首都北部
首都北部,離石柱區不遠的地方。這裡有幾塊寬闊的平地,平地盡頭是俯瞰大片水域的懸崖。因為想不出合適的名字,人們仍舊把幾乎覆蓋全球的水域稱為大河。平地上長滿青草,鏟嘴和其他食草動物把草啃得短短的。由東向西的信風拂過表面。
一小堆人——那兒只能擠下這麼多人——聚集在那兒,圍在被有些人稱為「娜娃托的荒唐玩意兒」周圍。
那是一件奇異的裝置,由薄木桿、幾張皮子和幾片輕金屬構成。它看上去很是脆弱,彷彿一陣風就能把它刮跑。
「我的朋友們,」娜娃托站在一個柳條箱上,好讓每個人都能聽到她的聲音。「我隆重地向大家推出塔科—薩理德。」
人群中有些人發出一陣表示理解的低語,但多數人都太年輕了,早已忘了那位學者。娜娃托用他的名字給這台奇怪機器命名。
塔科—薩理德有一個寬大的三角形座艙和一個小巧中空的底盤。前端安了個鉸鏈,鉸鏈上連接著一個向前伸出的尖細機頭。硬要說它像什麼的話,它像小孩子們用邊角廢料製作的粗糙的翼指模型,但這種比方也不完全對,因為它有一個像一把張開的扇子一樣的尾巴,它的翅膀也通過桁條得到了強化。
有了這些特別之處,它看上去並不像一頭翼指,更像來自在弗拉圖勒爾省發現的那個巨大藍色構造內部的動物——像一隻鳥。
娜娃托移動到底盤後方,隨後彎下身子,爬進底盤,平躺在底盤上,肥厚的尾巴從機體後部的一個開槽中伸了出來。等她躺好之後,兩個助手走上前來,把她伸出來的那部分尾巴綁在纏繞在機頭鉸鏈的皮帶上。
最後,拴住塔科—薩理德的繩子被砍斷了。信風不斷地在它巨大的三角形翅膀下掠過,然後……然後……
——把它帶到了天上。
人群發出一陣驚呼。塔科—薩理德掠過寬闊的平地,多數時候只略高於草坪,但偶爾也能飛到中年昆特格利歐肩膀的高度。很快,它滑行著停了下來,總共大概飛行了二十步距離。
眾人的尾巴拍擊地面以示興奮,娜娃托發出一聲歡呼——
緊接著,一陣大風刮過平地。突然間,她又飛到了空中。完全沒有準備的娜娃托猛地伸直她的尾巴,拉動著機器的尖頭轉了個彎,塔科—薩理德向右掠去,乘著風,飛向懸崖之外。
娜娃托工作組的成員追趕著飛走的機器,竭力想抓住它,但就在他們快趕上它的時候,它又飛高了,飛在他們頭頂之上,飛出了懸崖——
整個人群都跑向懸崖邊,呆呆地看著眼前的場景。塔科—薩理德正螺旋下降,越來越低。如果它撞上崖壁,娜娃托就會摔死。她正瘋狂地甩動著尾巴,想控制航向。
飛行物又稍稍上升了一點,但只維持了一小會兒,隨後它又開始沿著螺旋形軌跡不斷下降。下方是遍地岩石的大河灘。
他們幫不上什麼忙。下到河面需要一分天時間。到那兒沒什麼好走的路。
他們提心吊膽地望著,外表脆弱的飛行器繼續螺旋下降。一隻真正的翼指進入了他們的視野,顯然在疑惑那東西是什麼。這個毛茸茸的飛行動物看上去比人造品優雅自如得多。
塔科—薩理德碰到了波浪——只是碰了一下——然後似乎碎成了好幾塊。
娜娃托被困在裡面,她的尾巴綁在方向舵上,如果不能很快掙脫出來,她就會淹死。
浪頭打在岩石上。
塔科—薩理德看上去就像是個死掉的東西,破破爛爛地漂浮在水面上。
翼指發出了尖叫。
隨後——
有東西在水面活動——
綠色的東西。
是娜娃托!肥大的尾巴來回甩動著,推動著她游向岸邊。近了,近了!她終於站了起來。波浪拍打著她的大腿,她將雙臂高高揚起,對上方的人群做了個勝利的手勢。
每個人都發出了歡呼。
第一小步已經邁出。
第一個在空中飛行的昆特格利歐。