戰爭與回憶 上集 第三部分 第110節 好消息還不止這一個
    「這是好消息,」貝克博士說,「不過好消息還不止這一個。」

    娜塔麗在看斯魯特的叫人洩氣的來信,警惕地抬起眼睛望望。德國和意大利關於巴西那件事情煩瑣的公文來往好像沒有個完似的,他在信上說;最後總會有個結局,但是他再也估計不出要多少時間。她把信遞給貝克,他瞟了一眼,聳聳肩,微笑著還給她。他臉色很蒼白,眼睛裡儘是血絲,不過他的神態裡還是顯出幽默感。「是啊,是啊,可是這全是好久以前的事啦。咱們可以吃午飯了嗎?要不,咱們有這麼許多話要談,可能把吃飯都給忘了。」

    娜塔麗正在匆匆忙忙地看一張拜倫寄來的微縮膠卷拍的勝利郵件 相片,放大得很差,幾乎沒法看清,那是附在她母親那封寫了三頁的字跡潦草的信裡的。兩封信裡確實都沒有新內容;拜倫的信是在澳大利亞寫的,他感到寂寞,而她的母親卻在抱怨多少年來邁阿密海灘從未有過的最冷的春天,並且因為娜塔麗被扣留而發愁。她跳起身來。「午飯只有蛋奶酥 和色拉,貝克博士。」

    「啊,我可沒指望再吃到你那呱呱叫的小牛肉。」

    「不過不管怎麼樣,」傑斯特羅說,「咱們一起來把剩下的那一點貝倫森的咖啡喝掉。」

    吃罷午飯,貝克請求娜塔麗允許他點上一支粗黑的雪茄。他噴了第一口煙,就靠在椅背上,歎了一口氣,朝開著的窗子做了一個手勢。「唔,傑斯特羅博士,你撇下這一片景色會感到捨不得嗎?」

    「我們快要離開了嗎?」

    「我就是為這件事來的。」

    他談了好一會兒。他說話的速度和聲調是從容不迫的,還時常深深地吸一口雪茄,然而他開始把f和th發錯了。意大利的官方電台,他吐露真情了,要傑斯特羅廣播!短波部門在計劃一套由交戰國的著名人士講話,向國外造成法西斯意大利對於知識分子寬宏大量的形象。講話的人不受任何限制。這個計劃需要借重大人物:伯納德-貝倫森、喬治-桑塔雅納,當然也有埃倫-傑斯特羅。意大利秘密警察剛把一份書面保證交給貝克,只要一廣播,傑斯特魯、他的侄女,還有那個娃娃就可以馬上動身到瑞士去。所以事情這樣發展,倒是一個迅速解決離境糾紛的辦法。只要傑斯特羅願意同亨利太太和她的娃娃一起到羅馬去,接受一次兩小時的從容不迫的錄音採訪——或是作四次半小時的廣播,這由他選擇——那個巴西問題就撇開不談了。貝克會預先安排好三張出國簽證和從羅馬到蘇黎世的飛機票。他們甚至用不著回錫耶納!事情辦得越早越好。羅馬電台非常熱衷於這個設想。

    說罷了這些話,貝克向後一靠,神情輕鬆,微笑著。「唔,教授?你認為怎樣?」

    「啊呀,老實說,我給搞糊塗了。他們要我談一些有關我的專業的事,譬如說君士坦丁嗎?」

    「啊,不,不。根本不是這麼一回事!他們需要從哲學觀點來談談戰爭,只要說明正義並不全在一方就行了。還記得咱們就在這個房間裡吃那頓有名的小牛肉晚飯的時候,傑斯特羅博士,你說過的那些話嗎?那正好符合需要。」

    「啊,可是維爾納,那天晚上我酒喝得太多了。我不能在敵人的短波裡這麼謾罵我自己的國家啊。這你是能夠明白的。」

    貝克噘起了那叼著雪茄的嘴,腦袋一歪。「教授,你在製造困難,是不?你在運用語言和巧妙地闡述概念方面是個天才。你對這場世界性的災難有一種偉大的、獨特的遠見,對整個悲慘的場面有一種卓越的、洞察一切的眼光。『分享主權』這個主題是再好也沒有了。你只要一心想著它,話就會順利地講出來。我拿得穩,你不但會使羅馬電台感到滿意,同時也會給你自己的同胞留下深刻的印象。把事情挑明了說,你馬上就可以離開意大利。」

    傑斯特羅轉過臉去問他的侄女:「怎麼樣?」

    「嘿,你和埃茲拉-龐德一個樣。」娜塔麗說。

    貝克肥胖的臉上掠過一絲不愉快的表情。「拿人作比較是叫人討厭的,亨利太太。」

    「貝倫森和桑塔雅納怎麼樣?」傑斯特羅問,「他們都同意這麼辦嗎?」

    貝克深深吸了一口雪茄。「意大利電台的人員認為你是關鍵人物。桑塔雅納很老了,你也知道,他好像生活在雲端裡,抱著他的本質論和那一大套晦澀的哲學。他會把老百姓鬧得摸不著頭腦。不過,還是個大人物嘛。貝倫森呢,唔,貝倫森是個異想天開、不受拘束的人。羅馬電台認為,你一旦同意,他們就能說服貝倫森。他是非常欽佩你的。」

    「這麼說,他們倆還一個也不知道這件事哩。」娜塔麗說。

    貝克不樂意地搖搖頭。

    「不行,不行,不行!」傑斯特羅突然嚷起來,「我再怎麼也不能變得跟埃茲拉-龐德成為一路人。他的批評文章不可否認是有才氣的。他有獨特的見解,可是他的詩故意寫得晦澀難懂。我們見過幾次,我發現他是個邋裡邋遢、自高自大、惟我獨尊的人,不過這倒並不重要。問題是,我聽過他的廣播,維爾納。他對猶太人的攻擊甚至比你們柏林廣播的哪一篇都更不像話,而他對羅斯福和金本位的瘋狂謾罵簡直是叛國行為。戰爭結束以後,他會被絞死,或是關進瘋人院。我想像不出他中了什麼邪,可是我情願困死在這兒錫耶納,也不情願去做另一個埃茲拉-龐德。」 貝克嘴唇一噘,反駁起來,他把f和th這兩個音完全發錯了:「不過還有亨利太太和她娃娃『困死在這兒』的問題呢。再說,更嚴重的問題是,你還能在錫耶納呆多久。」他掏出一個金懷表。「我老遠趕來告訴你這件事。沒料到當場就被拒絕了。我原以為我是得到你信任的。」
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁