山頂很靜謐唯一有戰爭跡象的也就是那個怪異的樹堡和它周圍的空地了但那是怎麼樣的一種怪異啊被炸得像月球一樣彈片在樹體甚至*水泥的壁面上嵌了好幾層月球的表面上如其說是點綴著不如說是堆積著人類的屍體外壕早已塌了但我們現在有的是彈坑。
往林子裡細細地看就能看到那些隱藏著的冷槍手枝叢裡探出的機槍和炮口幾個巨大的有輪子的鐵製烏龜殼在其中悄悄地移動那是我們在沙盤上曾經拿出來讓虞嘯卿傷腦筋的長了腿的碉堡比較小一些的是可以被人背在背上的微型碉堡只不過現在是輪到我們真實地面對它們。
阿譯記錄下乾渴記錄下死亡他接了郝獸醫的班盡可能記下死者的名字記錄了我們又瀕臨告絕的食物記錄空投的艱難和為了得到空投物再加十倍百倍的艱難記錄飢餓永恆的飢餓記錄日軍第一百次報廢的攻擊記錄只有我們才懂的苦澀和自豪。
哇啦哇啦死啦死啦又在嗽叭裡氣人了「……竹內竹內我以幾十人之眾擊你數千人之寡佔了你的指揮部已經二十天之久。你要還有張臉的話你說怎麼著吧?」
沒動靜竹內選擇沉默只有阿譯手筆的纏腰布在迎風飄揚。
我們都認為竹內還有臉的話就該自殺。我們讓他的指揮中樞陷入半癱瘓我們俯瞰四面八方的射界讓整個南天門的日軍必須像老鼠一樣生活一代價是我們更像老鼠我想他們也快瘋了。
然後死啦死啦哭腔哭調地開始吵吵「東岸的弟兄們哪——」但是往下他就笑「嘿嘿。」
那邊當的打過來一炮在日軍的正斜陣地上開花是余治的坦克打的以為回應。
上得山來死啦死啦就沒再向江那邊說一句軟話該說的來前早已說盡。便不再說。於是阿譯記錄了我們永遠在望卻無法回去的東岸阿譯記錄了不辣的腿因為缺藥不辣的腿已經爛掉。
我還在念著「……不辣的腿讓我想起孟煩了的腿。不比那個更糟糕。」
於是我也斜著不辣丫還在蹦還在蹦活躍得不得了好像坐下來一會他那條瘸腿就會從身上分離了。
我「不辣你啥意思啊?不是痛得坐不住吧?」
不辣「不是啊不是啊。」
迷龍「上!」
發一聲喊大家便猛撲。不辣一個死瘸子當得住這麼多如狼似虎迅雷不及掩耳便被扒掉了褲子。我們看著他的腿。我們臉上露出一種看著泥蛋屍體時才有的表情。
不辣一臉的死豬不怕開水燙「有辦法沒得?有辦法沒得?」
喪門星「沒得。」
張立憲「至少你那整條腿是沒得了。」
迷龍「開什麼玩笑?」
我「……我們還沒死是我們在和老天爺開玩笑。」
何書光「我說弟兄們何書光有句話我應該不是最後一個死的我托最後死那位做件事你死地時候把這鬼地方給老子們炸塌。」
不辣「我們沒得那麼多炸藥。」
何書光「……這倒也是。」
我們又有些鬱鬱。喪門星見機得快。開始猛然地又噴嚏又咳嗽因為阿譯從側室裡出來了而他的日記本還抓在我的手上。
張立憲「林副團長我有要緊的事跟你說。」
有張讓人信任的臉真是好事儘管現在就剩半張。阿譯毫不猶豫地就信了並且打醒了十二分精神「什麼事?」
張立憲就在那支吾「……好像也不是什麼很要緊的事。」
阿譯幾乎是熱切地「我要是能做什麼你就說好了。」
他什麼都不用做我們都做完了本從我手上傳到迷龍手上從迷龍手上傳到不辣手上我們都沒動窩。可本已經回到阿譯的包裡了。
張立憲「好像沒有事。哦本來就沒有事。」——他攤攤手走開了留個下阿譯又困惑又失落地站在那後來這隻小羔羊走入我們這群狼和狽之間看了看他的包。又狐疑地看了看我們細心他是有的他看得出包被人動過了。
不辣光一下子躺下去把那只包做了枕頭——我真奇怪一個腿都要爛沒了的人還能如此矯健「啊喲腿痛死了。再借你的包包躺躺。」
阿譯便釋然了「躺吧躺吧。沒事的。」
迷龍就一副得便宜還賣乖的表情「林督導。我想看你老在寫啥玩意。成不成?」
阿譯就非常正式地告之「不行。還有別再叫我督導了。這裡沒有督導。」
我「看什麼看?你又不識字。」
阿譯「孟煩了這樣不好因為不管識不識字到了這個地方都是管不得用的。」
他一臉的憂鬱和又有感悟他總是這樣我們實在熬不過了哄堂大笑起來。阿譯驚訝到有些驚恐地對我們睞著眼睛紙要包不住火了但是麥師傅很幫忙麥師傅大叫起來。
麥師傅「空投!空投!」
死啦死啦也不知道從哪裡扎出來的感覺丫總能嗖地一下鑽到需要他出現的地方。
死啦死啦「各就各位!佈置火力!」
我們鑽到了屬於各自的槍眼面前準備好了各自的武器。東岸的火炮已經開始彈幕射擊了那是在清理空投場。
今天的彈幕射擊打得非常準它炸起的泥水把我們都濺得一臉泥。
雲層裡又是隆隆的四引擎大傢伙在飛臨然後將會是炸彈落下為空投場做最後一次清理順便完成了定份定量的轟炸然後就會是運輸機來臨投下我們生存所繫的物資——最後將是我們衝上那也就百十多米方圓的空地為每一個準確投中了靶心的箱子和週遭環伺的日軍做一番搏殺。
日軍了無動靜。他們早學乖了。面臨空地的雙重打擊時絕不露頭反正等我們去搶物資時射擊和轟炸就都得停下來。
麥師傅「GOOD!VERYGOOD!很好!太好啦!」
我們被瀑布一樣鋪過來的泥水砸得很悻悻他倒很高興變成一個泥人。
麥師傅今天很高興火力支援從沒這麼準過空投的銜接從沒這麼緊過以往總因鬆散讓日軍緩過氣來把空投場變成了射殺場——這歸功於他為了修正火力和部署空投已經廢掉了睡眠他用來跟東岸所有兩腿哺乳類生物磨嘴皮求情哭嚎罵人的時間比我們所有人加一塊還多。我們預感到今天不會白過阿譯的日記會記上這麼一筆今天大有斬獲。
我注意到了阿譯又低著頭把雙手抱在了在胸前的拳。他閉著眼親著自己的拳頭在念著成串的神仙。
然後箱子拖著降落傘。通通地開始落下來了跟以往一樣大部分落進了空投場之上在這樣雲霧繚繞的山巒又是戰爭環境把物資投入山尖的這點空投場不是易事。我們也司空見慣只好希望那些便宜了日本人的箱子最好是直接落在他們頭上——然後最大的一個我們見所未見最大的一個足有齊腰高通地一聲泥水飛濺它不偏不倚砸在空投場的中間。
麥師傅已經激動得快哭了反正泥和水糊一臉哭沒哭也沒誰看得見只是我們明確地肯定他已經哆嗦了。並且現在他在最激動時總把中文和英文一塊混用「MYGODMYGODMYGOD上帝上帝上帝上帝上帝呀……」他這樣毫無斷句地嘀咕和叫喊著已經完全失語了泥巴和眼淚和水順著他久沒修理的鬍子一起下淌。
死啦死啦不激動最值得激動的時候他總是不激動他把兩隻手伸出去分切了一下。那表示我們該沿著外壕從兩翼接近那個救命的箱子「機槍!」他嚷嚷著在他嚷嚷之前迷龍他們的幾挺機槍已經對著林子裡晃動地人影開始速射壓制了。
我們衝了出去我們現在倒默契了倒殺氣騰騰了因為人已經不多了。剩下的都是些已經被槍林彈雨淘汰了一百遍的人。
雨淋在壕裡。壕溝便成了泥坑二十四天來日軍扔在壕溝裡的屍體從沒收過。
我們雙方都絕無能讓對方收屍的信任泥坑便成了屍坑。我們在泥水和屍體中深腳淺腳地穿行憑借一條壕溝盡可能接近空地中間的那個空投箱只要滑倒便必然撞上某一具屍體。
林裡射來的子彈打在壕溝邊沿但日軍一時沒有再大的動靜我們連湯帶水地架好了武器一通猛蓋日軍對這種日復一日的重複似乎也有點心不在焉並沒有做太有力的反擊那就算被我們壓住了。
死啦死啦把一個手榴彈投了出去「搶吧。小心點。」
玩命的時候到了我們跳出了壕溝還得順手把跟著我們跑出來的麥師傅推回溝裡——最好不要嘗試在一覽無餘的空地上對林子裡多我們多少倍的敵軍射擊了那叫找死——我們連槍都反背了玩了命地衝向那口箱子。死啦死啦追著往我們的側面一個接一個地投彈把泥漿炸濺得豎得和牆一樣。堡裡地幾挺重機槍也打得一忽兒不敢停停一小下今天拿來換這箱子的也許就又要多幾條人命但真是走了好運我們的手搭到箱子上時也沒倒一個人。它硬硬的硬得很結實硬得在心裡實在。
我們開始拖著箱子在泥水裡逃回自己的窩。死啦死啦的手榴彈早扔光了現在是靠著張立憲拿擲彈筒在堡門前速射掩護迷龍的機槍稍稀疏了一下林子裡地機槍火力立刻在我們周圍彈跳。
麥師傅拿著槍在壕溝裡對著那個機槍點一通亂射指望能夠能給它壓下去一些現在壕溝裡就他一人了。我們永遠得把他留在最安全的地方與他的國籍無關他是我們從火力支援到物資空投的唯一所藉。
麥師傅大喊大叫他很安全日軍的機槍還沒功夫關照一個嚴嚴實實捂在壕溝裡的人「小心!放低你們的屁股!」
我們一邊拖著箱子在泥水裡連滾帶爬開槍這種瑣碎事全交給迷龍和張立憲這幫子支援火力了帶著東西逃命是我們現在的大事。我還一邊忙著向麥師傅揮動拳頭。
在我們這趟忙亂和狼狽中沒能看到的是麥師傅身後的幾具死屍爬了起來他們和死人一樣沾染著泥污和血污但確確實實是活著的——那又是日軍的設計了派幾個不要命的事先伏在戰死的同伴身邊屍體成了他們最好的掩護。麥師傅還在當當地忙於射擊時一個刺刀柄猛擊了他的後腦然後他們把他翻過來好在心口補上一刀。
翻過來——翻過來以後就發現這並非一個中國人。
我們把箱子拖到樹堡旁邊時就癱了那樣在槍林彈雨的泥漿地裡拖一個半人高的傢伙真還不如一次拖八輛板車但它立刻就被那些做掩護射擊的傢伙擁了進去。「太順啦。今天刮順風啦!」我們七嘴八舌地吵嚷著。把那個箱子擁進了房子正中間放下那是個金屬玩意。一切為了防撞設計連鎖都是死頭地要用撬棍撬。我們瞪著那個大傢伙眼裡閃著飢餓的光澤。
如果這裡邊是食物我們就還能活個二十天那就長得像一輩子。如果是藥也許連死人都能醫活了如果是子彈……唉管它是什麼吧反正我們什麼都沒有。
張立憲「棍子!撬棍子!」
迷龍「我來!洒家來!哈哈!」
他樂呵呵扛著根鐵棍子就躥過來我們拍著打著他給他讓著道。
死啦死啦「麥師傅呢?麥師傅?」沒人理他他就索性蹦到了箱子上「把麥師傅找來!這箱子要不是他開你們好意思?!」
是不好意思我們消停了如果蠢蠢欲動也算消停的話。死啦死啦從箱子上跳下來。
死啦死啦「等著!不准開!——誰跟我去?」
沒人跟他去。連剛才在外邊打火力的傢伙也蹭邊溜縫地走怕的不是死是怕看不到開箱子。死啦死啦衝我們豎了個小指頭連踢帶拽地弄走了幾個倒霉的。
我們圍箱子發著呆道理是每個人都懂的。但慾望也從來是不講道理的。
何書光「這也太熬人了。」
喪門星「我寧可去熬日本鬼子的炮彈。」
我「全民協助啊全民協助。」
全民協助正比我們更沒出息地瞪著箱子賣呆雲裡霧裡地應了一聲。
我(英語)「你也有開箱權啊。」
我覺得美國人是要很豐富的營養來養的到現在這種營養奇缺的時候全民協助的腦袋就更慢「我?有嗎?」
我(英語)「當然有當然有。你也在聯絡飛機和大炮啊。」
全民協助「我只是幫助他。」
我「O!O!」
迷龍「O!O!」
我也不知道那幫傻子怎麼就明白我們在說什麼大概是已經餓得通靈了七嘴八舌地「YES!」「太有啦太有啦」「開吧開吧」不絕於耳可憐的全民協助如被催眠。撬棍子不知道怎麼就塞到了他手上。他也不知道怎麼就伸出了罪惡的毛手把撬棍楔進了鎖頭的合縫。
我們不用再推波助瀾了。全民協助從伸出手地那一下就被魔鬼掌握了。我們眼光光地瞪著看他犯罪。
「鬼子!上來了!」死啦死啦叫囂著衝了進來跑在他前邊的是幾個被他抓了差的倒霉蛋。地上本來就濕濕地打滑全民協助又是最容易被這種動靜驚嚇到的人一個出溜滑便壓在了撬棍上崩得個箱蓋轟然開啟。
於是我們在抓起武器各就位置前還來得及看見箱子裡盛的什麼張立憲甚至過去伸手抓了幾隻他放開手那白乎乎地玩意在地上蹦跳於是驗證了我們的難以置信。
美國人的物資實在是太豐富我們總是發夢也想不到他們都給他的兵提供些什麼之前搶到的物資裡離譜的東西不是沒有報紙、口香糖、避孕套、電影海報、諸如此類但還從來沒離譜到眼下這地步滿滿一箱子……乒乓球。
死啦死啦「佈防!」
他對我們這幫子泥雕木塑們喊著他的眼睛也從箱子裡那麼掠了一下但跟沒看見一樣。
我們開始佈防每次面對未知地攻勢時我們都很迷茫但從來沒像這次這樣迷茫。
每次日軍攻擊時都是迅雷不及掩耳地突過來這回不一樣這回他們的幾個活動碉堡先就了位開始移動然後步炮和重機槍在後邊跟著陣列移動這樣地進攻自然是比步行還要慢的速度。我們瞪著那一條就著森林邊沿在雨霧中緩慢移動的線形後來它收攏了成了一個槌形我們瞧著那個槌頭槌頭是一輛推車被兩個活動碉堡保護著那車沒法不顯眼因為車上綁了一個原木釘的十字架麥師傅被綁在架上。
死啦死啦現在看起來很沮喪從望遠鏡裡看了一看便保持沉默了我從他手上把望遠鏡拿了過來於是我看見一個雙腿已經被打斷的麥師傅嘴裡堵著一塊布發不出任何聲音。
他和我們一樣是渾身泥水的落湯雞但我仍清晰地看見他的涕淚橫流因為他已經痛苦得面部都已經扭曲——然後我發現他不是被綁著而是被釘著。
當我們再看見麥師傅的時候他已經被拷問過了折磨他的人也知道他什麼都不會說了——實際上一天數次的鏖戰下來我們也沒什麼秘密可言了。於是他被派了最後的用途——用來做攻破我們的撞城槌。」
槌緩慢地向我們壓近來慢得我們的敵人像在給我們演示一回步兵操典慢得他們在泥地裡拔足時甚至不會濺濕自己的褲腿槍拿在手上但並沒開上著刺刀向我們顯示著他們有再來一次白進紅出的勇氣。
死啦死啦開始開槍我們也開始開槍衝鋒鎗和機槍都放棄了我們又拿起了老式的手拉栓砰的一槍砰的又是一槍連張立憲、何書光和迷龍也在這樣砰砰著瞄很久然後開一槍。儘管麥師傅明白無誤地向我們展示了一個生不如死的信號但是我們絆住了沒人願意用自動火力把他和日軍一起送去他現在很想去的那個世界。