我的最親愛的小狗( Pinscher)!我接到你的非常美麗的信,心中至為感謝。對呀,
我們要保持那一點,總是往下看,永不往上看,除掉康健與生活力以外,也別無所願。我
已經將我的第一隻小狗的歷史告訴了你,你知道我為什麼恰於最純潔的愛情與敬意澎湃之
時,把它的名稱加在你的身上?你試想一隻最馴良最體貼的小狗必須於冬季跟著我從敏興
——因為我不願將它遺留在該處——步行到漢堡,它生來就喜歡清潔,厭惡路途上的齷齪,
當此嚴寒之際,它更當圖方便自在,但它又必須跟著它的主人跋涉風塵,我要是肯把它在
此中的爭鬥描寫給你看,那一定可成為一篇最有聲色的文章!有一個時候特別是我所不能
忘記的。有一天午刻我在一個酒館中休息,我飲了一杯啤酒,給我的小狗一碗湯,於是重
新起程。同是雪花紛紛下降,非常起勁,我的小狗不願前進,它搖尾乞憐,它企圖抵制,
到末了才離開酒館,但它馬上又飛也似的跑回去了,並且向著我狂吠。當它看見我不轉去,
只是前進的時候,它也拋棄那溫暖的地方,跟在我的後面來了,但它非常憤怒,我雖盡力
撫慰它,它竟完全不肯接受。我們走到一條大路上,路旁有一大堆石頭,沿路構成一個長
堤,對於這高不滿尺的小狗恰可加以庇護,使不受風雪的侵襲,它於是便離開我,沿著石
堤進行。可是它時時刻刻誠惶誠恐地伸著它的黃色小頭來觀看我是否仍離它不遠,此事使
我深為感動,從這個時候起,這隻小狗對於我就是一種忠實的象徵,我遂用它的名稱去名
天地間最高貴最堂皇的人物,在不知道此項歷史的人驟然聽見這種稱呼雖覺得奇怪,也不
要緊!
現在天氣雖甚美麗,但我已經覺得無聊。那位大公再也沒有消息,普魯士王對於我的
詩已經回答的很好了;他在加冕的演說詞中對於德意志和憲法很少顧及的。在這樣的狀況
之下,我和柏林的宮廷不要發生關係;在現今的紛擾之中要達到王后的面前,即使不是不
可能的,也很困難,就是她的侍從普特利慈( puttlitz)也十分忙碌。此外,雞也不要詩,
狗也不要詩;此事於我沒有多大的關係,我作詩是要盡我的職務,並且也如願相償了。……
一八六一年十月二十六日星期六日於柏林
註:
黑柏爾(一八一三—一八六三年)系抒情詩的作家和戲劇家,他努力擺脫亞麗斯·蘭
新,獲得一個知識豐富的格利斯廷做妻子。 |
|