導航雲台書屋>>現代文學>>魯迅>>雜文集:二心集

雲台書屋

《進化和退化》小引

  這是譯者從十年來所譯的將近百篇的文字中,選出不很專門,大家可看之作, 集在一處,希望流傳較廣的本子。一,以見最近的進化學說的情形,二,以見中國 人將來的運命。
  進化學說之於中國,輸入是頗早的,遠在嚴復2的譯述赫胥黎3《天演論》。 但終於也不過留下一個空泛的名詞,歐洲大戰時代,又大為論客所誤解,到了現在, 連名目也奄奄一息了。其間學說幾經遷流,兌佛黎斯4的突變說興而又衰,蘭麻克 5的環境說廢而復振,我們生息於自然中,而於此等自然大法的研究,大抵未嘗加 意。此書首尾的各兩篇,即由新蘭麻克主義6立論,可以窺見大概,略彌缺憾的。
  但最要緊的是末兩篇7。沙漠之逐漸南徙,營養之已難支持,都是中國人極重 要,極切身的問題,倘不解決,所得的將是一個滅亡的結局。可以解中國古史難以 探索的原因,可以破中國人最能耐苦的謬說,還不過是副次的收穫罷了。林木伐盡, 水澤湮枯,將來的一滴水,將和血液等價,倘這事能為現在和將來的青年所記憶, 那麼,這書所得的酬報,也就非常之大了。
  然而自然科學的範圍,所說就到這裡為止,那給與的解答,也只是治水和造林。 這是一看好像極簡單,容易的事,其實卻並不如此的。我可以引史沫得列8女士在 《中國鄉村生活斷片》中的兩段話作證——
  
  「她(使女)說,明天她要到南苑9去運動獄吏釋放
  她的親屬。這人,同六十個別的鄉人,男女都有,在三月
  以前被捕和收監,因為當別的生活資料都沒有了以後,他
  們曾經砍過樹枝或剝過樹皮。他們這樣做,並非出於搗亂,
  只因為他們可以賣掉木頭來買糧食。
  
  
  「……南苑的人民,沒有收成,沒有糧食,沒有工做,
  就讓有這兩畝田又有什麼用處?……一遇到些少的擾亂,
  就把整千的人投到災民的隊伍裡去。……南苑在那時(軍
  閥混戰時)除了樹木之外什麼都沒有了,當鄉民一對著樹
  木動手的時候,警察就把他們捉住並且監禁起來。」(《
  萌芽月刊》五期一七七頁。)
  所以這樣的樹木保護法,結果是增加剝樹皮,掘草根的人民,反而促進沙漠的 出現。但這書以自然科學為範圍,所以沒有顧及了。接著這自然科學所論的事實之 後,更進一步地來加以解決的,則有社會科學在。
  一九三○年五月五日。


  1《進化和退化》周建人輯譯,收關於生物科學的文章八篇,一九三○年七月 上海光華書局出版。本篇最初即印入該書。
  2嚴復(1853∼1921)字又陵,又字幾道,福建閩侯(今屬福州)人,清末啟 蒙思想家、翻譯家。一八九五年他譯述赫胥黎的《進化論與倫理學及其他論文》的 前兩篇,於一八九八年以《天演論》為題出版。
  後來還譯有英國亞當·斯密的《原富》、法國孟德斯鳩的《法意》等書,對當 時中國思想界起過較大的影響。
  3赫胥黎(T.H.Huxley,1825∼1895)英國生物學家,達爾文學說的積極支 持者和宣傳者。主要著作有《人類在自然界中的位置》、《動物學分類導論》和 《進化論與倫理學》等。
  4兌佛黎斯(H.De Vries,1848∼1935)通譯德佛裡斯,荷蘭植物學家、遺傳 學家。他根據月見草的遺傳試驗結果,於一九○一年發表突變學說,認為生物的進 化起因於突變。
  5蘭麻克(J.B.Lamarck,1744∼1829)通譯拉馬克,法國生物學家,生物進 化論的先驅者。一八○九年他在《動物學哲學》一書中提出「直接順應說」(即 「環境說」),認為生物進化的主要原因是由於受環境的直接影響,器官用進廢退, 而後天獲得的性狀又可以遺傳。它有力地反對了宗教的「神造論」和「物種不變論」, 在科學上為達爾文學說的創立準備了條件。
  6新蘭麻克主義 通譯新拉馬克主義,十九世紀末興起的進化學說之一,由英 國唯心主義哲學家斯賓塞(1820∼1903)等人提出。它認為變異是定向的,生物通 過獲得性狀的遺傳而進化,否認自然選擇在生物進化過程中的重要作用。
  7末兩篇 指匈牙利英吉蘭兌爾(A.L.Englaender)作《沙漠的起源,長大, 及其侵入華北》;美國亞道爾夫(W.H.Adolph)作《中國營養和代謝作用的情形》。
  8史沫得列(A.Smedley,1890∼1950)通譯史沫特萊,美國革命女作家、記 者。當時她是德國《佛蘭克福日報》駐華記者,美國《新群眾》雜誌的特約撰稿人, 旅居上海,和魯迅有較密切的交往。著有自傳體長篇小說《大地的女兒》和介紹朱 德革命經歷的報告文學《偉大的道路》等。
  9南苑北京南郊的地名。元代以後,曾為歷代封建帝王的遊獵場所。
雲台書屋