美國海軍陸戰隊基地的會議大廳擠得水洩不通。大廳外,一隊荷槍實彈的衛兵警惕
地站著崗;大廳內,一次不尋常的集會即將開始。特別大陪審團的成員靠牆坐在椅子上。
長桌的一頭,坐著亞當·沃納、羅伯特·迪·西爾瓦以及聯邦調查局的副局長。那頭坐
著托馬斯·柯爾法克斯。
把大陪審團帶到基地來是亞當出的主意。
「這是我們保護柯爾法克斯的唯一辦法。」
大陪審團同意了亞當的建議。秘密審訊即將開始。
亞當對托馬斯·柯爾法克斯說:「請你自我介紹一下。」
「我叫托馬斯·柯爾法克斯。」
「你的職業?柯爾法克斯先生。」
「我是律師,持有在紐約州以及國內其他州開業的執照。」
「你從事律師工作多久了?」
「三十五年多。」
「你接受一般當事人的業務嗎?」
「不,先生,我只有一個當事人。」
「誰是你的當事人?」
「這三十五年來,我絕大多數時間給安東尼奧·格拉納利當律師,他死後,又為邁
克爾·莫雷蒂服務。我現在代表邁克爾·莫雷蒂和他的組織。」
「你是指有組織的犯罪嗎?」
「是的,先生。」
「由於你多年擔任這一職務,人們可以設想,你處於一個獨特的地位,能夠瞭解我
們稱之為黑手黨的內部活動情況,是這樣嗎?」
「那裡發生的事我幾乎沒有不知道的。」
「包括犯罪活動嗎?」
「是的,參議員。」
「你能不能詳細談談某些活動的實質?」
托馬斯·柯爾法克斯接下去談了兩個小時。他從容不迫,說得有板有眼,很有把握。
他列舉了人名、地名和日期。有時,他把細節描繪得有聲有色,引人入勝,以至於在場
的人都忘了自己是在什麼地方,完全被他的恐怖故事吸引住了。
他談到了制訂殺人合同;殺害證人,使他們不能作證;談到了縱火,殘害人的肢體、
器官;談到了白奴——就像是一份海朗尼姆斯·鮑什1的作品目錄。世界上最大的犯罪
組織的內部情況破天荒地被徹底揭露了出來,第一次暴露在光天化日之下。
1海朗尼姆斯·鮑什:佛蘭德(在比利時和法國的部分地區)畫家。
亞當·沃納和羅伯特·迪·西爾瓦不時地提出一兩個問題,幫助托馬斯·柯爾法克
斯回憶往事,什麼地方說漏了就讓他補上。
審訊比亞當所預期的要順利得多。然而,在臨近結束的幾分鐘裡,災難突然降臨了。
大陪審團中有個人提出了有關供贓的問題。
「這是大約兩年以前的事。邁克爾不讓我插手近來的事務,那事是詹妮弗·帕克負
責的。」
亞當愣住了。
羅伯特·迪·西爾瓦急切地追問:「是詹妮弗·帕克?」
「是的,先生。」托馬斯·柯爾法克斯的話中充滿報復的口氣,「她現在是黑手黨
總部的律師。」
亞當真想讓柯爾法克斯立即住口,希望他剛才所說的沒有載入記錄。但已經來不及
了。迪·西爾瓦抓住這個要害,緊追不放,怎麼也無法阻止他。
「請你給我們介紹一下她的情況。」迪·西爾瓦緊逼一步。
托馬斯·柯爾法克斯說了下去:「詹妮弗·帕克插手建立了虛構的公司,負責供
贓……」
亞當想打斷他的話:「我不……」
「……謀殺。」
「謀殺」二字在大廳裡久久迴響。
亞當打破沉默。「我們,我們必須根據事實。柯爾法克斯先生,你總不會告訴我們
詹妮弗·帕克同實際的謀殺有關吧?」
「這正是我所要告訴你們的,她命令襲擊一個劫持了她兒子的人。那人叫弗朗克·
傑克遜,她叫莫雷蒂殺死他,莫雷蒂便真的殺了那個人。」
會場上一片激動的議論聲。
她的兒子!亞當想:這一定有誤。
他結結巴巴地說:「我認為……我認為我們有足夠的證據,用不著道聽途說。我
們……」
「這不是道聽途說,」托馬斯·柯爾法克斯保證說,「她打電話來時,我正好和莫
雷蒂一起在屋裡。」
亞當伸在桌下的雙手絞得緊緊的,連一點血色也沒有了。
「證人顯得疲憊,我想這次審訊到此該結束了。」
羅伯特·迪·西爾瓦對特別大陪審團說:「我想就審訊議程提個建議。」
亞當根本就沒聽他提了什麼建議,只是一心在想詹妮弗此刻究竟在哪裡。她又失蹤
了。亞當曾一而再、再而三地找尋過她,現在她到了山窮水盡的地步了,必須找到她,
而且要快。 |
|