導航雲台書屋>>外國文學>>讓—雅克·盧梭>>新愛洛伊絲

雲台書屋

書信六十三 朱莉致克萊爾

  我親愛的表妹,你所預料的事情,果然發生了。昨天,在我們回家一小時以後,我 的父親走進我母親的房間,眼睛閃耀著光芒,臉漲得通紅,一句話,他當時的樣子,我 還從來沒有見過。我一眼就看出:他不是和人吵過架就是來找人吵架。我不安的心情使 我在他還未開口說話以前,就全身戰慄了。
  開始,他用激烈的、但是是泛泛的詞句譴責有些當母親的人做事欠考慮,把沒有地 位和名氣的年輕人引進自己的家裡,結果,給上當的家庭帶來恥辱和做出不光彩的事情。 當他發現這樣說法還不足以使一個早已嚇壞的妻子答話的時候,他便直截了當地舉出發 生在我們家的事情作例子,說自從把一個所謂的才子,一個光說大話而毫無真本領的人, 引進家裡以後,就把一個本來很老實的女兒帶壞了,而良好的教育卻一點也沒有受到。 我的母親覺得自己保持沉默,毫無好處,於是,在我的父親說到把女兒帶壞了時,便打 斷他的話,問他在他所指的那個誠實的人的行為和名聲中發現了什麼問題,以致引起他 這麼大的猜疑。我的母親還說:「我並不認為一個人的才智和本領反倒成了在社會上應 受排斥的理由。如果不讓有才能和品德的人進你的家,你家的門又向什麼人開呢?」 「夫人,我家的門向門當戶對的人開,」我的父親憤怒地回答說,「一個門當戶對的人 如果傷害了姑娘的名譽的話,他能夠想辦法彌補。」「不,」我的母親回答說,「我們 家的門應該向根本就不會傷害姑娘名譽的好人開。」我的父親說:「可是,你應當知道, 他想高攀一個有封號的家庭,和這個家庭的姑娘結婚,自己就有了封號,他這樣做,就 把我們一家的名聲都連累了。」我母親說:「你不能把他想和一個有封號的家庭的姑娘 結婚看成是有損於你的門第,相反,我認為他倒是很尊重我們這個家庭的。再說,我不 知道你憤怒斥責的那個人究竟做了些什麼有損於你的事。」我的父親回答說:「夫人, 他冒犯了我,如果我不下令制止的話,他還要對我更不禮貌;好在我已加意提防,要是, 像你這樣漫不經心的話,那就糟了。」
  接著,他們就非常激烈地爭吵起來。從他們爭吵的話中,我推斷你所說的城裡的流 言蜚語還沒有傳到我父母的耳裡。不過,在他們爭吵的時候,我真想地上有一個縫,讓 我鑽到地下去。你看,我這位善良的母親,我百般蒙蔽她,而她還誇讚我這個有罪的女 兒,唉!還用最美好的言詞(或者說得更確切一點,用最使人感到羞愧的言詞)稱讚她 的女兒有種種美德,實則她的女兒早已把自己的美德都喪失了;你再看我這位破口大罵 的父親,他生氣固然是生氣,但卻沒有半句話含有對他的女兒的純潔有懷疑的意思,而 我這個做女兒的,在他面前真是悔恨交加,心都碎了,羞愧得無地自容了。唉!我自己 責備我犯了罪,而我憤怒已極的父親卻絲毫不懷疑我有罪,這使我已經敗壞的良知感到 的痛苦之大,真是令人難以相信!我的母親錯誇了我,錯稱讚了我;我心中不僅暗暗說 我不該受她的稱讚,而且還感到心情沉重得難以忍受!我心中受到的壓力是如此之大, 以致為了解脫這一殘酷的刑罰,我準備把實情全都說出來,如果我父親給我時間的話。 然而他是那樣的激動和憤怒,沒完沒了地反覆說他已經說過的那些話,而且還時時變換 話題。他發現我情緒低落,茫然若失,好像有苦難言:這是心中有愧的明證。雖然他沒 有由此得出結論說我犯了錯誤,但他可推斷出我已陷入情網,因此,為了使我感到更加 羞愧,他又再次辱罵我的那個人。他的話是如此之難聽,如此之看不起人,以致我儘管 一再克制,也不能不打斷他的話,不讓他說下去。
  親愛的表妹,我不知道我從哪裡來的那麼一股勇氣,一時沖昏了頭腦,便忘記我對 父親應有的尊敬和說話的分寸;雖說我一時之間敢於打破沉默,但正如你即將看到的, 我心裡也感到相當痛苦。我對我父親說:「看在上天的分上,您安靜一點兒吧。被您辱 罵的那個人,在我看來並不壞。」我的父親聽了我這句話,以為我是在責備他;他抓住 這句話作借口,大發雷霆,衝到我面前:我生平第一次挨一耳光,而且還挨了幾個拳頭; 他怒不可遏,心裡慪了多大的氣,手上就用了多大的勁;他使出全身的力氣打我。我的 母親趕快跪到我和我的父親中間;用她的身子擋著我,結果,有幾下打我的拳頭,打在 了她的身上。我為了躲我父親打來的拳頭,我踏空一步,摔倒在地,我的臉碰在一條桌 腿上,立時碰出了血。
  這時,憤怒的火焰停熄,天性的力量開始佔上風。我摔這一跤,臉上流血,滿臉的 眼淚,再加上我母親也淚流滿面,我的父親終於受到了感動。他露出不安的樣子趕快把 我扶起來,讓我坐在椅子上。他們兩個人都仔細看我哪裡受了傷。我只是額頭上輕輕碰 傷了一點兒,鼻子流血。這時,我看見我父親的態度和聲音都變了:他認識到了他剛才 的做法很不對。但他不來撫愛我,因為做父親的尊嚴不容許他的態度改變得太快。但他 帶著抱歉的樣子走到我母親的身邊;我從他悄悄投向我的目光看出:在他對我母親表示 的歉意中,有一半是間接向我表示的。啊,親愛的表妹,一個慈愛的父親在他知道自己 錯了的時候,他臉上流露的羞愧的樣子,比任何人的羞愧樣子都更令人感動。不過,一 個當父親的人總認為:他可以原諒別人,但不需要別人原諒他。
  吃晚飯的時候到了,但人們把吃飯的時間往後推遲,以便讓我恢復鎮靜。我的父親 不願意讓僕人們看見我這狼狽的樣子,便親自去給我端來一杯水,我的母親給我擦洗臉 上的血跡。唉!我可憐的媽媽本來身體就虛弱多病,最好是不要讓她看見這種情景;她 自己還需要別人的照顧,怎麼能讓她來照顧我呢。
  吃飯的時候,我的父親對我一句話也沒說,他這種沉默的表示,是羞愧而不是輕蔑。 每上一道菜,他都裝模作樣地說做得好吃,叫我的母親給我多吃點。最使我感動的是; 他一看見我,就想方設法地叫我「我的女兒,」而不像平常那樣叫我「朱莉」。
  晚飯以後,天氣很冷。我的母親叫僕人在她房間裡生了一爐火。她坐在靠近火爐的 一角,我的父親靠近另一角,我去端一把椅子來準備坐在他們當中;這時,他拽著我的 衣服,一言不發地把我拉過去坐在他的膝上。這幾個動作來得很突然,好像是身不由主 地做的,因此一會兒以後,又表現出有點兒不好意思。這時我已經坐在他的膝上,他也 就不好說不讓我坐了。使他感到為難的是:因為我坐得不穩,他還不得不抱著我。我一 句話也沒有說,但我明顯地感覺到他的胳臂緊挨著我的兩肋,並聽到他發出一種想壓而 又壓不住的歎息聲。我不知道他為什麼不好意思緊緊抱住我。一種難以拋開的沉重心情 和難以克服的羞愧感,使一位父親和他的女兒之間出現了一種使人覺得宛如兩個情人一 個害臊一個求愛的有趣的窘態。這時,溫柔的母親心裡十分高興,暗中詳細觀察這一幕 非常動人的情景。我的好表妹,這一切,我都看在眼裡,感受在心裡,因此不能不觸動 我對父親的感情。我假裝差點從他膝上滑下去的樣子,以便伸出一隻胳臂去摟著他的脖 子,讓我的臉貼著他老人家的臉,並連連吻他的臉頰,把我的眼淚流在他的臉上。我從 他眼中流出的淚水感覺到:他自己也因為流了一些眼淚而大大減輕了心中的痛苦;我母 親也感到十分高興。我親愛的和天真無邪的表妹,當時我心中覺得:只差你一個人不在 場,要不,就可把這出自天性的情景變成一生之中的最甜蜜的記憶!
  今天早晨,因為我摔跤之後身上疼痛,因此比平常多睡了一會兒。我還沒有起床, 我父親就到我房間裡來看我;他坐在我的床旁邊親切地問我的身體如何。他握著我的一 只手,一邊說我是他的好女兒,一邊俯下身子接連幾次吻我的手,並對他發脾氣一事表 示歉意。我對他說,而且心中也確實認為:要是每天都被他打一下,然後又得到這麼親 切的愛撫的話,我就太幸福了;他對我雖如此粗暴,但只要這樣愛撫我一下,就把他對 我的粗暴態度,從我心裡一筆勾銷了。
  接著,他用嚴肅的聲調提到昨天的事情,並用明確而誠懇的措詞說明他心裡的想法。 他對我說:「你是知道我打算把你許配給誰的,我回家之後就告訴了你,而且一直沒有 改變主意。至於愛德華紳士對我說的那個人,儘管我沒有和他爭論大家都說那個人具有 的才能,但我不知道那個人想過沒有:他要娶我家的女兒,這個想法是很可笑的;不知 道是誰給他出的主意。即使我心目中沒有其他的人,即使他擁有全英國的幾尼1,我告 訴你,我也不要這樣一個人作女婿。我不允許你今後再和他見面和談話。這樣做,是為 了保證你的安全,維護你的名譽。我過去對他就沒有什麼好感,而現在,我很恨他;因 為他使我犯了行事粗暴的過錯,所以我要粗暴地對待他。」
     1幾尼,一種英國舊金幣,一幾尼合二十一先令。
  說完這幾句話,他沒有等我回答就走出我的房間了,其表情之嚴肅,和他剛才自己 責備自己時是一樣的。唉!我的表妹,這敗壞人心的偏見真是如同地獄的魔鬼,無時無 刻不在扼殺人的天性。
  我的克萊爾,我父親講的話,果然不出你的預料,然而直到收到你的信,我才明白 其中的原因。我不能詳細告訴你我內心發生了什麼變化,但從此刻起,我發現我自己已 經變了;我覺得,我安靜而幸福地生活在親人身邊的時光已經過去;隨著我的錯誤使我 失去的幸福愈來愈多,我愈認識到我的錯誤的嚴重。狠心的表妹,請你告訴我:戀愛的 時間一過去,就再也不回來了嗎?這個話,你敢說嗎?唉!你是否覺察到:這句悲觀的 話,本身就含有種種不祥的和可怕的預兆。我父親的命令是非常明確的,我的情人的處 境是十分危險的。你是否知道我內心深處這麼多互相衝突的思想將產生什麼結果?它將 使我變成一種心靈遲鈍的人,對一切麻木不仁,既不能運用我的感情,也不能運用我的 理智。現在是最關鍵的時刻,這句話你對我說過,我自己也感覺到了。不過,我還沒有 到不知道怎樣辦的程度。我曾經好幾次想給我所愛的人寫信,但每寫一句話,就要頭暈 一次,所以難以繼續寫下去。我的好友,現在我只有你一個人了,你一定要為我出主意, 為我說話,為我辦事。我把我的命運交到你手裡;不管你採取什麼行動,我都完全贊成。 我把我花了那麼高的代價才取得的對我的情人的無上權力,也交給你以我們友誼的名義 去行使。你可以使我脫胎換骨;如果要我死的話,你就讓我死好了。但是,你千萬別逼 迫我用我自己的手刺穿我的心。
  啊,我的好表妹!我的保護人!我給你的任務是多麼艱巨啊!你有勇氣去執行嗎? 不過,你能不能下手不要那麼狠?唉!因為你將傷害的,不只是我一個人的心。克萊爾, 你是知道他多麼愛我的!我最值得人們的同情,但人們卻不同情我。我求求你!我心裡 的話,你的嘴要替我講;願你的心也被溫柔的愛情所感動,去安慰那個不幸的人。你反 復告訴他……啊!你告訴他……儘管有人們的偏見和各種障礙的阻撓,儘管會遭到種種 挫折,但上天的安排是:我們兩人是互為對方而生的;這一點,你不相信嗎?我,我, 我是深信不疑的,我們兩人是注定要結合在一起的;我是不會改變這個看法的,也是不 會拋棄隨這個看法而產生的希望的。你去告訴他,讓他千萬不要灰心,不要失望。你切 莫以我的名義去要求他再次表示對我的愛和對我的忠貞,更不能代表我答應他什麼,因 為,我們相愛的保證不是在我們的心靈深處嗎?我們不是已經知道了我們的心是分不開 的嗎?我們不是已經知道了我們兩個人只有一個心嗎?因此,你只是告訴他:要有信心; 即使我們的命途多舛,他也要堅信愛情,因為,我的表妹,我相信愛情可以用這種或那 種方法醫治它給我們造成的創傷,而且,不論上天怎樣安排我們,只要我們兩人分離而 不在一起,我們活著的時間就不會長。
  又及:寫完信以後,我就到我母親的房間去。後來,我覺得我的身體很不舒服,只 好又回到我自己的房間,躺在床上。我甚至看到……我害怕……啊!親愛的表妹,我擔 心我昨天摔的那一跤,其傷勢比我想像的重。看來,我一切都完了,我所有的希望都將 幻滅。
雲台書屋