現在我發現,大英博物館閱覽室不對外開放
的夜晚令人難以忍受;我想,你也許允許我換點
東西讀。
——柯爾沃男爵(致格蘭特·理查茲的信)
正當宣告十五分鐘後圖書館就要關閉的刺耳鐘聲響起時,亞當邁著疲憊不堪的步子走進閱覽室。當他坐到那帶有棉墊的座椅上時,周圍所有的人已經開始起身。他們把椅子向後一推,伸伸腰,打個哈欠,然後動手收拾手稿,一整理書本。他們當中許多人全天都在那裡:一臉倦意,但也透露出自足,表明他們對自己今天的工作進展非常滿意——翻閱了那麼多書,做了那麼多的筆記。他們走後,隨之而來的是博物館的夜晚來客——這些人正在寫書或論文,但是白天有工作,抽不出時間來這裡。他們匆匆忙忙地離開辦公室,在下班的高峰期趕到博物館,只是在半路上稍作休息,在萊昂斯吃一頓快餐,然後整個晚上都聚精會神、非常貪婪地趴在書桌前讀書記筆記。這時,他們很不高興地看了一眼閱覽室裡的座鐘,然後繼續埋頭苦讀,即使在排隊還書時也是爭分奪秒。亞當感到自己在人群中像一個騙子,尤其是當旁邊的人們非常謙恭地讓出一條路,使他得以抱著那一大操尚未閱讀的勞倫斯大全,顫顫悠悠地向中央櫃檯走去時。
「這些書我都想預借。」他說完,便轉身回到自己的書桌旁收拾自己的東西。一個人拍了一下他的肩膀,對著他搖了搖手中的借書單。
「你是埃普比先生,對嗎?我想你把這上面的書架號弄錯了。」
「噢,是的。」亞當說著把借書單拿過來,「謝謝你。我明天再借。」
他旁邊的座椅空空的。加莫爾已經回家了,但他給亞當留了一張紙條:
給我的那份工作是一項迫使我完成學位
論文的惡魔般的計劃。巴思對我說,我拿到
博士學位後才能有機會得到試用。無疑,我
將成為第一個在實習期便提出辭職的大學教
師。
——加莫爾
亞當微微一笑,拿起搭在靠背上的粗呢大衣。從帽子中又掉出一張紙條:
有關《學術出版物法案》的新建議。
「政府將著手資助出版一種月刊,大小與電
話號碼簿差不多,用詞典紙以豎排形式印
刷。該月刊將出版各種學術文章、札記、通
訊等,不考慮投稿者的名氣大小及所投文章
是否是大家關心的話題。現有的全部學報將
予以取消。這將有助於消除學術職務任命與
晉陞方面存在的不公平競爭。在授予各種學
術職務時將按照申請人姓名的首字母順序進
行。」(你的首字母都是「礦,不會遇到任
何麻煩。)
────Mxx莫爾
亞當無可奈何地笑了笑,聳聳肩,穿上他的粗呢大衣。他的手伸進口袋中找手套,卻又摸出來兩張紙條。一張是從報紙上剪下來的布朗龍傢俱公司的廣告,上面寫著這樣一行字:「為何不嘗試一下?——加莫爾」。另一張上寫著如下內容:
這樣對怎樣:
我獨愛布朗龍座椅,
各地教授都用它們。
或者:
我獨愛布朗龍座椅,
那是放屁的好地方。
嚴肅一點,下面的對句才能獲獎:
我獨愛布朗龍座椅,
潔淨平滑,製作精良。
(外觀時髦?)