赫爰列!我寫信給你,死字擁上我的心頭了。儒斯托( Rus -t ow)的消息給我一個
致命的打擊。你,你背叛我了!
這是不可能的!這許多重罪,這樣可怕的背叛,我還不能相信。也許是因你的意志暫
時被屈服,你自己不能自主;至於說這是你的真正的長久的意志,那就令人不能想像了。
你不能夠將每種羞恥,每種愛情,每種忠實,每種真理一齊拋棄,達到這樣的極度!凡體
面攸關的事你都加以羞辱,而你的更好的心情就是說謊,當你已經說謊了,當你對於達到
這樣最終限度的險惡,拋棄神聖的誓言,破碎最忠實的心,認為適宜的時候,那世界上不
復有何事何物可以為任何人所信賴了!
你已經勉勵我來迎取你;你已經要求我起初應用一切適宜的方法,免使你陷入困難之
境;你已經在口頭上和書信上向我發過最神聖的誓;你在你最後的信中猶向我說,你是我
的親愛的妻子,世間沒有一種暴力能夠羈住你而使你不實現這種決心的。——你於猛力擒
住我這顆忠實的心——它一經傾向誰,就永遠是傾向誰的—之後,就要射擊我麼,你於這
種爭鬥差不多還沒有開始之時,你於我陷於深淵,為世笑辱兩星期之後,你就背叛我,毀
滅我麼?對呀,世人對於我的命運從來沒有成功的事,你居然要做成功了,你已經把一個
能抵抗外界一切衝擊而絲毫不搖動的最堅強的人推倒了,破壞了。…赫爰列!我的命運是
繫在你的手中!但是你如果用這種使我無從挽回陰險的背叛來毀滅我,那我的敗運可以反
應到你的身上,我詛咒你一直達到你的墳墓為止!這是一顆最忠實的心的詛咒,它是因你
的惡劣行為而破碎的。這種詛咒的確是要靈驗的!
…我願意並且必須親自再見你一次,單獨和你談話。我願意並且必須從你的親口中聽
見死刑的宣告。只有這樣,我才相信那似乎不可能的事件!
我正在此處設法來爭取你,我當即來日內瓦!
赫爰列,我的命運取決於你!
八月二十日於敏興
註:
拉塞爾(今譯斐迪南·拉薩爾( Ferdinand Lassalle,1825—1864)為德國
著名的社會主義者,和工人政黨的領袖,他和業已與人訂婚的美麗的赫爰列戀愛,旋為後
者所棄,遂與後者的未婚夫格鬥因重傷而死。 |
|