導航雲台書屋>>歷史書籍>>二戰回憶錄>>溫斯頓·丘吉爾>>第三卷 偉大的同盟

雲台書屋

第25章 對俄國的援助

  俄國勇士和即將來臨的冬季——比弗布魯克勳爵積極提倡援俄——我們在重要軍火方面的犧牲——比弗布魯克與哈里曼使團——我於8月29日致斯大林的信——他的覆信——我同麥斯基大使的會晤——一種威脅的態度——我給斯大林的回答——我把我的焦慮告訴羅斯福——9月5日致斯塔福德·克裡普斯爵士的信——斯大林再次來電——異想天開的建議——我的反應——比弗布魯克勳爵乘「倫敦」號啟程赴阿爾漢格爾斯克——我於9月21日致斯大林的信——比弗布魯克使團在莫斯科——一次冷淡的接待——同美國人的真誠的接觸——關於以物資援助俄國的議定書——運輸船隊連續不斷地開往阿爾漢格爾斯克——莫斯科堅持要求開闢第二戰場——俄國戰事的危機——我於10月28日致斯塔福德·克裡普斯爵士的電報——一份坦白的說明——冬季為俄國軍隊布下屏障——丘吉爾夫人的「援俄」基金。

  這時,在俄國前線上已經過去兩個月了,德國軍隊曾施加多次猛烈的打擊,但是到這時事情有了另外的一面。儘管俄國的損失慘重,他們的抵抗卻仍然頑強不屈。他們的士兵拚死作戰,他們的軍隊獲得了經驗與技術。游擊隊在德軍的後方興起,在殘酷的戰鬥中不斷地襲擊交通線。德軍佔據的俄國鐵路系統實際上不敷應用。公路在繁重的運輸下日益損壞,而雨後的行動又往往離不開公路。運輸車輛出現了許多損壞的跡象。再過三個月就要進入俄國嚴寒的冬季。莫斯科能夠在這段時間內被攻陷嗎?況且,即使被攻陷,難道就到此為止嗎?決定命運的問題就在於此。雖然希特勒還因為基輔之戰的勝利而洋洋得意,德國的將領們可能已經感覺到,他們最初的疑慮不是沒有理由的。在已成為決定勝負的前線上,行動已經被耽延了四個星期。中路集團軍群還沒有完成交給它的「殲滅白俄羅斯地區敵軍」的任務。
  但是,到深秋,當俄國前線上的最大危機迫在眉睫的時候,蘇聯就更迫切地向我們提出要求了。

         ※        ※         ※

  比弗布魯克勳爵從美國歸來,他曾在美國促進已經強大得足以大大增加產量的工業能力。他這時成為戰時內閣中力爭援助俄國的人士。他在這方面作出了寶貴的貢獻。當時,我們正想到為準備利比亞沙漠地區的戰鬥而受到的壓力,以及影響所有我們的馬來亞和遠東事務的對日本的深深憂慮,我們正想到所有援俄供應品都出自英國最需要的物資,在我們決定戰時政策的最高領導層中是需要有人為俄國的要求力爭的。我試圖保持那個公平地呈現在我頭腦中的主要比例,並和我的同僚們商量我所偏重的項目。為了我們的新盟友,對我們本身十分重要的安全可能失去保障,我們的各種計劃有失敗之虞,我們只好忍受這些令人不快的事——這個新盟友是任性、暴躁而且貪得無厭的,並且,就在不久以前對我們的生死存亡還是漠不關心的。
  我自冰島歸國的途中,曾想到等比弗布魯克和艾夫裡爾·哈里曼從華盛頓歸來後,我們當能夠對軍需品和物資作出全面的估計,他們就可前往莫斯科,提出我們能夠和敢於分給俄國的全部物資。我們曾就8月12日聯合提出供應物資項目的細節進行長時間的、煞費苦心的討論。軍事部門覺得這好像是把它們的皮一塊一塊地剝去,但是,我們仍就力所能及盡量搜集物資,並答應從我們自己指望的美援物資中撥出一大部分,以對蘇聯的抗戰作出有效的貢獻。我於8月28日向我的同僚建議派遣比弗布魯克勳爵前往莫斯科。內閣欣然同意派他去向斯大林提出這個問題。總統則認為哈里曼是代表他自己的適當人選。
  因此,我通知比弗布魯克勳爵。
  首相致比弗布魯克勳爵        1941年8月30日
  我想請你偕同哈里曼先生前往莫斯科,以便安排對俄國軍隊的長期供應問題。儘管我們有橡膠、皮靴等,但是,這種供應幾乎要完全依靠美國的資源。美國必須安裝大批新的設備。供應的多少當然受到輸入港口和船舶缺乏的限制。等到巴士拉到裡海的窄軌鐵道於春季鋪設雙軌後,這段鐵路將成為一條重要的運輸線。在可能範圍內,給予俄國人以最大的援助,即使要我們自己作出重大的犧牲,這也是我們的責任和為了我們的利益的事。但是,在1942年的年中或年底以前,不能大量運送,而主要計劃將是關於1943年的。你的任務不僅是協助制定援俄計劃,而且要確保我們在這個過程中不致遭受過大的損耗。即使你自己受到俄國環境的影響,我在此間也要始終堅持這樣做。然而,我確信,你是適合做這項工作的人,而且公眾的意見對此已經表示贊同。
  派遣哈里曼的決定意味著,霍普金斯因體力不支,不能親自前往。目前還沒有派遣艾登的必要。
  至於日期,我們要以美方的意旨而定。但是我們必須以出於誠意的精神行事,使任何人也沒有可能說我們欺騙俄國人,或者說我們玩弄拖延的把戲。應在今後幾天內決定這個會議的日期。我認為兩個星期上下沒有什麼關係,因為百分之九十的工作是和長期計劃有關的。
  作為這次派遣使節的先行措施,我在致斯大林先生的一封信中用概括的詞句把局勢作了一個概述。
                    1941年8月29日
  我一直在設法,要在長期援助安排好以前,對你們的英勇抗戰所有幫助。關於長期援助的安排,我們正在同美國磋商,並且將成為莫斯科會議的議題。麥斯基曾表示,由於損失很大,你們非常需要戰鬥機。我們正在火速運出我在上次電報中提及的二百架「戰斧」式戰鬥機。我們的兩個中隊,包括四十架「旋風」式戰鬥機,可在9月6日左右抵達摩爾曼斯克。我確信,你瞭解戰鬥機是我們本土防衛的基礎,況且,我們還力圖在利比亞取得空中優勢,還要供給土耳其,以便使它加入到我們這邊來。儘管如此,如果你們的駕駛員能有效地駕駛「旋風」式飛機的話,我還可以再運送二百架,連以前運送的一共是四百四十五架。這些飛機是裝有八挺和十二挺機槍的「旋風」式戰鬥機,我們發現,它們在作戰中性能優異。我們現在就能夠運出一百架,隨後分兩批運出,每批五十架,連同機械師、教練員、零件和裝備等一起運往阿爾漢格爾斯克。在此期間,如果你打算派遣你們的駕駛員和機械師到摩爾曼斯克的飛行中隊去,就可以作出安排,讓他們熟悉這種新式的飛機。如果你認為這樣做是有益的話,此間就可發出命令,通過我們的陸空軍代表團電達詳細的技術說明。
  2.關於波斯人已決定停止抵抗的消息是最可喜的。我們進入波斯的目的,不僅在於保護油田,而是要開闢一條敵人無法切斷的通往俄國的路線。為了這個目的,我們必須發展波斯灣到裡海的鐵路,並確保這段鐵路在得到印度增援的鐵路器材後暢通無阻。我外交大臣曾請奏斯基轉達我們要同波斯政府商訂的辦法以期贏得一個友好的民族,而不致僅僅為了保護鐵路線而被迫多餘地駐紮幾師人。糧食正從印度運去,並且,如果波斯人屈服的話,我們將繼續支付應付給波斯國王的石油開採稅。我們正指令我們的先頭部隊推進,在我部隊司令們決定的,大約是在哈馬丹和喀斯文之間的某一地點同你們的軍隊會師。讓全世界知道英俄軍隊實際上已經會師,這是一件好事。據我們看來,在當前的時刻,我們雙方最好都不強行進入德黑蘭,因為,我們所需要的,只是要打開一條通路。我們正在巴士拉建立一個大規模的基地,我們希望使這個基地成為接受美國供應物資的一個設備良好的不凍港,這樣,這些供應物資就能夠運抵裡海地區和伏爾加河流域。
  3.我必須再次表示英國人民對俄國軍民為抵抗納粹罪犯而進行的令人驚歎的戰鬥不勝欽佩。麥克法倫將軍在前線所看到的一切,使他深為感動。我們將面臨一段非常艱苦的時期,但是希特勒在我們的日益加劇的空襲下也不會舒適地度過冬季。我非常感激閣下就日本取道海參崴運送供應品的問題向它提出強硬的警告。當我會見羅斯福總統的時候,他似乎有意對日本的進一步侵略行動,不論在南太平洋,還是在西北太平洋,採取強硬的對策,於是我趕快宣佈,如果發生戰爭,我們將站在他的一邊。我亟願為蔣介石多做些事,要超過我們迄今覺得足夠有力的事。我們不願同日本作戰,我確信,防止這場戰爭的方法,就是使那些分散而缺乏自信的民族看到他們面對著最強大的聯合力量的前景。
  9月4日晚間,麥斯基先生來見我,遞交斯大林的覆信。
  這是7月份以來斯大林給我的第一封信。
  斯大林總理致首相         1941年9月4日
  斯大林總理致丘吉爾首相的親啟信件。
  你答應,在以前允許供給的二百架飛機之外,再售與1蘇聯二百架戰鬥機,我對此表示謝意。我毫不懷疑,蘇聯的飛行員將學會操縱它們,使用它們。
   
  1著重點是作者加的。
   
  但是,我必須說明,顯然,不能很快地全部利用這些飛機,而是分期分批用於作戰,所以它們不能為東線帶來顯著的變化。它們之所以不能引起重大變化,不但是因為這樣大規模的作戰需要源源不斷地得到大量飛機的供應,而主要是因為在過去三個星期內蘇聯軍隊的形勢已經在像烏克蘭和列寧格勒那樣重要的地區內大大惡化了。
  事實上,我們約在三星期前在前線上達到的相對穩定的局面,已經在上星期被打破了。這是因為有一支包括三十到三十四個德國步兵師的生力軍和大量坦克、飛機調到東線來,以及二十個芬蘭師和二十六個羅馬尼亞師的活動有了很大的增加。德國人認為西部的危險不過是一種虛張聲勢,他們深信,西方現在沒有第二戰場,而且將來也不會有,所以正在毫無顧忌地把所有的軍隊調到東方來。德國認為把他們的敵人各個擊破:首先是俄國,然後是英國人,是十分可能的。
  結果,我們已經喪失了烏克蘭的一大半,而且,敵人已經到了列寧格勒的門口。
  這些情況發展的如果,我們已經喪失了克利佛埃羅格鐵礦區和烏克蘭境內的許多冶金工廠;我們已經撤走了分設於第聶伯河濱和提赫文的兩座鋁工廠,撤走了烏克蘭境內的一座汽車製造廠和兩座飛機製造廠,這些工廠非經過七至八個月的時間是不能在新廠址開工的。
  這已經削弱了我們的防禦能力,使蘇聯面對著一種極大的威脅。所引起的問題是怎樣才能擺脫這種非常不利的局勢。
  我認為只有一條出路,即本年內在巴爾幹地區或法國的某一個地區開闢第二戰場,以使德國從東線調走三十到四十個師,同時,保證在今年10月初運交蘇聯三萬噸鋁,每月至少援助飛機四百架、(小型或中型的)坦克五百輛。
  沒有這兩種方式的援助,蘇聯將不是戰敗,就是被大大削弱,以致在長期內不能以在前線上反對希特勒主義的實際行動去援助它的盟國。
  我深知這封信將使閣下感到沮喪,但是有什麼辦法呢?經驗曾教導我要正視事實,儘管這些事實是多麼令人不快;也不要害怕說實話,儘管這些話是多麼不受歡迎。波斯事件的結果的確很好。英蘇軍隊的聯合行動預先決定了這個問題的解決。因此,只要我們的軍隊聯合行動,將來的情況也會是這樣。但是波斯不過是一個插曲罷了。戰爭的結局當然不會在波斯決定。
  蘇聯同英國一樣,不願同日本打仗。蘇聯認為不可以違反協定,包括和日本訂立的中立條約在內。但是,如果日本違反這個協定而進攻蘇聯,它將受到蘇聯軍隊給予的應有的回擊。
  最後,請允許我對你向蘇聯軍隊的戰鬥所表示的讚賞致謝,蘇聯軍隊正在為了我們共同的解放事業對希特勒匪幫進行著浴血的戰鬥。

         ※        ※         ※

  蘇聯大使在艾登先生陪同下,在我處和我談話一個半小時。他用激烈的措辭強調,過去十一個星期內,俄國怎樣實際上單獨抵禦德國猛烈的進攻。俄國軍隊正在經受著前所未有的攻擊力量。他說,他不願說些聳人聽聞的話,但是,這可能是歷史上的轉折點。如果蘇俄戰敗,我們怎能打勝這場戰爭呢?麥斯基先生著重指出俄國前線上的危機的極端嚴重性,言語沉痛,博得了我的同情。但是,我立刻感覺到他的呼籲中暗含著威脅的意思,於是我被觸怒了。我對這位相識多年的大使說,「請記住,僅僅在四個月以前,我們在這個島國上還不知道你們會不會加入德國那邊來與我們為敵。的確,我們曾認為你們很可能會那樣做。即使在那時,我們也確信我們會贏得最後的勝利。我們從來沒有想到我們的生存依賴於你們站在我方或站在敵方。不論發生什麼事,不論你們做些什麼,在所有的人們中,你們是沒有權利來責備我們的。」
  當我說得激烈的時候,大使大聲說:「丘吉爾先生閣下,請冷靜一些吧!」但是,以後他的語調明顯地改變了。
  討論轉入往來電報中所涉及的問題。大使籲請立即在法國或比利時與荷蘭海岸登陸。我闡明不可能採取這一行動的軍事上的理由,並且說,這一行動也不能解救俄國。我說,我曾在那天花了五小時的時間同我們的專家們研究大大提高橫貫波斯的鐵路的運輸量的方法。我提到比弗布魯克和哈里曼的莫斯科之行。我提到,我們決意要給予俄國我們所能節省下來和運出的一切供應物資。最後,艾登先生和我告訴他,從我們這方面,我們要對芬蘭表明,如果芬蘭軍隊向俄國進軍,越過1918年的邊界線,我們就要對芬蘭宣戰。麥斯基先生當然不能放棄立即開闢第二戰場的要求,而繼續爭辯是無益的。

         ※        ※         ※

  我立刻就這次會談和斯大林的來電所引起的問題同內閣磋商,並在當晚發出復電。
  首相致斯大林先生       1941年9月4日
  我按照你的來電的精神立刻答覆你。雖然我們不應當不去作出應有的努力,但是,事實上,英國在西歐除了採取空中行動以外,沒有可能採取任何其他行動去迫使德國在冬季來臨以前把軍隊從東歐調往西歐。沒有土耳其的協助,就沒有在巴爾幹開闢第二戰場的可能。如果閣下願意知道我三軍參謀長據以作出這些結論的全部理由的話,我當一一列舉。這些理由已經在我偕同外交大臣與三軍參謀長和你們的大使在今天舉行會談時討論過。不論用意多麼好的行動,只會造成損失慘重的失敗,只會對希特勒有利,而不會對任何其他人有好處。
  2.我所掌握的情報給我一種印象,即德國侵略凶焰的頂點已經過去,而冬季的來臨將使你們的英勇的軍隊獲得一段喘息的時間,但這只是一種個人的看法。
  3.關於供應物資方面。我們清楚地知道俄國工業所受到的重大損失,所以我們已經並且將要竭盡所能來幫助你們。我正電請羅斯福總統讓哈里曼先生的使團從速啟程來倫敦,並且,我們將試圖甚至在莫斯科會議以前就告訴你英美雙方共同許諾每月運送的飛機與坦克的數目,以及橡膠、鋁、布匹等的供應量。從我們這方面來說,我們現在準備從英國的生產量內運送給你每月所需要的飛機和坦克的總數的一半。我們希望美國將供應你所需要的總數的另一半。我們將千方百計立即開始給你們不斷運送軍事裝備的工作。
  4.我們已經發出命令,供應波斯鐵路車輛,把它現在的運輸量——每日對開兩次列車,提高到最大限度——每日對開十二次列車。到1942年春季,當可做到這一步,在此期間,將不斷地提高。在將機車改裝為內燃機車後將把一批機車和車輛從我國取道好望角運去,並且將擴充鐵路沿線的給水設備。第一批四十八台機車和四百輛鋼製貨車即將啟運。
  5.現在,我們準備同你商定聯合計劃。英國軍隊是否會強大得足以在1942年侵入歐洲大陸,必須取決於一些不可預見的事件。但是,我們可能在極北地區夜長晝短的期間協助你們。我們希望在今年年底以前把我們中東的軍隊擴充到七十五萬人,以後,到1942年夏季,再擴充到一百萬人。一旦消滅了在利比亞的德國和意大利軍隊後,這些軍隊即可調往你們的南部側翼配合作戰。我們也希望鼓勵土耳其至少是信守中立。在這期間,我們要繼續對德國進行日愈劇烈的空襲並保持海運暢通,以使我們自己得以生存。
  6.你在來電的第一節中,使用了「售與」這個詞。我們從未這樣看待這個問題,並且從來沒有想到要你們付款這件事。我們所能給予你們的任何援助,最好同美國租借法案一樣,根據同舟共濟的原則,沒有以金錢計算的正式帳目。
  7.我們願就力所能及對芬蘭施加壓力,包括立即通知它,如果它繼續越過舊日邊界線,我們將對它宣戰。我們正要求美國採取一切可能的步驟來影響芬蘭。
  我認為這件事非常重要,所以,乘著我記憶猶新的時候,同時向總統發出以下的電報:
  前海軍人員致羅斯福總統          1941年9月5日
  蘇聯大使昨晚把附上的這封電報交給我和艾登,並用含義模糊的措詞說:事態嚴重,轉機將繫於我們的答覆。我們不能排除他們可能單獨媾和的印象,儘管他的談話中沒有一言半語足以肯定這種想法。內閣認為應當發出附上的復電。希望你不致因為我們在復電中提及可能給予的美援而感覺不快。我覺得,這可能是決定性的時刻。我們只好盡力為之。
  致最親切的問候……
  我駐莫斯科大使很自然地用最強烈的措詞支持蘇聯的呼籲。對於這件事,我也發出一封電報,我認為這足以成為他在未來的辯論中作為回答的依據。
  首相致斯塔福德·克裡普斯爵士       1941年9月5日
  如果在法國或比利時與荷蘭的海岸成功地採取任何牽制行動,以迫使德國軍隊從俄國撤回是可能的,那麼,即使要付出最高昂的代價,我們也應當發出這樣的命令。我們所有的將領們都確信,這樣做的結果只會是在遭受慘重的傷亡下被擊退,或者,即便能夠建立小規模的登陸據點,也不得不在幾天以後撤退。法國沿岸的防禦設施已經鞏固到最高限度,·德·國·在·西·歐·所·保·有·的·兵·力·仍·然·大·於·我·們·在·大·不·列·顛·所·保·有·的·兵·力,並且還有強大的空軍支援。目前我們還沒有可以用來運送大批軍隊到歐洲大陸去的船舶,除非把運送過程拉長到許多個月份。把我們的一些小艦隊用於這一行動,結果會使我海軍對我中東軍隊的支援陷於癱瘓狀態,並使整個大西洋上的交通運輸停頓。這可能意味著大西洋戰役的失敗,意味著不列顛各島的饑饉與毀滅。我們現在或過去都沒有找到足以影響東線戰事的辦法。從德國進攻俄國的第一天起,我就一直督促我三軍參謀長去研究各種形式的行動。他們一致持有這裡所表明的看法。
  2.如果斯大林提到在巴爾幹開闢戰場的話,你應當記住,即使在我們能運用地中海的船舶時,我們也費了七個星期的時間才把兩個師和一個裝甲旅運送到希臘,況且,自從我們被驅逐出希臘以後,希臘全境和許多島嶼上的飛機場已經被德國和意大利的軍隊佔領,並完全處於我戰鬥機的掩護範圍以外。我覺得奇怪的是,人們竟忘記了當我們從希臘和克里特島撤退時我們的船舶和艦隊所遭受的損失。現在的情況遠較那時為不利,而我們的海軍力量也已經減弱。
  3.當你說到「一種超人的努力」時,我想,你的意思是指一種超越時間、空間和地理條件的努力。不幸的是,我們沒有這些稟賦。
  4.如果法國戰線還存在,西歐局勢就會完全不同。因為那樣的話,我毫不懷疑,德國絕不可能進攻俄國,因為我們可以立刻在法國戰線發動大規模的反攻。我們不願抱怨,但是,使希特勒能夠回師進攻法國以前摧毀波蘭,或者,使他能夠集結軍隊進攻俄國以前摧毀法國,並不是我們的過錯。
  5.從我們的大為減少了的儲備中撥出的四百四十架戰鬥機,若和俄國空軍遭受的損失相比,無疑是一個小數目。但是,從我們這方面來說,這是忍痛而不顧危險的犧牲。我們竭盡全力才維持住皇家空軍不分晝夜對敵人進行襲擊,而且法國海岸上空的戰鬥所具有的勢均力敵的特點表明,德國仍然在西歐擁有強大的空軍力量。
  6.我們能夠做到或者已經能夠做到的事,沒有一件可以影響俄國前線上進行的劇烈戰鬥。我們仍然可以為1942年的戰役作出安排。在波斯境內開闢的路線將盡量開放。凡是能從英國的資源中找到和裝船的物資,凡是能從本來要運交英國的美國資源中找到和裝船的物資,都將盡快運出。我正促請羅斯福總統盡早派遣哈里曼先生前來,好讓俄國人知道他們在1942年可以得到些什麼援助,去彌補他們的軍火工業所受到的損失,並據以制定他們的計劃。同時,我將在今天答覆斯大林的來電,這封電報專供你自己作為指導性的文件。我十分同情你因就近見到俄國的苦難而產生的感情,但是,同情或感情都不能推翻我們所不得不面對的事實。
  為了答覆斯大林的一項要求,我於9月9日發給我國駐莫斯科大使以下的電報:
  請代首相通知斯大林先生,我們正設法從加拿大供應五千噸鋁,一俟商定裝運辦法後即可啟運。以後,將每月供應二千噸。除非俄國政府寧願利用波斯路線,首批載運的鋁錠將取道海參崴運往。
  9月15日,我又收到斯大林發來的一封電報:
  我曾在上次電報中說明蘇聯政府的觀點,即為了我們的共同事業,開闢第二戰場是改善局勢的最根本的方法。你在來電中再次強調目前不可能開闢第二戰場,作為回答,我只能重申,沒有第二戰場,只會有利於我們的共同敵人的圖謀。
  我毫不懷疑,英國政府願意蘇聯勝利,並且正在尋找達到這一目的的途徑和方法。如果說,據他們想像,目前不可能在西歐開闢第二戰場,或許還可以找到另一種給予蘇聯以積極的軍事援助的方法?
  據我看,英國可以無需冒任何風險派遣二十五到三十個師在阿爾漢格爾斯克登陸,或者取道伊朗運往蘇聯南部地區。
  這樣,蘇英軍隊就可以在蘇聯的國土上建立軍事合作。在上次大戰時,類似的情況曾在法國出現。這個辦法會是一種對我們很大的幫助,會是對希特勒侵略的一個沉重的打擊。
  俄國政府的首腦,既然有許多軍事專家提供意見,竟會有這樣荒唐的想法,這幾乎是令人難以相信的事。看來,要同一個想入非非的人爭辯,是沒有希望會得出什麼結果來的。
  他繼續說:
  你答應每月以鋁、坦克和飛機來援助我們,我非常感激。
  英國政府不是按照通常的商業原則〔而是〕按照戰友情誼與合作的原則以鋁、坦克和飛機援助我們,我對這種好意表示衷心歡迎。我希望,英國政府將有充分的機會認識到,蘇聯政府知道怎樣感謝來自盟國的幫助的。
  關於英國駐莫斯科大使斯塔福德·克裡普斯爵士於9月12日遞交莫洛托夫先生的備忘錄,有一點須加以說明。該備忘錄中說:「如果蘇聯政府為了防止在列寧格勒停泊的海軍艦艇落入敵人之手而被迫把它們炸毀,英王陛下政府將於戰後承認蘇聯政府所提出的由英王陛下政府給與一定的補償以修復所毀艦艇的要求。」
  在蘇聯停泊在列寧格勒的艦艇真被銷毀的情況下,英國政府甘願對蘇聯政府受到的損失提供部分補償,蘇聯政府瞭解並感謝英國政府的好意。無可懷疑,在必要時將採取這樣的方針。但是,應當對這種損失負責的不是英國,而是德國。
  因此,我認為,戰後應該由德國賠償這種損失。
  我盡可能對這封來電發出最妥善的復電。
  首相致斯大林先生       1941年9月17日
  多謝你的來電。哈里曼使團已全體到達,正在終日與比弗布魯克及其僚屬工作。目的是要通盤考慮全部資源,以便能同你們制定具體的計劃,通過每一條可能的路線逐月運送物資,幫助你們盡快地修復你們的軍火工業所遭受的破壞。照羅斯福總統的意思,這項計劃應實行到6月底為止,但是,當然,我們要繼續援助你們直到勝利。我希望,會議能於本月25日在莫斯科舉行,但是,在全體有關人員都已安全到達以前,不應公佈關於這次會議的消息。他們所經的路線和旅行方法當在以後電告。
  2.我對開闢波斯灣到裡海的通路非常重視。不僅由鐵路,而且也由一條寬闊的公路來開闢這條通路。在修築這條公路的工程中,我們希望在人力和組織方面得到美國的協助。比弗布魯克勳爵當可說明供應和運輸的整個計劃。他同哈里曼親密無間。
  3.我們可以同你們進行軍事合作的一切可能的戰區,都已經由我方參謀部考慮過。南北兩翼的確有著最有利的機會。
  如果我們能夠順利地在挪威採取行動,瑞典的態度會大大受到影響,但是,當前,我們既沒有軍隊,也沒有可以用來實行這個計劃的船舶。另外,在南方,土耳其是一個重要的爭取對象。如果能把土耳其爭取過來,我們就可以又有一支可供調用的強大軍隊。土耳其會願意加入我們這一邊,但是它害怕,這並不是沒有理由的。如果答應派駐相當數量的英國軍隊,並供給他所缺乏的工業器材,或許會對他們發生決定性的影響。我們要同你研究任何其他形式的有用的援助,唯一的目的就是要發揮出最大限度的力量來對付我們共同的敵人。
  4.我完全同意首先以德國的賠償來補充俄國的艦隊。勝利之後,我們一定能支配德國和意大利的重要艦隻。據我們看來,用這些艦隻補償俄國海軍的損失是最適當的。

         ※        ※         ※

  我於10月25日電復我國駐蘇大使關於蘇聯要求派遣二十五至三十個英國師在阿爾漢格爾斯克或巴士拉登陸的異想天開的建議。
  首相致斯塔福德·克裡普斯爵士(在莫斯科)
                   1941年10月25日
  你說,派遣「二十五至三十個師到俄國前線上去作戰」的想法實際上是荒唐的。你的看法當然是正確的。當我們的船舶多而敵人的潛艇少的時候,我們還費了八個月的時間才越過海峽在法國境內建成十個師。在最近六個月內,我們經過了很大的困難才把第五十師運往中東。我們正在採取非常措施把第十八師運去。我們所有的船舶全都用上了,要想騰出船隻來,只能從我們維持中東供應的那些關係重大的運輸船隊中撥出,或者從運輸援俄物資的船隻中撥出。我們只不過在勉強地維持著生活所需和軍火製造。當前派往摩爾曼斯克的任何部隊都不能在冬季的「永夜」中行動。
  2.南方側翼的局勢如下:俄國在波斯有五個師,我們願意派軍隊去接替。的確,為了維持我們派往北方的軍隊的給養,即將佔用僅有的幾條補給線之一,這幾個師應當在此以前調回去保衛本國。把兩個裝備齊全的英國師從此間運到高加索或是裡海以北,至少需要三個月的時間。到那時,這兩個師所能起的作用也是很微小的了。

         ※        ※         ※

  這時,在倫敦舉行的比弗布魯克—哈里曼會談已經結束。
  9月22日,英美供應代表團從斯卡帕灣乘巡洋艦「倫敦」號啟程,經由北極海前往阿爾漢格爾斯克,從那裡乘飛機到莫斯科。有許多事要靠他們去辦。我給予比弗布魯克勳爵總的指示,這是我的戰時內閣同僚在國防委員會上所贊同的。這個重要文件見於本卷附錄。此外,我托比弗布魯克勳爵親自交給斯大林以下的信:
  親愛的斯大林總理:            1914年9月21日
  英美代表團已經啟程,這封信將由比弗布魯克勳爵交給你。比弗布魯克享有內閣最充分的信任,並且是我的最老和最親密的朋友之一。他已經同哈里曼先生建立了最密切的關係。哈里曼先生是一個傑出的美國人,他全心全意地致力於共同事業的勝利。他們將向你提出在英美兩國的非常殷切的會商中我們能夠商定的一切辦法。
  羅斯福總統曾決定,我們的提議首先是研討我們從1941年10月初到1942年6月底這九個月內每月交給你們的物資總額的問題。你可以精確地獲悉我們能夠逐月運交的物資,以便最恰當地運用你們的儲備物資。
  按照美國的提議,供應期限不超過1942年6月底,但是,我毫不懷疑,兩國在6月以後可以提供大得多的供應物資總額,並且,你可以確信我們將就力所能及彌補你們的軍事工業由於納粹侵略而造成的大量減產。我不打算預先提及比弗布魯克勳爵對於這個問題所要說的話。
  你將瞭解到,直到6月底為止的物資總額差不多完全是出於英國的生產,或者由我們自己購買或按租借法案供給我們的美國工業產品。美國曾決意把他們能夠輸出的全部剩餘物資供給我們,而他們在這一段期間內也不容易有效地開闢新的供應來源。我覺得有希望進一步大大推動美國的生產,到1943年,美國的強大工業將全力以赴地生產軍用物資。從我們這方面來說,我們不但要在我們自己現在預定的生產方面作出真正增長的貢獻,而且要設法使我國人民進一步作出額外的努力,以滿足我們的共同需要。但是你會明瞭,我們的軍隊和所計劃的軍用物資供應量大概只抵得上你們的或德國的五分之一或六分之一。我們的首要任務和需要就是使海路暢通,第二個任務就是取得決定性的空中優勢。這兩個任務對於在不列顛群島上的四千四百萬人的人力來說是首要的事。我們永遠不能希望擁有一支足以和歐洲大陸的軍事強國相比擬的軍隊或軍需工業。儘管如此,我們還是要竭力援助你們。
  伊斯梅將軍是我派往參謀長委員會的私人代表,他熟悉我們的全部軍事策略。我委派他同你的司令官們研究為了實際合作而可能提出的任何計劃。
  如果我們能夠在利比亞西翼肅清敵人,我們就有相當大的一支空軍和陸軍部隊在俄國戰線南翼配合作戰。
  據我看來,如果能夠讓土耳其拒絕德國假道的要求,或者,更好的情況是,如果它參加我方作戰,我們就可以得到最迅速而有效的幫助。我確信你會相當重視這個問題。
  我始終和你一樣,同情中國人民抗日衛國的鬥爭。當然,我們不願日本加入我們的敵人那邊,但是,我同羅斯福總統舉行會談的結果,已經迫使日本政府有一個更加清醒的認識。
  我曾毫不遲疑地代表英王陛下政府宣佈,如果美國捲入對日戰爭,英國將立即加入美國一邊。我認為,我們三國應當竭力繼續援助中國,這種援助可能延續相當長的時間而不致引起日本宣戰。
  無疑,我們的人民還要經歷長期的鬥爭和困苦。但是我抱有很大希望,美國將作為一個交戰國而加入戰爭,果若如此,我毫不懷疑,我們只要堅持,就一定勝利。
  我抱有這樣的希望,隨著戰爭持續下去,可以見到,構成世界人口三分之二的英帝國、蘇聯、美國和中國的廣大人民將並肩前進,反抗他們的迫害者。我確信,他們走的道路將導向勝利。
  衷心祝願俄國軍隊成功,願納粹暴君滅亡。
                  你的忠實的朋友,
                溫斯頓·斯·丘吉爾

         ※        ※         ※

  我們的代表團於9月28日抵達莫斯科。他們受到的接待是冷淡的,會談中絲毫沒有友好的氣氛。看來,俄國人幾乎認為蘇聯當時所處的困難境地是由於我們的過錯。蘇聯的將領和官員們不向他們的英美同事提供任何情報。他們甚至不告訴我們的代表蘇聯計算它對我們的寶貴的作戰物資的需要量的依據。我們的代表團差不多直到逗留期間的最後一晚,才受到正式的款待。當晚,他們應邀赴克里姆林宮參加宴會。我們絕不可以認為這類場合對心情沉重的人們來說是於事無補的。相反,這類場合中的許多私人接觸,可以造成一種能夠達成協議的氣氛。但是,當時沒有這種心情,幾乎好像是我們到莫斯科來請求施予恩惠一樣。
  伊斯梅將軍講過一件事,這件事雖不一定真實,卻相當有趣,可以引來使本段記述讀起來輕鬆一些。他的勤務兵是一家皇家海軍陸戰隊的士兵,曾由蘇聯國際旅行社的一個嚮導帶領去參觀莫斯科的風景。那個俄國嚮導說,「這是艾登飯店,從前是裡賓特洛甫飯店。這是丘吉爾街,從前是希特勒街。這是比弗布魯克火車站,從前是戈林火車站。同志,抽一支香煙好嗎?」那個海軍陸戰隊士兵回答說,「謝謝你,同志,從前是劣貨!」這個故事雖然滑稽,卻足以表明當時會談的奇異氣氛。

         ※        ※         ※

  同這一切相對照,我同美國人的接觸越來越熱情了。
  前海軍人員致羅斯福總統          1941年9月22日
  正當我們為了必須撥給俄國的全部物資發愁的時候,接到了你〔致哈里曼先生〕關於坦克的那封令人高興的電報。可能比以前的產量將近增加一倍的前景鼓舞著每一個人。兩國的代表團已經在非常善意與友好的氣氛中啟程。
  致最親切的問候。
  首相致哈里·霍普金斯先生       1941年9月25日
  現在,我們的代表團正在去莫斯科的途中,乘這個時候全盤考察一下倫敦會談所涉及的範圍或許是有益的。
  2.我們雙方對俄國提供的物資都是必要而且值得提供的。但是,不必隱諱這個事實,這些援俄物資大量佔去了你們擴充軍隊和我們加強作戰努力所需要的裝備。你知道在今後九個月中最大的困難所在。
  我們雙方必須致力於彌補必然造成的差額。我們在此間大概不能擴充生產計劃使之超出原定計劃很多。我懇切希望,你們能夠通過立即作出的短期的努力來提高你們的生產計劃的一般水平。
  3.你當已聞悉,就贏得勝利的全部需要進行的討論已有了很大的進展。已經擬就一項雙方簽署的備忘錄,就我們能夠預見到的,列舉預計可能需要的各項物資。此項備忘錄即將由恩比克將軍帶回華盛頓。關於這方面的進一步工作,將不得不在華盛頓進行,並且,應加上為維持俄國抗戰所需要的各項物資的估計。能否設法在1942年下半年達到現在為1943年上半年計劃的產量?如果這一努力能夠成功的話,不但可為贏得勝利的生產計劃奠定基礎,而且也比其他方面更有助於迅速滿足我們雙方的短期需要。這樣,也將使我們能夠在1942年下半年給與俄國人以更大的援助。
  10月2日,我從總統那裡獲悉關於美國將來生產坦克和飛機的計劃。從1942年7月起,到1943年1月止,美國每月將以一千二百輛坦克分配給英俄兩國,並在以後六個月內每月分配二千輛。美國通知它派往莫斯科的代表團可以答應從7月1日起每月供給俄國四百輛坦克,並且,在同我們的代表討論後,還可以增加那個日期以後的供給數目。
  美國當能履行這項增加坦克供應的義務,因為當時它的坦克生產就要增加一倍,每月將達到二千五百輛以上。
  總統又告訴我,他已經答應從1942年7月1日起到1943年7月1日止,超過已經商定了的數目,供給俄國前線使用的飛機三千六百架。

         ※        ※         ※

  結果,在莫斯科達成了一項友好的協議。有關方面簽訂了一項議定書,列舉了英國和美國能夠在1941年10月到1942年6月期間提供俄國的供應物資。這使我們已經由於軍火非常缺乏而受到妨礙的軍事計劃被打亂了。一切都落在我們身上,因為我們不但要拿出我們自己的產品,而且還必須放棄美國本來可以運交我們的最重要的軍火。美國人和我們都沒有對於把這些供應物資經過危險難行的海洋和北極航線運到俄國的運輸事宜作出任何許諾。我們曾建議,運輸船隊應待浮冰退去後啟航,當時,斯大林曾無禮地責備我們,因此,我們提出的保證只是這些供應物資將「在英國和美國的生產中心交付」,這一點是值得注意的。議定書的前言結束處寫道,「英國和美國將對於把這些物資運到蘇聯的工作給予援助,並幫助起卸。」
  10月4日,比弗布魯克勳爵電告我說:
  這個協定的效果是大大鼓舞了莫斯科的士氣。維持這樣的士氣有賴於物資的運交。……
  我不認為此間的軍事局勢可以在冬季的幾個月內平穩無事。我的確相信,旺盛的士氣才能使局勢安穩。
  我們拿出了我們的寶貴的物資,而接受這些物資的是正在為他們的生存而戰鬥著的人們。
  首相致比弗布魯克勳爵(在莫斯科)    1941年10月3日
  對你和大家致最衷心的祝賀。這次會議所揭示的團結與成功是有巨大價值的。除了你以外,沒有人能夠做好這件事。
  現在,回來吧,並且使〔此處有一組密碼無法譯出〕材料。此間的樂觀情緒是無法抑制的。
  首相致比弗布魯克勳爵(在海上)     1941年10月6日
  我們為促成你的計劃成功,未嘗虛擲一小時的光陰。我已經把以下電報發給斯大林:
  首相致斯大林總理         1941年10月6日
  我高興地從比弗布魯克勳爵處獲悉,在莫斯科舉行的三國會議已經成功。速給不啻倍給。我們要循環不息地派出運輸船隊,每隔十天一次。下列物資正在途中,將於10月12日抵達阿爾漢格爾斯克:
  重型坦克二十輛;戰鬥機一百九十三架(10月份以前的總額。)
  下列物資將於10月12日運出,10月29日抵達:
  重型坦克一百四十輛;「旋風」式戰鬥機一百架;捷克式輕機槍戰車二百輛;防坦克槍二百枝及彈藥;發射兩磅重炮彈的大炮五十門及彈藥。
  下列物資將於10月22日運出:
  戰鬥機二百架;重型坦克一百二十輛。
  以上是10月份運交飛機的總額,還有二百八十輛坦克將於11月6日運抵俄國。捷克式輕機槍戰車、防坦克槍和發射兩磅重炮彈的大炮都將於10月運到。有二十輛坦克已取道波斯轉運,另有十五輛即將從加拿大經由海參崴轉運。因此,運出的坦克總數是三百一十五輛,此數比全部總額尚少十九輛。
  差額將於11月份內補足。以上供應方案不包括從美國運出的供應物資。
  2.在安排定期往返航行的運輸船隊時,我們指望阿爾漢格爾斯克的有關方面擔任大部分起卸工作。我想,這一部分工作已經安排好。致良好的祝願。
  雖然伊斯梅將軍有全權和充分的資格向蘇聯的領袖們說明變化不定的軍事局勢並同他們進行討論,但是,比弗布魯克和哈里曼決定不要因為不能取得一致意見的問題而使他們的任務複雜化。因此,在莫斯科沒有談到這方面的事。俄國人非正式地繼續要求立即開闢第二戰場。看來,他們絲毫不能接受任何表明不可能開闢第二戰場的論點。他們所受的苦難,就是他們提出這一要求的理由。這樣,我們的大使就不得不首當其衝了。
  這時,已經是深秋時分,博克指揮下的德國中路集團軍群於10月2日重新向莫斯科進軍。兩個集團軍從西南直接向這個都城推進,一個裝甲兵團向兩翼擴展。奧勒爾於10月8日被攻陷,一星期後,位於莫斯科——列寧格勒公路上的加裡寧城落入敵手。提摩盛科元帥的軍隊的兩翼既受到這樣的威脅,又處於德軍中路攻勢的強大壓力之下,提摩盛科元帥把他的軍隊撤退到莫斯科以西四十哩一線上,準備迎戰。這時,俄國的局勢已經嚴重到極點。蘇聯政府、外交使團和一切可以遷移的工業部門都從莫斯科向東撤退到相距五百多哩的古比雪夫。10月19日斯大林宣佈首都處於被圍狀態,並發佈了一道當天的命令:「誓死保衛莫斯科。」俄國的軍民忠誠地遵守了他的命令。雖然從奧勒爾出動的古德裡安的裝甲兵團已經進抵圖拉,雖然莫斯科城這時已經三面被圍並遭到敵機轟炸,但是到10月底,俄軍的抵抗明顯地加強了,而德軍的前進則受到確定的遏止。

         ※        ※         ※

  我繼續支持我駐蘇大使。他正在遭受許多艱難困苦,單獨擔負著艱難的任務。
  首相致斯塔福德·克裡普斯爵士(在古比雪夫)
                     1941年10月28日
  我十分同情你的困難處境,也十分同情處在極度苦難中的俄國。他們肯定沒有權利來責備我們。他們同裡賓特洛甫簽訂的條約,使希特勒敢於毫無顧忌地侵犯波蘭,從而引起了這場戰爭,就在這時,他們鑄成了自己的命運。他們坐視法國軍隊被打垮,避而不去開闢一個有效的第二戰場。如果他們在6月22日以前預先同我們商量的話,本來可以作出許多安排,把我們現在在軍火方面給與他們的巨大援助提前實現。但是,直到希特勒進攻俄國以前,我們不知道他們是否有意作戰,或者,他們將站在哪一邊。我們已經獨自支撐了整整一年;而在此期間,英國的每一個共產黨人,都在莫斯科的指使下,竭力妨礙我們進行戰爭的努力。如果我國於1940年7月或8月被敵軍入侵以致被摧毀,或者今年在大西洋戰役中遭受饑饉,他們會仍是完全漠不關心的。如果他們在巴爾幹國家受到攻擊時就行動起來,還大有可為,但是,他們完全聽任希特勒去選擇他的時機和攻擊目標。一個具有這種經歷的政府,竟譴責我們企圖征服非洲或在波斯靠犧牲俄國的利益而得利,或有意使「俄國戰至最後一兵一卒」,使我覺得對於這一類責難無庸加以理會。如果說,他們對我們懷有疑慮,那不過是出於他們內心感到自己的罪過,受到良心的譴責罷了。
  2.我們對俄國是以至誠相待的,我們曾竭力幫助他們,不惜打亂我們重整軍備的計劃,不惜在敵人可能入侵的來年春季冒很大的風險。我們還要就力所能及為他們做更多的事,這是合乎情理的,但是,要派遣兩三個英國師或英印師進入俄國腹地去被敵軍包圍和殲滅,以作為象徵性的犧牲,那是愚蠢的。俄國從來不缺乏人力,現在它有幾百萬受過訓練的士兵,他們所需要的是現代化的裝備。我們正在給他們運送這種現代化的裝備,並將盡港口和交通的最大限度運送這種現代化裝備。
  3.同時,我們自己就要進行戰鬥,這是長期計劃的結果,要想推翻這些計劃是瘋狂的行為。我們曾經建議替換在波斯北部的五個俄國師,可以派遣適合於維持內部治安但其裝備不足以抵抗德軍的印度師去接替。我覺得遺憾,莫洛托夫拒絕了我們派遣少數部隊到高加索去的建議。我們千方百計地使土耳其保持友好的中立,使它不致受到德國許諾割給俄國的領土的誘惑。當然,我們並不期望那些受到這樣沉重打擊而正在奮勇作戰的人們對我們表示感激,但是我們也不必因為他們的指責而不安。當然,你無須在俄國遭受創痛之餘用這些事實去刺激他們,但是,我指望你竭力使俄國人相信英國的忠誠、正直和勇敢。
  4.我認為,你和麥克法倫〔我們派往俄國的軍事代表團團長〕現在乘飛機回國不會有什麼益處。我只能重複我曾在這裡講過的話,並且,我希望永遠不致有人要我在公眾面前辯解這件事。我確信,你的職責就是同那些正在受到嚴峻考驗的人們在一起,現在還不能斷定他們不會在這場考驗中贏得勝利。現在的任何一天,希特勒都可能下令在東方停止進軍而把他的軍隊調轉過來對付我們。
  暫時,我們可以把希特勒和斯大林演出的這齣戲寫到這裡為止。這時,冬季為俄國的軍隊布下了一道屏障。

         ※        ※         ※

  我的妻子深深地感覺到,當德國軍隊如潮水一般越過俄國的草原,而我們卻不能給予俄國以任何軍事援助,幾個月過去了,全國人民越來越感到焦慮不安。我告訴她說,開闢第二戰場是完全不可能的事,因此,在一段長時期內我們所能做到的事,只是大量運送各種供應物資。艾登先生和我鼓勵她試行用自願捐助的辦法募集醫藥援助基金。這件事已經由英國紅十字會和聖約翰醫院開始舉辦,於是我的妻子就應這個聯合組織的邀請去帶頭呼籲「援助俄國」。10月底,她在他們的贊助下發出第一次呼籲書:
  在我國,沒有一個人不因為目前在俄國發生的駭人的重大事件而深深地感覺不安。我們驚歎俄國人的防禦力量和進行防禦的才能。俄國人民的英勇、堅強和愛國的自我犧牲精神感動了我們,使我們深感敬佩。尤其是,人類遭受苦難規模之廣大使我們震驚,使我們憐憫。……
  在我們已經運往俄國的供應品中,有緊急手術用具五十三套、輸血設備三十套、各種外科用針七萬枚及M.和B.693號藥片一百萬片。這種藥片是新的消毒特效藥,它已經革新了對許多由細菌引起的病症的治療方法。此外,我們還運去半噸非那西汀1和大約七噸脫脂棉。當然,這不過是剛剛開始。……
   
  1一種退熱藥。——譯者
   
  我們曾宣佈,我們的募捐指標是一百萬鎊。我們已經有了一個良好的開端。募捐開始後僅僅十二天,基金總數已經達三十七萬鎊。我們仁慈親愛的國王和王后在上星期又捐贈紅十字會三千鎊,當時曾經表示,願意從這筆聯合捐款中撥出一千鎊,作為援俄基金。他們樹立了一個典範。
  這件事大部分有賴於僱主們的協助。我願意這樣說:不論什麼地方,只要僱主對於募集現已開始徵募的這項基金提供便利,每星期掙取些微工資的工人們就會欣然捐助。因此,從國王和王后起,到最低微的工人和村民都可以參加這個好意與同情的表示。在村舍與王宮之間,在那些僅僅可以捐獻幾個便士的人和像納菲爾德勳爵(他送來一張五萬鎊的支票)那樣非常慷慨的捐助人之間,會有千百萬人願意參加對俄國人民的這一捐獻。
  人們立即作出了慷慨的響應。在其後四年中,她熱心而負責地致力於這項工作。一共從貧富人等募集了將近八百萬鎊。很多富有的人慷慨解囊,可是基金的大部分是廣大群眾從每週工資中節省下來的捐款。這樣,通過紅十字會和聖約翰醫院的強大的組織,儘管北極運輸船隊遭受嚴重的損失,醫藥和外科器材、各種慰勞品和特製設備卻川流不息地通過多冰而危險莫測的海洋運給英勇的俄國軍隊和人民。
  
上一頁 b111.net 下一頁
雲台書屋