導航雲台書屋>>外國文學>>讓—雅克·盧梭>>新愛洛伊絲

雲台書屋

書信十八 致朱莉

  我收下了你的饋贈;我沒有來向你道別就啟程了;現在已到了離你很遠的地方了: 你喜歡用這種暴君的做法來對待我嗎?我對你是夠服從的了吧?
  我不能夠和你談這次旅行的事情;我也不太清楚為什麼會有此行。二十法裡1,我走 了三天。我和你之間的距離每增加一步,我就覺得我的軀體和我的靈魂愈相脫離,心中有 一種死亡即將來臨的預感。我本想給你描寫我所看到的情形,但這個計劃落了空!我所 看到的,除了你以外,就沒有別人;除了朱莉以外,我就沒有其他的人可以向你描繪。 我剛才感受到的一陣一陣的激動心情,已使我的心思分散,無法集中;我總覺得;我人 在這裡,心卻不在這裡;我的神智迷迷糊糊,幾乎無力去探問道路,繼續前進,因此現 在才到錫昂,而沒有繞道韋威。
     1指古法裡,每一古法裡約等於四公里。
  我用這個秘密的辦法逃避了你的嚴格規定,既能見到你,而又沒有違抗你的命令。 是的,你這個狠心的女人,不管你的辦法多麼高明,你也無法使我和你完全分離。在我 被流放這段期間,我人是走了,但我的心卻依然留在你身邊。它無拘無束地出現在你的 眼前,在你的嘴唇上親吻,在你的胸中遊蕩,接觸到你的一切美的地方;它像一股薄薄 的煙霧,到處瀰漫,結果,我反而比從前更加快樂:表面上我是按你的心意去做,但實 際上我早已把你的命令置諸腦後了。
  我在這裡有幾個人需要去拜訪,有幾件事情需要處理,我感到麻煩的就是這些。我 現在雖很孤獨,但我覺得這沒有什麼不好,因為在孤獨中,我可以集中心思想你;你人 在哪裡,我的心就跟到哪裡。成天有事做,那反倒不好,因為,事情一忙,我的頭腦就 清醒了,就感到難受了。我要不顧一切地馬上得到自由,在我認為是這個國家最美之地 的荒原上隨心所欲地到處漫遊。既然不能和你生活在一起,我乾脆就遠遠躲開,單獨一 個人在世界上生活好了。
雲台書屋