在上海製圖版,比別處便當,也似乎好些,所以日報的星期附錄畫報呀,書店
的什麼什麼月刊畫報呀,也出得比別處起勁。這些畫報上,除了一排一排的坐著大
人先生們的什麼什麼會開會或閉會的紀念照片而外,還一定要有「女士」。
「女士」的尊容,為什麼要紹介於社會的呢?我們只要看那說明,就可以明白
了。例如:
「A女士,B女校皇后,性喜音樂。」
「C女士,D女校高材生,愛養叭兒狗。」
「E女士,F大學肄業,為G先生之第五女公子。」
再看裝束:春天都是時裝,緊身窄袖;到夏天,將褲腳和袖子都撒掉了,坐在
海邊,叫作「海水浴」,天氣正熱,那原是應該的;入秋,天氣涼了,不料日本兵
恰恰侵入了東三省,於是畫報上就出現了白長衫的看護服,或托槍的戎裝的女士們。
這是可以使讀者喜歡的,因為富於戲劇性。中國本來喜歡玩把戲,鄉下的戲台
上,往往掛著一副對子,一面是「戲場小天地」,一面是「天地大戲場」。做起戲
來,因為是鄉下,還沒有《乾隆帝下江南》之類,所以往往是《雙陽公主追狄》,
《薛仁貴招親》,其中的女戰士,看客稱之為「女將」。她頭插雉尾,手執雙刀
(或兩端都有槍尖的長槍),一出台,看客就看得更起勁。明知不過是做做戲的,
然而看得更起勁了。
練了多年的軍人,一聲鼓響,突然都變了無抵抗主義者。於是遠路的文人學士,
便大談什麼「乞丐殺敵」,「屠夫成仁」,「奇女子救國」一流的傳奇式古典,想
一聲鑼響,出於意料之外的人物來「為國增光」。而同時,畫報上也就出現了這些
傳奇的插畫。但還沒有提起劍仙的一道白光,總算還是切實的。
但願不要誤解。我並不是說,「女士」們都得在繡房裡關起來;我不過說,雄
兵解甲而密斯2托槍,是富於戲劇性的而已。
還有事實可以證明。一,誰也沒有看見過日本的「懲膺中國軍」的看護隊的照
片;二,日本軍裡是沒有女將的。然而確已動手了。這是因為日本人是做事是做事,
做戲是做戲,決不混合起來的緣故。
1本篇最初發表於一九三一年十一月二十日《北斗》第一卷第三期,署名冬華。
2密斯英語Miss的音譯,意思是小姐。 |
|