導航雲台書屋>>歷史書籍>>溫斯頓·丘吉爾>>二戰回憶錄>>第四卷 命運的關鍵

雲台書屋

附錄(6)

關於戰後情況的保證

首相提交內閣傳閱的備忘錄


                           1943年1月12日
  關於戰後可能在此間出現的情況,有一種危險的樂觀情緒正在滋長。失業和低工資現像都要消滅,教育要大加改進並將期限延長;將著手進行大規模地發展住宅和保健事業;農業至少維持在新的最高水平上。同時,生活費用將不提高。貝弗裡奇的社會保險計劃,或諸如此類的計劃將消除貧困。靠工資生活的階級在戰時儲蓄起來的錢,或用戰時儲蓄券積累的錢,不應喪失它的價值。
  2.我們在外國的投資幾乎已喪失殆盡。美國將成為英國航運的勁敵。對於我們必需的出口貿易作有利的安排時,我們將遇到許多大困難。同時,為了支援歐洲,我們將實行一個較長時期的配給制度,並將我們現有儲備的一大部分拿出來進行分配。我們將要開發熱帶殖民地並提高那些地方居民的生活條件。我們必須明確地保持強大的空軍和海軍,這樣就不致再遭到德國人的襲擊,還需要強大的軍事力量駐防在敵人的國家,以確保他們不至於再武裝起來進行報復。
  3.我們是否使我們的四千五百萬人民正在從事的任務超越他們的能力,把他們不能勝任的負擔放在他們的肩上?這一問題隱隱約約地在我心中掠過。一方面,大臣們在敘述事情的陰暗面時不要令我們的人民沮喪;另一方面,我認為也應當謹慎,不要如上次那樣用什麼「英雄們的家園」等等說法引起虛妄的希望。廣大人民勇敢地面對著的艱苦的生活,但是,如果他們感覺受人欺騙,是很容易大發雷霆的。例如,如果我們將養老金提高到兩鎊,別種保險救濟金也成比例地提高,那麼,由於貨幣的購買力下降,他們發現兩鎊錢買的東西並不多於過去十先令所買的。或者,他們的積蓄或戰時儲蓄券事實上只值他們用血汗積累的四分之一,他們將會有不滿的情緒,而這種不滿情緒與人類在為了生存而進行的不可避免的鬥爭中所忍受的痛苦是完全不同的。因為我不願以虛妄的希望和烏托邦或黃金國的幻境欺騙人民,所以我極力抑制不作關於將來的保證。
  4.我們都必須盡力而為;如果我們不受許多保證和諾言的阻礙,我們就會做得更好些。要知道,保證和諾言是來自人性中的希望和善意這一面,但與嚴峻的生活現實一點關係也沒有。

 

關於貝弗裡奇的報告

首相提交內閣傳閱的備忘錄


                           1943年2月14日
  我認為我們應當按照下列方法處理此事,這種方法是我從我看到的報告中推測出來的,我想也正是我的同僚們所渴望的。
  1.這種將海損分攤的辦法提高到救濟數百萬人的社會保險辦法,是改善全國人民生活的任何戰後計劃的一個重要部分。
  2.這種辦法中也許有一部分是行不通或接受不了的。不過,比較合適的做法是,如果措施有了,這個措施就應該是一個完整的想法,而不只是批評家們把某些弱點剔出以後剩下來的一點東西。
  3.應該設立一個機構——如果必要的話,可以設立一個委員會——現在開始工作,到戰爭結束時為止,為必須提出的法案進行潤色、修訂和準備的工作。
  4.然而現在我們不能主動提出這一法案,或提供有關的經費。那只能由一個在政治上對立法部門負責的責任政府和由通過與人民群眾的接觸而日新又新的下議院去作。我們不知道戰爭結束時的情況怎樣,也不知道社會保險的經費如何與其他需要興辦的社會事業的經費相適應,或這一系列改善狀況的經費如何能與保持強大的海、空軍和在相當長的期間保持某種軍事力量的需要相調和。我們不知道,戰後上台的是一個什麼樣的政府,任首相的是何許人。我們應當為他們準備好一切,而讓他們對一個自然會完善的計劃,自由地決定是採納還是拒絕。
  5.我們不應忘記,我們掌握議會已經八年了,戰爭形勢的實際情況以及為了戰爭的目的,已足以使我們有理由繼續存在下去。在社會事業方面,我們沒有任何理由限制未來的議會,那完全是他們的份內的事。無論我的繼任者是誰,在他還不知道將在什麼條件下承擔起他的責任的目前階段,我作為首相不能承擔束縛他手腳的責任。
  

 
上一頁 b111.net 下一頁
雲台書屋