若矛刺得太深的話,超過他們所能承受的正常能力的話,將使所有的人聯合起來一起對抗我們。」
他緊緊盯著奧伯德,繼續說,「你將喚醒野獸。想想,三個矮人要塞的聯盟,他們互相供應貨物,武器,他們的軍隊通過他們的隧道相互支援。想想你在奪回眾箭要塞的戰鬥中將要面對阿德巴堡支援的幾千個裝備良好的矮人和秘銀廳用最好的金屬裝備的軍隊。為什麼要那樣做?秘銀廳是三個要塞中最弱的一個,但是他們打退了魔索布萊城的進攻。」
他說最後一個字的時候加重了口氣,那是一個讓誰都會恐懼的名字—魔索布萊城—一個讓在那的人驕傲的名字—讓成群的獸人發抖的名字。
「除了上面所有這些,我們必須小心注意的是,英明的奧伯德,不要使銀月城憤怒,它的城主是秘銀廳的朋友,」卓爾繼續出著主意。「而且我們必須不能讓米拉巴和秘銀廳成為聯盟。」
「呸!米拉巴憎恨他們這些新來的傢伙。」
「確實如此,但除了在經濟競爭上他們不害怕這些新來的矮人,」阿德農解釋道。「他們因為自己的安危而懼怕你和格蒂,這樣的恐懼將產生我們不期望的聯盟。」
「像我和格蒂之間的聯盟嗎?」
阿德農考慮了一下,然後搖搖了頭。
「不,你和格蒂都瞭解你們兩個是為了更接近共同的目標而結盟的。當然,你不是因為畏懼。」
「根本不是!」
「你當然不是。那麼如我們討論的那樣去進行這個遊戲吧,按照我和你計劃好的去做吧,我的朋友奧伯德。」他移動身子靠近奧伯德,低聲地說。「告訴他們為什麼獸人比其他種族更優越,為什麼你們要聚集在一起組成一個強大的聯盟去拿回你們自己的要塞。」
奧伯德直起腰,點點頭,然後轉向他的族人,向他們再次陳述阿德農在數月前就教給他的那些話。
「耐心點……」
「我不會費心問你押在奧伯德身上的賭注怎樣了,」女祭司科爾裡克·蘇恩·威特說。這時阿德農已經回到了他們在世界之脊最南邊支脈下深深的地道中舒適、豪華的居所,那裡距離「閃白」洞穴不遠,但更深入地下。
科爾裡克是他們團伙中最醒目的成員。相比普通的黑暗精靈來說,她顯得體格魁梧,有著寬闊的肩膀。在差不多一個世紀以前,她還是一個年輕的女祭司的時候,在一場戰鬥中失去了她的右眼。頑固的科爾裡克寧可用一隻大蜘蛛的黑色複眼球代替她的右眼,也不願用魔法修復她原來的眼球。她宣稱這個複眼是多能的,讓她可以看到別人看不到的東西,但是她的三個朋友都知道那個事實。很多次,阿德農和唐尼婭潛行到科爾裡克的右邊時,她完全沒有察覺,沒有比這更好說明問題了。
儘管如此,兩個刺客還是很欣賞科爾裡克的詭計,以及他們的新成員。這四個人在一起已經共處了好多天了。畢竟,蜘蛛女神的教義對於來自魔索布萊城的黑暗精靈有很深的影響。阿德農經過很長時間的觀察考驗後才同意讓托斯恩·阿姆噶參與這個計劃——在三個相識已久的同伴認為瞭解托斯恩,認同他應該是一個可以被信任的傢伙的時候。
阿德農聳聳肩回復科爾裡克寧的談論,告訴他的三個同夥,事情正按照他們所期望地那樣進行。的確,奧伯德比他的族人來說更狡猾,但是依照卓爾的標準來說,他差了太多。
「不如讓格蒂來把握事情的發展,」唐妮婭插嘴說。「她相信她是世界之脊天生的主宰者,並將遵循任何引導她到達目標的事情。」
「她可能是正確的,」托斯恩插了一句。「與奧伯德那堆人,還有那些容易激動的巨魔相比,格蒂·奧廖爾絲多特算得上是一個聰明的傢伙,按照格蒂的計劃能夠造成足夠的混亂。」
「不管產生任何結果,我們都將在在物質和精神上取得利益,」唐妮婭和她的三個朋友一起歪著嘴巴笑著。
「那將令人大為驚訝,我一直想回到魔索布萊城,」托斯恩·阿姆噶說,其他人都笑了。
當笑聲停下來的時候,唐妮婭和阿德農彼此目不轉睛地對視著。這對情人已經分開幾天了,他們兩人的共識在於,征服,混亂和利益是非常刺激和有意思的事情。
他們心領神會地跑出會議室去到他們私人的房間。
他們離開時,科爾裡克叫了起來,搖了搖她的頭。對於此類需要,她一直很實際,決不控制到無法抵抗的程度,如同兩個刺客經常做的一樣。
「他們將死在彼此的懷裡,」她對托斯恩說,「結合起來忘掉危險。」
「我猜想,沒有比這更壞的方法,」巴瑞森·德安戈家族的兒子回答道,科爾裡克又笑了起來。
這兩個傢伙也是暫時的情人,但只是暫時,不是永遠。科爾裡克對成為夫婦沒有任何興趣,事實上,她更喜歡的是一個奴隸,或一個玩物。
「我們應該把襲擊擴展到月森林,」她淫蕩地說。「也許能讓奧伯德幫我們俘獲到一對年輕的月精靈。
「一對?」托斯恩懷疑地說。「幾個將會更有趣。」
科爾裡克再次大笑起來。
托斯恩向後斜靠在所坐的鬆軟的皮毛沙發上,再次感到迷惑,他不斷地考慮著怎樣才能回到那個危險的令人不快的,不斷進行著撕殺的地方。作為一個男性,他將不可避免地要向著魔索布萊城黑暗的道路前進。