導航雲台書屋>>外國文學>>德國 施瓦布>>希臘神話故事

雲台書屋

第六章 歐羅巴

  腓尼基王國的首府泰樂和西頓是塊富饒的地方。國王阿革諾耳的女兒歐羅巴,一直深居 在父親的宮殿裡。一天,在半夜時,她做了一個奇怪的夢。她夢見世界的兩大部分亞細亞和 對面的大陸變成兩個女人的模樣,在激烈地爭鬥,想要佔有她。其中一位婦女非常陌生,而 另一位,她就是亞細亞,長得完全跟當地人一樣。亞細亞十分激動,她溫柔而又熱情地要求 得到她,說自己是把她從小餵養大的母親;而陌生的女人卻像搶劫一樣強行抓住她的胳膊, 將她拉走。「跟我走吧,親愛的,」陌生女人對她說,「我帶你去見宙斯!因為命運女神指 定你作為他的情人。」
  歐羅巴醒來,心慌亂地跳個不停。她從床上坐起,剛才的夢還清晰地浮現在眼前,跟白 天的真事一樣分明。她呆呆地坐了很久,一動也不動。「天上哪一位神,」她尋思著,「給 我這樣一個夢呢?夢中的那位陌生女人是誰呢?我是多麼渴望能夠遇上她啊!她待我是多麼 慈愛,即使動手搶我時,還溫柔地向我微笑著!但願神衹讓我重新返回到夢境中去!」
  清晨,明亮的陽光抹去了姑娘夜間的夢景。一會兒,和她年歲相仿的許多姑娘都聚擾過 來,同她遊戲玩耍。顯然她們都是顯赫家庭的女兒。她們陪她散步,並把她引到海邊的草地 上,這是姑娘們樂意聚會的地方。海邊,鮮花遍地,美不勝收。姑娘們穿著鮮艷的衣服,上 面繡著美麗的花卉。歐羅巴穿了一件長襟裙衣,光彩照人。衣服上用金絲銀線織出了許多神 衹生活的景致,這件價值無比的衣服還是火神赫淮斯托斯的傑作。善於呼風喚雨、常常引起 地震的海神波塞冬曾把這件衣服送給利彼亞,那時他們正在熱戀之中。後來,這件衣服成了 傳家寶,傳到兒子阿革諾耳手上。歐羅巴穿上漂亮的衣服,楚楚動人。她跑在同伴的前頭, 奔到海邊的草地上。草地上鮮花怒放,格外芬香。姑娘們歡笑著散了開來,採摘自己喜歡的 花朵,有的摘水仙,有的摘風信子,有的尋紫羅蘭,有的找百里香,還有的喜歡黃顏色的藏 紅花。歐羅巴也很快發現了她要找的花。她站在幾位姑娘中間,雙手高高地舉著一束火焰般 的紅玫瑰,看上去真像一尊愛情女神。
  姑娘們採集了各種鮮花,然後圍在一起,坐在草地上,大家動手,編織花環。為了感謝 草地仙子,她們把花環掛在翠綠的樹枝上獻給她。
  宙斯為年輕的歐羅巴的美貌深深地打動了。可是,他害怕妒嫉成性的妻子赫拉發怒,同 時又怕以自己的形象出現難以誘惑這純潔的姑娘,於是他想出了一個詭計,變成了一頭公 牛。那是怎樣的一頭公牛啊!它不是普普通通、背著軛具、拉著沉重大車的公牛,而是一頭 膘肥體壯、高貴而華麗的牛。牛角小巧玲瓏,猶如精雕細刻的工藝品,晶瑩閃亮,像珍貴的 鑽石。額前閃爍著一塊新月型的銀色胎記。它的毛皮是金黃色的,一雙藍色明亮的眼睛燃燒 著情慾,流露出深深的情意。當然,宙斯在變形前,已經把赫耳墨斯叫到跟前,吩咐他做一 件事。「快過來,我的孩子,我的命令的忠實執行者,」他說,「你看到腓尼基王國了嗎? 你快下去,把在山坡上吃草的國王的牲口統統趕到海邊去。」赫耳墨斯立即鼓動翅膀,飛到 西頓的牧場。他把國王的牲口從山上一直趕到草地,趕到阿革諾耳的女兒歐羅巴快樂地採集 鮮花、編織花環的地方。可是赫耳墨斯不知道,他的父親宙斯已經變成公牛,混在國王的牛 群中。
  牛群在草地上慢慢散開,只有神衹化身的大公牛來到山坡的草地上,歐羅巴和一群姑娘 正坐在這裡嬉戲。公牛驕傲地穿過肥沃的草地,可是它並不咄咄逼人,也不叫人感到可怕, 它好像很溫順,很可愛。歐羅巴和姑娘們都誇讚公牛那高貴的氣概和安靜的姿態,她們興致 勃勃地走近公牛,看著它,還伸出手撫摸它油光閃閃的牛背。公牛似乎很通人性,它越來越 靠近姑娘,最後,它依偎在歐羅巴的身旁。歐羅巴嚇了一跳,不禁往後倒退幾步。當她看到 公牛只是馴服地站在那裡,又壯著膽子走上前來。把手裡的花束送到公牛的嘴邊。公牛撒嬌 地舐著鮮花和姑娘的手。姑娘用手拭去公牛嘴上的白沫,溫柔地撫摸著牛身,她越來越喜歡 這頭漂亮的公牛,最後壯著膽子在牛的前額上輕輕地吻了一下。公牛發出一聲歡叫,這叫聲 不像普通的牛叫,聽起來如同是呂狄亞人的牧笛聲,在山谷迴盪。公牛溫順地躺倒在姑娘的 腳旁,無限愛戀地瞅著她,擺著頭,向她示意,爬上自己寬闊的牛背。
  歐羅巴著實高興,呼喚她的女伴們。「你們快過來,我們可以坐在這美麗公牛的背上。 我想牛背上坐得下四個人。這頭公牛又溫順又友好,一點也不像別的公牛。我想它大概有靈 性,像人一樣,只不過不會說話!」她一邊說,一邊從女伴們的手上接過花環,掛在牛角 上,然後壯著膽子騎上牛背,她的女伴們仍然猶豫著不敢騎。
  公牛達到目的,便從地上躍起,輕鬆緩慢地走著,但仍使歐羅巴的女伴們趕不上。當它 走出草地,一片光禿禿的沙灘展現在面前時,公牛加快了速度,像奔馬一樣前進。歐羅巴還 沒有來得及知道發生了什麼事,公牛已經縱身跳進了大海,高興地背著他的獵物遊走了。姑 娘用右手緊緊地抓著牛角,左手抱著牛背,海風吹動著她的衣服,好像張開的船帆。她非常 害怕,回過頭張望著在遠方的故鄉,大聲呼喊女伴們,可是風又把她的聲音送了回來。海水 在公牛身旁緩緩地流過,姑娘生怕弄濕衣衫,竭力提起雙腳。公牛卻像一艘海船一樣,平穩 地向大海的遠處游去。不久海岸消失了,太陽沉入了水面。在夜色朦朧中,驚恐不安的歐羅 巴除了看到波浪和星星外,什麼也看不到,她感到十分孤寂。
  公牛馱著姑娘一直往前,在游泳中迎來了黎明,又在水中游了整整一天。周圍永遠是無 邊無際的海水,可是公牛卻十分靈巧地分開波浪,竟沒有一點水珠沾在他那可愛的獵物身 上。傍晚時分,它們終於來到了遠方的海岸,公牛爬上陸地,來到一棵大樹旁,讓姑娘從背 上輕輕滑下來,自己卻突然消失了。姑娘正在驚異,卻看到面前站著一個俊逸如天神的男 子。他告訴她,他是克里特島的主人,如果姑娘願意嫁給他,他可以保護姑娘。歐羅巴絕望 之餘便朝他伸出一隻手去,表示答應他的要求。宙斯實現了自己的願望,後來,他又像來時 一樣地消失了。
  一輪紅日冉冉升起,歐羅巴從昏迷中漸漸醒了過來。她驚慌失措地望著四周,呼喊著父 親的名字。這時候,她想起了發生的事情,於是十分哀傷地怨訴著:「我是個卑劣的女兒, 怎麼可以呼喊父親的名字?我不慎失身,必須忘掉一切!」她仔細地審視周圍,心裡反覆地 問著:「我從哪兒來,往哪兒去?難道我真的醒著,這件醜事難道是真的嗎?不,我肯定是 無辜的,她許只是一場夢幻在困擾我。」
  姑娘說著,用手揉了揉雙眼,她好像想驅除醜惡的夢魘似的。可是那些陌生的景物還 在,不知名的山巒和樹林包圍著她,大海的波濤洶湧澎湃,衝擊著懸崖峭壁,發出驚天動地 的轟隆聲。絕望之中,姑娘忿恨不已,她高聲地呼喊起來。「天哪,要是該死的公牛再出現 在我的面前,我一定折斷它的牛角,可是這只能是一種願望而已!家鄉遠在天邊,我除了死 還有什麼出路呢?天上的神衹,給我送上一頭雄獅或者猛虎吧!」可是猛獸沒有出現,她看 到的只是一片陌生的景物。太陽從蔚藍的天空裡露出了容光煥發的笑臉。就好像被復仇女神 所驅使,歐羅巴突然跳起來。「可憐的歐羅巴!」她大聲地呼號著,「如果你不想結束這種 不名譽的生活,難道你不會感到父親會咒罵你嗎?你難道願意給一位野獸的君王當侍妾,辛 辛苦苦地為他當女傭嗎?你怎麼可以忘掉自己是一位高貴國王的公主?」
  慘遭命運遺棄的姑娘痛恨萬分,她想到了死,可是又拿不出死的勇氣。突然,她聽到背 後傳來一陣低低的嘲笑聲。姑娘驚訝地回過頭去,她看到女神阿佛洛狄忒站在面前,渾身閃 著天神的光彩。女神旁邊是她的小兒子愛情天使,他彎弓搭箭,躍躍欲試。女神嘴角露著微 笑,說:「美麗的姑娘,趕快息怒吧!你所詛咒的公牛馬上就來,它會把牛角送來給你讓你 折斷。我就是給你托夢的那位女子。歐羅巴,你可以聊以自慰了吧!把你帶走的是宙斯本 人。你現在成了地面上的女神,你的名字將與世長存,從此,收容你的這塊大陸就按你的名 字稱作歐羅巴!」
  歐羅巴恍然大悟,她默認了自己的命運,跟宙斯生了三個強大而睿智的兒子,他們是彌 諾斯、拉達曼提斯和薩耳珀冬。彌諾斯和拉達曼提斯後來成為冥界判官。薩耳珀冬是一位大 英雄,當了小亞細亞呂喀亞王國的國王。
雲台書屋