導航雲台書屋>>外國文學>>讓—雅克·盧梭>>新愛洛伊絲

雲台書屋

書信十九 致朱莉

  除了你的命令以外,便沒有任何力量可以把我滯留在這裡;我在這裡待五天,就足 夠辦我的事情,而且時間還有富余,即使碰到什麼我本心不想做而又非做不可的事情, 我的時間也是足夠的。因此,除非你存心折磨我,否則,你就再也沒有任何借口使我遠 遠地離開你。
  我對我前一封信的下落如何,非常擔心;它是我一到這裡就寫好交郵局寄出的;信 封上的地址是完全照你給我的地址抄寫的;我給你的地址,也是寫得很詳細的,如果你 寫了回信的話,我早就該收到了。然而,你的回信久等不至;我昏亂的頭腦怎麼也想不 出是什麼重大的原因使它至今還沒有寄到。啊,我的朱莉!有許多預料不到的災難可以 在一個星期之內徹底切斷我們親密的聯繫!當我想到使我幸福的辦法只有一個,而使我 痛苦的辦法卻有千百個時,我的心就感到不寒而慄1。朱莉,你把我忘記了嗎?唉!我 最擔心的就是這一點!其他的痛苦,我可以忍受,但一想到這個痛苦,我全身就癱軟無 力了。
     1有人也許會說,改正文字上的錯誤,是出版者的責任。是的,對認真改正這類錯 誤的出版者來說,這個話是對的;是的,對可以修改其筆調但又不打亂和破壞其內容的 著作來說,是應當這樣做的;是的,如果人們筆下確有把握,不致於在修改作者錯誤的 同時,自己又出錯誤,那當然可以修改。不過,即使是改正了,請問:硬要一個瑞士人 說起話來像一個法蘭西學院院士,又有什麼好處呢?——作者注
  我知道,我的擔心沒有什麼依據,是容易消除的。我離你的距離愈遠,我痛苦的感 覺便愈增加,而且,好像我這些痛苦還不足以把我的身體搞垮似的,我的心中又產生了 一種前途茫茫,難以預料之感,結果,使我憂心仲忡,十分不安。開始,我不安的心情 還不太嚴重。我匆匆啟程,再加上旅途勞頓,因此我有一段時間也忘掉了我的煩惱,然 而在寂靜孤獨的時候,煩惱又重新湧現在我的心頭。啊!我奮力戰鬥;一把鋒利的劍刺 進了我的胸膛;這個痛苦,我在受傷之後很久,才感覺到。
  我多次在小說中看到,有些情人在心上人不在身邊的時候,就空發牢騷;對於這樣 的情人,我覺得十分可笑。唉!我過去真未曾想過:萬一有一天你不在我身邊,將使我 難過到什麼程度!今天我認識到:一個心靈平靜的人是多麼不理解人的感情;他之取笑 他從未經歷過的感情,實在是出於無知。你看我是不是無知?我不知道,要用什麼能使 人感到安慰和愉快的話才能減輕我遠離你身邊所感到的痛苦,何況一想到我是按你的命 令而遠離你,就更難用什麼甜蜜的語言來安慰我了。你使我感到的痛苦,沒有命運給我 帶來的痛苦大。如果可以用我的痛苦來使你感到高興的話,我當然願意忍受。用我的痛 苦來換取你的高興,是值得的;我對你的心非常瞭解,我不相信你會無動於衷地忍心看 我受此痛苦。
  如果你要考驗我,那我沒有什麼話可說;你為了要弄清楚我是不是堅貞,有沒有耐 心,對你是不是順從,一句話,是不是配享你給我帶來的幸福,你這樣做,當然是對的。 上帝啊!如果你真有這個想法的話,我就不該因為受這一點兒苦,發那麼大的牢騷。啊! 我真不該發那麼大的牢騷;現在,為了使我在心中產生一種甜蜜的期望,你就盡量想一 些可使我感到痛苦,但能獲得相應的獎賞的辦法來考驗我吧。
雲台書屋