隨著雞仔喬治的離去,李主人的運氣也不再好了。也許連勇氣和膽識也隨之而
去,他的財富相對的也每況愈下。首先,他命令小喬治全天負責照顧那些雞,可是
一天還沒過完三分之一,主人就發現有些水槽裡沒水了,因此肥胖、動作又遲鈍的
小喬治就被狠狠地痛罵一頓。所以那最小的男孩--十九歲的路易斯,從田裡被調
來接替這工作。在準備當季幾場剩下的鬥雞賽時,李主人被迫自己接下戰前的訓練
和按摩等雜事,因為路易斯根本不知道如何做。他只陪主人到各種地方性的賽場去,
而每到這幾天,全家人傍晚就齊聚在一起等著路易斯回來告訴他們當天的消息。
主人的鬥雞輸的次數比贏的多,路易斯總是如此說。而一陣子過後,他無意間
聽到有人公開地在談論湯姆·李正四處張羅錢要下賭注。「似乎沒有多少人願意和
主人說話,有人只是寒暄幾句,或是快速地招手後就像怕得到瘟疫般地趕緊走開。」
「是啊,大家都知道他現在窮了。」瑪蒂達說。
「他現在已是窮光蛋,就像從前那樣了!」莎拉大姐尖酸地說。
現在奴隸排房的人都很清楚李主人酗酒酗得很厲害,幾乎是每天,而且還不時
地和夫人大吵大罵。
「那個老頭從沒如此暴躁過!」有天晚上,瑪莉茜小姐告訴她那些憂戚的聽眾,
「他亂丟東西,簡直變得像只毒蛇般,即使連夫人看他一眼,他也憤怒地咆哮、咒
罵。當他一離開家時,夫人就哭喊著說她這輩子永遠不要再聽到有關鬥雞的事了!」
瑪蒂達聽著。自從雞仔喬治走後,不時地哭泣和祈禱已使她情感枯竭。她匆匆
地瞥了那兩個十幾歲的女兒和六個壯實的兒子,其中三個已娶妻生子了。然後目光
再落到她的鐵匠兒子湯姆身上,好像希望他能說些話。可是開口說話的反倒是莉莉
·蘇--維吉爾那正懷孕的妻子,她從鄰近所住的柯裡農場來探望他們--她的語
調中充滿了畏懼:「雖然我不像大家那樣瞭解你們的主人,但我『覺得』他可能會
做出很可怕的事來。」大家突然沉默不語,沒人願意表達自己內心的猜想,至少不
想大聲地說出來。
在翌日早餐過後,瑪莉茜小姐匆匆忙忙地從廚房跑到鐵匠鋪去,她說:「湯姆,
主人要我告訴你上好馬鞍,把他的馬牽到前廊去。」她催促著,大大的眼睛看得出
已濡濕了,「天啊,請快一點,他一直在罵可憐的老夫人,她已快招架不住了。」
湯姆一語不發地迅速綁好馬鞍,而當他剛要從大房子側邊走回來時,主人踉蹌地走
出前門。已經喝得滿臉通紅的他吃力地爬上了馬背後便急馳而去,身體還在馬鞍上
晃動不已。
透過一個半開半掩的窗戶,湯姆可以聽到李夫人哭泣得好像心快碎了一般。為
了不使她感到困窘,他繼續繞過後院到鐵匠鋪。就正當他要開始把一把鈍鋤頭打利
時,瑪莉茜小姐再度進來了。
「湯姆!」她說,「我覺得主人簡直像自殺一樣,假如他再繼續那樣下去,是
活不了八十歲的!」
「你要聽實話嗎,瑪莉茜小姐?」他回答道,「我相信他遲早會走上這條路的!」
李主人在下午時回來了,由另一個騎在馬上的白人陪同。瑪莉茜和湯姆分別從
廚房和鐵匠鋪的觀察位置驚訝地看到,主人並不像招待以前的客人一樣請他下馬到
大房子休息一下,喝杯茶,那兩匹馬反而繼續往養雞場踏去。不到半小時的光景,
湯姆和瑪莉茜小姐就看到那個訪客獨自一人奔馳地騎回來,臂彎裡夾著一隻驚嚇得
咯咯亂叫的母雞,站在外頭的湯姆可以清楚地看到那人騎走時臉上憤怒的表情。
當晚奴隸排房聚會時,路易斯告訴大家真正的經過。「當我聽到馬蹄聲前來時,」
他說道,「就故意讓主人看到我在工作,然後悄悄地走開去躲在可以看到和聽到他
們的樹叢後面。
「就在幾次相當激烈的討價還價後,他們達成協議以一百塊交易那只正在孵蛋
的母雞。然後我看到那個人數出一百塊交給主人,主人再數過一遍後就放進口袋,
然後爭執開始了。那人說母雞所孵的那些蛋也算,而主人也開始像個瘋子般地大聲
咒罵!他立刻跑過去,一把抓起那隻母雞,一腳踩爛那一巢的雞蛋,於是兩人開始
打起架來。突然,那個怪異的人抓起母雞就跳上他的馬!嘴邊還不斷地詛咒說要不
是看在主人已老得進一半棺材了,否則他就轟掉他的腦袋!」
每過一天,奴隸排房的不安情緒也越來越深,連夜晚睡覺也擔心著下一樁將發
生的可怕事情。度過了一八五五年的夏天進入了秋天時,每隨主人不時的發火和他
的離去、回來,全家人都不約而同地看著二十二歲的鐵匠湯姆,彷彿要徵求他的指
示,可是湯姆什麼也沒表示。在微寒的十一月天之前,主人那大約六十五英畝的棉
花田和煙草田也有很不錯的豐收,他們知道主人這下可賣得好價錢。一個星期六的
黃昏,瑪蒂達一直從她的窗戶望著,等到她看到湯姆的最後一個顧客離去後,她立
刻趕到那裡去;基於長久以來的經驗,她的表情告訴了湯姆她內心有特別的心事。
「媽媽,有什麼事嗎?」他問道,開始把鍛鐵爐的火弄熄。
「湯姆,我一直在想,你們六個男孩現在都已長大成人了。你雖不是我的長子,
但我是你的母親,知道你的頭腦最好。」瑪蒂達說,「此外,你是鐵匠,他們都是
農工。因此,在你父親走了八個月後,你應該成為一家之主--」瑪蒂達猶豫一下
後很誠懇地說:「暫時如此,直到你父親回來。」
湯姆很明顯地相當震驚,因為自從孩提時代起,他就是家中最保守沉默的一員。
雖然他和兄弟們都是在李主人的農場出生和長大的,可是他從未跟他們真正親近過。
主要是因為他當學徒那幾年一直出門在外,且自從他回來後,也一直待在鐵匠鋪內,
而其他的兄弟都在田上於活。此外,由於種種不同的原因,他和維吉爾、阿瑟福德
和小喬治很少接觸。現年二十六歲的維吉爾大部分的空閒時間都過去鄰近的農場陪
他妻子莉莉·蘇和剛出生的兒子--尤瑞裡亞。至於二十五歲的阿瑟福德,他和湯
姆一直處不來,而且也從不交談;此外,他對這個世界感到相當痛恨,曾經有一度
他想要娶一個女孩,卻因為對方主人說他是「自以為了不起的黑鬼」而不答應他來
迎娶。而二十四歲的小喬治只是一身癡肥,只忙著追求鄰近農場那個歲數大他一倍
的廚娘。因此家人都挖苦他說只要能填飽他肚子的人,他都去追。
瑪蒂達告訴湯姆說要他當一家之主,也就意味著他要在大家和他甚少接觸的李
主人之間做調解人。自從工具設備買來,成立了這家鐵匠鋪之後,主人似乎一直很
欣賞湯姆的沉默寡言。加上他相當能勝任鐵匠這工作,因此不斷也引來更多的顧客。
他們總是在大房子內付錢給主人湯姆所做的活兒,而每到星期天,主人會給湯姆兩
塊錢作為一星期的工資。
除了天生的沉默寡言外,湯姆的思慮相對的也比較深。任誰做夢也不會想到這
兩年多來,他的內心一直反覆地思索父親曾描述過「北方」提供給自由黑人的令人
振奮的遠景。他曾考慮過要向整個奴隸排房的家人提議:與其耗費永無止盡的時日
等著贖回他們的自由,不如大家仔細地策劃,集體逃到北方去。可是當他想到已年
屆六十的濟茜奶奶和一直如同他家人且已年屆七十的老莎拉大姐和瑪莉茜小姐時,
他不得不為難地放棄此念頭。他覺得這三個必須要最先離開,但他又相當懷疑她們
在如此危急的冒險和賭注下是否還能僥倖逃出。
直到最近,湯姆才私下揣測出主人近來鬥雞所輸掉的錢一定比他實際所透露的
多出許多。湯姆仔細地觀察出:隨著每一天的過去和每一瓶喝空了的威士忌瓶,主
人變得越來越容易緊張而且憔悴。但湯姆知道現在最惱人的事實是路易斯說主人至
目前已賣掉至少一半他半世紀以前辛苦培育的雞種。
隨著聖誕節的來臨,預報了一八五六年的新年。整個奴隸排房籠罩著陰鬱的帷
幕,而且整個農莊也是。然後,一個早春的下午,另有一個人騎著馬進來了。起先
瑪莉茜小姐以為他是來買雞的,可是當她一看到主人對這個客人施禮有加,態度完
全不一樣時,她開始憂慮起來了。當對方下馬時,主人邊笑邊和他聊天,並把在附
近的小喬治叫去照料那匹馬,然後很慇勤地招待那個訪客人內。
在瑪莉茜小姐開始端出晚餐之前,外頭奴隸排房的成員們就已紛紛地交換可怕
的問題「那人究竟是誰?」……「以前從沒見過!」……「主人最近的態度從不像
這樣的!」……「你們猜他來這裡做什麼?」大家簡直等不及瑪莉茜的通報。
「就我所聽到的,他們沒說什麼重要的事。」她說道,「也許是因為夫人也在
場吧!」然後瑪莉茜小姐強調地說,「可是無論怎麼看,我就是不喜歡那怪傢伙的
樣子!以前看過太多像他那樣的人,尖嘴猴腮,明明一副不正派的心眼,卻要裝出
紳士的模樣!」
十幾雙奴隸排房內的眼睛都在掃瞄大房子內的動靜。當裡面的一盞燈很明顯地
移動時,告訴了大家李夫人已離開了客廳到樓上就寢去了。客廳內的燈火仍繼續亮
著,奴隸排房內的最後一員也放棄徹夜不眠的守候,睡覺去了。他們深怕破曉晨鐘
的響起。
早餐前,瑪蒂達就已把當鐵匠的兒子拉到一邊說:「湯姆,我昨晚沒有機會私
下告訴你,而且我也不想把每個人都嚇死。可是瑪莉茜告訴我說:主人說他必須付
兩期的房子抵押貸款,而瑪莉茜知道主人幾乎連一分錢都沒有!我直覺那個白人一
定是來買黑奴的!」
「我也是。」湯姆簡單地說。他沉默一會兒又說:「媽媽,我一直在想,也許
跟了不同的主人後,我們的生活會更好過。我是說,只要我們全部都還待在一起,
但那是我最大的憂慮。」
當其他人陸續地走出屋外時,瑪蒂達立刻中斷談話,匆忙地走開,以免令大家
起疑。
在李夫人告訴瑪莉茜小姐說她頭痛,不想吃早餐後,主人和他的訪客吃了盡興
的一頓。
然後兩人到外頭的前院散步,兩個頭靠得很近地忙著談話。不久,他們沿著大
房子閒逛到後院,最後來到湯姆的鐵匠鋪。他正在抽動自做的鼓風箱,鍛爐裡飛出
黃色的火花正把要打成門絞鏈的那兩塊鐵片加熱至所需的溫度。有好幾分鐘,兩人
站在一旁仔細地看著湯姆使用長柄鉗翻動著燒成櫻桃紅的鐵片,再熟練地打成一個
顧客所訂做的H型絞鏈。他一直很專心地於活,好像一點也沒意識到身旁有人在觀看。
李主人終於說話了。「他是個還不錯的鐵匠,至少我認為如此。」他若無其事
地說。
另一個人則表贊同地咕噥著。然後他開始在這家小鐵匠鋪裡巡視走動,目睹許
多湯姆掛在釘子上的手藝樣品。突然,那個人直接問湯姆說:「男孩,你多大了?」
「快要二十三歲了,先生。」
「你有幾個小孩?」
「還沒有娶妻,先生。」
「像你這樣高大健壯的男孩需要娶個妻子來生一堆孩子!」
湯姆沒說話,內心想著有多少個白人的孩子散佈得奴隸排房內都是。
「你是個信教的黑奴嗎?」
湯姆知道這個人是在試探他的情況好估價。他斬釘截鐵地說,「我猜想李主人
一定已經告訴過你我們幾乎一家人都在此地,我媽媽、奶奶、兄弟姐妹和他們的小
孩。我們一直都信上帝,也讀聖經,先生。」
那個人瞇起眼睛說:「你們其中是誰讀聖經給其他人聽?」
湯姆不想告訴這個來意不善的陌生人他奶奶和媽媽識字。他說:「我想我們在
長大的過程中聽到太多聖經的經文,因此我們都熟得會背了。」
似乎想緩和一下氣氛的那個人又回到正題:「你想你可以在一個更大的地方勝
任鐵匠的工作嗎?」
湯姆十分確定這樁買賣是事先敲定好了,但他想知道他的家人是否也包括在內。
由於憤怒自己這樣被人捉弄、吊胃口,他又再度探詢:「嗯,先生,我和我家人都
能種田,而且幾乎什麼事都會做,我想--」
他們如來時一樣悄悄地離開了,留下內心沸騰、激動的湯姆仁立在原地。當主
人和他的客人直接走往農田時,瑪莉茜小姐匆忙地從廚房跑來問:「湯姆,他們說
了什麼?夫人甚至不敢看我一眼。」
極力控制自己聲音的湯姆說:「瑪莉茜小姐,這是一樁買賣,也許賣掉我們全
部,或許可能只有我。」瑪莉茜小姐突然放聲大哭,然後湯姆粗魯地搖著她的肩膀
說:「瑪莉茜小姐,這不需要哭,就像我告訴過我母親一樣,我想,換個新地方我
們也許都可過得更好。」可是無論湯姆怎麼嘗試,就是無法平息年邁的瑪莉茜小姐
的悲傷。
當天很晚,在全部的人都從農田上回來時,湯姆的兄弟們個個帶著憂戚無助的
表情,而女人們則悲傷地哭號著。所有的人都立刻把主人帶著訪客到田上看他們工
作的情況說給湯姆聽。那個陌生人四處巡視,逐一地問他們問題。毫無疑問地,他
是在估價。
直到清晨時分,大房子內的三個人仍能聽到奴隸排房內那十七個人因憂傷和恐
懼而亂成一團。連大部份的男人也開始像女人一樣歇斯底里,每碰到誰就情不自禁
地相互擁抱,緊握對方,並哭叫著他們很快就無法再彼此見到了。
「上帝啊,拯救我們脫離這苦海!」瑪蒂達泣不成聲地祈求。
湯姆帶著不祥的預感敲著報曉的晨鐘。
年邁的瑪莉茜小姐走過他身旁,往大房子的廚房走去準備早餐。不到十分鐘,
她又急急忙忙地回到奴隸排房來,她那張黑臉繃緊著,滿臉驚恐和閃著淚水,她說:
「主人說任何人都不要離開,他說他吃完早餐後,要大家到外面集合……」
即使病得已快作古的龐必叔叔也坐在椅子上被大家抬到外面,他滿臉的驚嚇。
當李主人和他的訪客從大房子走出來時,他的舉步蹣跚告訴了那十七雙眼睛他
比平日喝得更多。當這兩人停在離這些黑奴四碼外的距離時,主人用憤怒而含糊的
聲音大叫:「你們這些黑奴總愛管我的閒事!你們也知道我快破產了,現在你們對
我來說是項沉重的負擔,我養不起你們,所以我要把一些人賣給這個紳士。」
在齊聲的尖叫和怨聲中,那個客人很粗暴地揮著手說:「閉嘴!你們自昨晚起
就一直這樣不像話!」他的目光來回怒視著隊伍,直到大家都靜下來,「我不是個
普通的奴販,我是個最大也最健全的奴販公司代表。我們各地都有分公司,也有專
門的船把黑人運至裡士滿、查爾斯敦、孟菲斯和新奧爾良之間--」
瑪蒂達把大家鬱積在內心的首要問題提出來:「主人,我們是不是一起賣掉?」
「我叫你閉嘴!待會兒你就知道!我實在不用再在這裡解釋你們的主人是個十
足的紳士,還有你們那個善心的夫人,她為了你們幾乎哭得心快碎了。假如把你們
個別賣了,他們可以拿到更多的錢,多得多呢!」他望了望在顫僳的小濟茜和瑪麗
一眼說,「你們這兩個妞可以生小孩,每人至少價值四百元。」他的眼光再落在瑪
蒂達身上,「即使你年紀蠻大了,但你說你會炊煮。現今在南方,一個好廚師的叫
價在一千二百元至一千五百元。」他再看著湯姆,「隨著價碼的追漲,一個技術純
熟的鐵匠可以輕而易舉地賣到二千五百元,而若對方要你在像這裡一樣招呼顧客上
門做生意的話,更可賣到三千元。」他的眼光掃過湯姆的那五個介於二十歲至二十
八歲的兄弟,「你們這些種田的壯了每人應可價值九百至一千--」那個奴販故作
玄虛地停了一下又說,「可是你們是幸運的一群!你們的夫人堅持要把你們一起賣,
而你們的主人也贊同!」
「夫人,感謝你!主啊,感謝您!」濟茜奶奶叫出來,「讚美主!」瑪蒂達也
叫喊出來。
「閉嘴!」那個奴販很忿怒地吼喊,「我雖然已盡了全力勸服他們改變心意,
但我無能為力。而巧的是,我的公司在這附近正好有幾個擁有煙葉田的顧客!地點
就在阿拉曼斯郡的北卡羅來納鐵路公司附近。他們想要買一直住在一起的全家黑奴,
而且沒惹過麻煩,也沒逃跑的記錄,並要有處理過田裡每件事的經驗。你們不必被
拍賣,而且對方說除非有必要,否則不要把你們鎖起來!」他冷冷地檢視他們說,
「好,現在開始,在你們抵達目的地之前都是我的黑奴。我給你們四天的時間打包
收抬,星期六早上我就用馬車把你們載往阿拉曼斯郡去。」
維吉爾第一個發出頹喪的聲音:「那我在柯裡農場的妻子和小孩怎麼辦呢?你
也會買他們吧,先生?」
湯姆也隨著大叫出來:「那我們的奶奶、莎拉大姐、瑪莉茜小姐和龐必叔叔呢?
他們是你沒提到的家人--」
「不行!我不能為了不讓你們『孤寂』而買走每個和你們睡覺的人!』哪個奴
販諷刺地大叫,「至於這裡的這幾個老嫗和老頭連走都幾乎走不動,更談不上工作
了,沒有顧客願意買他們!可是李主人已夠慈善了,願意讓他們在此繼續住下去。」
突然尖叫和哭號的濟茜奶奶立刻衝到主人面前,字字句句從她的喉頭扯裂出來:
「你已送走你自己的孩子,難道我不能保有我的孫子嗎7』當李主人迅速地撤過臉時,
她跌坐在地上,一群年輕健壯的手臂紛紛把她攙扶起來。此時,瑪莉茜小姐和莎拉
大姐幾乎同聲叫出來:「他們是我唯一的家人,主人!」……「我也是,主人!我
們在一起已有五十多年了!」孱弱的龐必叔叔只是坐著,無法從椅子上站起來,兩
行眼淚直往下滾,目光呆滯地注視前方,嘴唇直顫動好像在祈禱。
「住嘴!」奴販斥叫著,「我再告訴你們一次!你們很快就會發現我是知道如
何對付黑奴的!」
湯姆和李主人正好四目交接,他以粗啞的聲音小心翼翼地說:「主人,你現在
不幸的遭遇令我們都相當難過,我們知道你賣掉我們也是情非得已--」
李主人感激得雙眼下垂,他用大家必須極力去聽才聽到的聲音說:「男孩,我
現在對你們也沒什麼可怕了--」他猶豫了一下又說,「事實上,我甚至都一直稱
讚你們是好黑奴,你們大部分的人都是生於此長於此的。」
「主人,」湯姆很溫和地乞求,「假如阿拉曼斯郡那邊的人不願接受我們家中
的這些老人,你是否可以讓我出錢向你買?這個人剛說了他們沒值多少錢,可是我
願意付給你好價錢。我會跪下來乞求我的新主人讓我出去兼差,也許可以為鐵路公
司工作,而我所有的兄弟也可以受雇外出去幫助賺錢。」湯姆哀求著,眼淚開始滾
落他的雙頰,「主人,我們會把所賺的錢都送過來,直到付清你所要求要贖回奶奶
和我們家三個老人的價碼。我們一直都住在一起,而且也希望繼續住在一起,主人
--」
李主人的臉色變僵硬了,但他說:「好吧!每人只要付給我三百塊,你就可以
把他們帶走--」在他們爆出狂喜之前,主人又立刻加道:「等等!等到錢交到我
手裡,他們才可以走!」
在怨聲和啜泣聲中,湯姆的聲音淒涼地傳來:「主人,從各方面來講,我們會
敬重你的。」
「販子,把他們趕走吧!」老爺狂叫了起來。他一轉身便迅速走回大房子去。
絕望地回到奴隸排房後,甚至連年邁的瑪莉茜小姐和莎拉大姐也都在安慰濟茜
奶奶。她坐在那張湯姆為她做的搖椅上,被大家不時地擁抱、親吻;大家的眼淚都
沾濕到她臉上,每個人都在哭泣。
不知從哪裡得到的力量和勇氣,她突然粗啞地說:「大家不要再這樣!我和莎
拉、瑪莉茜以及龐必就在這兒等喬治回來。那不會很久的,時間也已經兩年了。即
使他沒有錢可以贖我們,我想湯姆和你們這些孩子不消多久也會--」
阿瑟福德嚥下口水說:「是的,我們都會!」她虛弱地對他微笑,對大家微笑。
「另外有件事,」濟茜奶奶繼續說,「在我再看到你們之前,假如任何人有了新寶
寶,一定不要忘了告訴他們有關我們的族人、我的母親蓓爾,以及我那叫做康達·
金特的非洲父親,他是你們孩子的曾曾祖父!現在,聽著,也告訴他們我、我的喬
治和你們自己的故事,以及我們所侍奉過的不同主人。告訴那些孩子我們是誰!」
在一陣鼻塞的齊聲「我們會的!」「奶奶,我們永遠都不會忘記!」後,她用
手擦掉每個人的眼淚:「現在別哭了!事事都會安然的!真的不要再哭了!否則又
會讓我觸景傷情!」
這四天之間,要動身離開的人都收拾好了,而星期六早晨終於來臨了。昨夜裡
幾乎每個人都沒有合眼,大家幾乎一語不發地聚在一起,手握手,看著太陽上升。
最後當馬車終於抵達時,要離開的人一一轉身向留下來的人擁抱。
「龐必叔叔在哪裡?』有人問道。
瑪莉茜小姐說:「那可憐的老頭昨晚告訴我說他承受不了看著你們都走--」
「我要去親吻他!」小濟茜大叫道,然後直衝向他的屋子。
不一會兒的光景,大家聽她驚叫:「哦,不!」
其他還在地上或從馬車上跳下來的人飛也似地衝過去。那個老人坐在他的椅子
上,已經死了。
|
|