導航雲台書屋>>外國文學>>讓—雅克·盧梭>>新愛洛伊絲

雲台書屋

書信五十 朱莉來信

  昨天,在離開你的時候,我一點也不想向你解釋你責備我的表情憂鬱的原因,因為 你對我並不理解。儘管我不喜歡詳述其中的原委,但我現在還是要向你說幾句,因為我 答應過你,我說過的話是要實行的。
  我不知道你是否還記得你昨天傍晚對我講的那些奇奇怪怪的話,是否還記得你說那 些話時的表情。至於我,為了你的榮譽和我的心靈的寧靜,我是不會很快就把它們忘記 的。你講的那些話使我太生氣了,所以不能輕易就忘掉。那麼難聽的話,有時候就在我 的耳朵邊上說,我真不相信它們會出自一個誠實的人之口;我認為,它們在情人的用語 中是不應當存在的,我壓根兒沒有想到你會把那些話用之於我。唉,上帝啊!如果你想 用那些話來使你的愛情富於樂趣的話,那你的愛情將成為很糟糕的愛情!是的,晚餐吃 了很長的時間;我覺得,對此地的人的吃飯時間過長,是可以諒解的。正是由於這個緣 故,我才對你談這個問題。告訴你:我們相會的時候,你對我那樣冷漠,是我今生最後 一次允許你了。
  然而,就你來說,我的確感到吃驚,因為一個人酒後的行為,往往反映他平時內心 深處有那些想法。因此,我能相信你平時的樣子不是假裝出來的嗎?如果你在沒有喝酒 的時候,也像你昨天傍晚那樣講話,我將作何感想呢?我寧肯拋棄火熱的愛情,寧肯失 去一個不知道如何為他的情人爭光、因而不值得他的情人尊重的戀人,也不願意受那樣 的委屈。請你告訴我,你這位珍視誠實的感情的人,你是不是犯了這麼一個大錯誤:以 為有了幸福的愛情,就可以言行不講分寸,不顧羞恥;就可以對情人說話放肆,一點也 不尊重?啊!如果你一直有這樣想法的話,你也許還不致於像昨天那樣可惡,我也就不 會那麼難過!我的朋友,你不要搞錯了,對真正的情人來說,再也沒有什麼東西比偏見 更危險的了!有那麼多的人侈談愛情,但卻沒有多少人真正懂得愛情;大多數人把私通 的行為當作是純潔的和甜蜜的愛情,因為苟且的事情容易得到滿足,可以任人胡思亂想, 為了達到目的,任何不道德的行為都可以做出來。
  我不知道我這番話是不是說得對,但我覺得,真正的愛情是各種關係中的最純潔的 關係。正是真正的愛情,真正的愛情的火焰,使我們天然的傾向得到純潔,把它集中於 一個唯一的對象,使我們不受誘惑;除了那個唯一的對象以外,不愛其他的異性。對一 個普通的女人來說,每個男人都可算作一個男人;但對一個懂得愛情的女人來說,除了 她的情人以外,其他的男人都算不上。我這番話是什麼意思呢?一個情郎難道只是一個 男人而已嗎?啊!一個情郎應當是一個很卓越的人!對一個懂得愛情的女人來說,如果 他僅僅是一個男人,他就沒有什麼可愛了,她的情郎必須高人一等,而其他的男人都不 如她的情郎。她和他是他們這類人物當中唯一相配的人。他們不貪得無厭,他們彼此相 愛;他們的心不僅不按他們的感官行事,而且還給感官以引導,用一個美麗的帷幕遮擋 著他們的誤入迷津。再也沒有什麼東西比放蕩的舉動和粗鄙的語言更猥褻的了。一貫端 莊的情人,不僅不厚著臉皮硬要人家對她做出愛的表示,她反而加以躲避。神秘的表情, 沉默不語和膽小害羞的樣子,激盪著和掩蓋著她甜蜜的興奮心情。她火熱的深厚情誼, 使她對男人親近的表示顯得很端莊和純潔;即使在享受感官快樂的時候,她的表情也是 很莊重的。只有她才知道如何調整他的慾望而又不讓他失去羞恥心。啊!你這個懂得什 麼是真正的快樂的人,我且問你:不知羞恥的放肆行為,能和愛的表示相提並論嗎?有 了放肆的行為,愛情的喜悅和魅力是不是會被驅趕得一千二淨?它是不是會玷污她心中 所愛的人的十全十美的形象?我告訴你,淫蕩和愛情是不可能同時並存的,也不可能互 相補償的。當我們相愛的時候,心裡才會感到真正的幸福;一旦不相愛了,那就沒有任 何東酉可以填補了。
  如果你不是相當的壞,喜歡說那些不規矩的話,你怎麼會不分場合亂用那種語言呢? 怎麼會一再對你親愛的人用那些老實的人連聽也未曾聽說過的詞兒和語氣呢?從什麼時 候起,你覺得使你所愛的人傷心,是一件快樂的事?從他人的痛苦中得到樂趣,這是什 麼樣的野蠻的感官享受?我沒有忘記我已經失去了受人尊重的權利;不過,即使我忘記 了的話,不是應當由你來替我恢復受人尊重的權利嗎?你這個使我犯過錯誤的人,難道 還要來加重對我的懲罰嗎?你應當來安慰我才是嘛。所有的人都可輕視我,唯獨你不可 以。你應為你使我受到的羞辱給我以補償;我為我的意志薄弱已經流了那麼多眼淚,你 應當讓我不要再那麼傷心哭泣了。我既不會假裝正經,也不會矯揉造作。唉!我,我這 個連為人要明智這一點都不懂的人,絕不會那樣做。忘恩負義的人呀,你充分瞭解這顆 溫柔的心是不會拒絕愛情的要求的!它順從愛情的要求,而且只順從愛情的要求。你教 給我的愛情的語言太多了,所以不能用另外一種不同的語言來述說愛情。即使打我罵我, 也沒有你那樣玩弄我難受。現在,你要麼就拋棄朱莉,否則就要懂得如何得到她的尊重。 我記得我早已經對你說過:只知道愛情而不知道羞恥的人,我是不願意結交的;失去你 的愛情,我固然要付出代價,但如果為了保有你的愛情,而不堅持我的做法,我付出的 代價還要更多。
  關於這個問題,我還有許多話要說,但這封信寫到這裡就該結束,只好另找時間再 談了。現在,對你所說的過量飲酒的歪道理,我暫時只講一句話。我深深相信你的心是 無罪的,但它的確傷害了我的心;由於你不知道你做的事將產生什麼影響,所以你像鬧 著玩似地捉弄我這顆稍有一點兒事就吃驚的心;對於我的心來說,你的一言一行,它是 沒有一樣不注意的。
雲台書屋