導航雲台書屋>>外國文學>>(德國)霍甫曼>>歐洲近二百年名人情書(續集)

雲台書屋

格洛特致多利斯·舜克書

  一
  最親愛的,沒有你,叫我怎樣過活,連我自己也不懂;眠睡與警醒對於我差不多成為 一樣東西,夜間與白天也是如此。
  在人聲嘈雜之中,與萬籟俱寂之候,我呼你的名字總是好幾千遍,在睡態朦朧中我的 眼淚奪眶而出,把我驚醒了。最親愛的,請你大發慈悲,快些寫幾行信給我,否則我支持 不住了,並且要將親愛你的肌膚或常受你的撫弄的東西送一點給我,就是那圍繞你的兩頰 的帽帶也可以。當你在我的面前時,我只想看一看你的眉飛色舞,看一看你的秋波流轉, 看一看你的形容舉止,就覺得快樂無似,現在你走了,我的心中具有一種可怕的渴想,我 簡直不能忍耐了。…上天將你賜給我,使我得和你相偎相倚,相愛相親,使我得聽到軟語 溫詞以慰我的性靈,使我得看見玉貌花容,以悅我的心目,我真樂不可支了,所以無論將 來的情形怎樣,然上天所給予我的,已經超過我這無價值的人所應有的,已經足以使我的 一生充滿歡忻鼓舞的精神,已經足以使我超出一 切平常狀況之上。你要永久不離開我,啊, 你要永久不離開我!凡我的心身中非常的東西,你可以驅策它達到高度的發達,恰和你所 攜的小櫟樹一樣!你要在世間尋別的東西,也許可以成功,但你要找一種比我的愛情更深 切更純潔的愛情,那是沒有希望的。啊,悠然自適的天使,再向我說一句安慰的話罷!並 且要請你鼓勵我的勇氣,振起我的陷於眠睡中的力量,使我拚命幹去,啊,幹麼,對於我 已經沒有價值,因為我不復具有目標了。我如果能夠使你的寶貴的名字和一種光榮結合, 這種光榮對於我才是甜蜜的,恰和哪拉( Laura)與俾阿特利斯( Beatrice)的光榮一樣, 要存留幾百年的。
  關於實際事務,我今天不講,因為我的手甚至於發顫了。
  可是你相信,我如果願意,就是那裡的事我也辦得到。如有必要,我在一年之內便是 教授了。我有些有力的朋友,哥達( Gotha)公爵系其中之一,至於洪保爾德更是我的至 友,像他所說的一樣,我的《湧泉詩集》( Quickborn)使他的晚年光景生氣勃勃了。— 親愛的!請寫幾句話給我,否則我對於你所常用的窗上鈕扣當施行破壞。
  我所作的短歌總是往來於我的腦袋中:
  你的足跡所之,
  你的棲息所至,
  你的目光所注,
  是為神聖之區。
  你往常游息之所,
  現在站著個形單影隻的我,
  人兒雖遠隔天涯,
  音容總長留在此間。
  永遠是你的格洛特 一八五八年八月二十七日於居斯脫布洛克( Dusternbrok)
  二
  我的甜蜜的孩子,你對於我的瑣細不要生氣,這只是我對你的熱情的另一種形態,只 是那結合我們永為一體的另一 種外表。你如果出現,一切都愉快和歡樂了,我的熱烈的性 情不能用合理的思考,完全加以制裁,請你原諒,並稍微忍耐一點 一八五九年五月二十七早晨(於屹爾Kiol)
  註:
  格洛特為德人,他和他的妻子也是十分和諧的。
雲台書屋