導航雲台書屋>>外國文學>>喬治·奧威爾>>動物莊園

雲台書屋

第四章

  到了那裡夏末,有關動物莊園裡種種事件的消息,已經傳遍了半個國家。每一天, 斯諾鮑和拿破侖都要放出一群鴿子。鴿子的任務是混入附近莊園的動物中,告訴他們起 義的史實,教他們唱「英格蘭獸」。
  這個時期,瓊斯先生把大部分時間都在泡在威靈頓雷德蘭的酒吧間了。他心懷著被 區區畜牲攆出家園的痛苦,每逢有人願意聽,他就訴說一通他的冤屈。別的莊園主基本 上同情他,但起初沒有給他太多幫助。他們都在心裡暗暗尋思,看是否能多少從瓊斯的 不幸中給自己撈到什麼好處。幸而,與動物莊園毗鄰的兩個莊園關係一直很差。一個叫 作福克斯伍德莊園,面積不小,卻照管得很差。廣闊的田地裡儘是荒蕪的牧場和丟人現 眼的樹籬。莊園主皮爾金頓先生是一位隨和的鄉紳,隨著季節不同,他不是釣魚消閒, 就是去打獵度日。另一個叫作平徹菲爾德莊園,小一點,但照料得不錯。它的主人是弗 雷德裡克先生,一個精明的硬漢子,卻總是牽扯在官司中,落了個好斤斤計較的名聲。 這兩個人向來不和,誰也不買誰的帳,即使事關他們的共同利益,他們也是如此。
  話雖如此,可是這一次,他們倆都被動物莊園的造反行動徹底嚇壞了,急不可待地 要對他們自己莊園裡的動物封鎖這方面的消息。開始的時候,他們對動物們自己管理莊 園的想法故作嘲笑與蔑視。他們說,整個事態兩周內就會結束。他們散佈說,曼納莊園 (他們堅持稱之為曼納莊園,而不能容忍動物莊園這個名字)的畜牲總是在他們自己之 間打鬥,而且快要餓死了。過一段時間,那裡的動物顯然並沒有餓死,弗雷德裡克和皮 爾金頓就改了腔調,開始說什麼動物莊園如今邪惡猖獗。他們說,傳說那裡的動物同類 相食,互相用燒得通紅的馬蹄鐵拷打折磨,還共同霸佔他們中的雌性動物。弗雷德裡克 和皮爾金頓說,正是在這一點上,造反是悖於天理的。
  然而,誰也沒有完全聽信這些說法。有這樣一座奇妙的莊園,在那兒人被攆走,動 物們掌管自己的事務,這個小道消息繼續以各種形式流傳著。整個那一年,在全國範圍 內造反之波此起彼伏:一向溫順的公牛突然變野了,羊毀壞了樹籬,糟踏了苜蓿,母牛 蹄翻了奶桶,獵馬不肯越過圍欄而把背上的騎手甩到了另一邊。更有甚者,「英格蘭獸」 的曲子甚至還有歌詞已經無處不知,它以驚異的速度流傳著。儘管人們故意裝作不屑一 顧,認為它滑稽可笑,但是,當他們聽到了這支歌,便怒不可遏。他們說,他們簡直弄 不明白,怎麼就連畜牲們也竟能唱這樣無恥的下流小調。那些因為唱這支歌而被逮住的 動物,當場就會被責以鞭笞。可這支歌還是壓抑不住的,烏鴉在樹籬上囀鳴著唱它,鴿 子在榆樹上咕咕著唱它,歌聲滲進鐵匠鋪的喧聲,滲進教堂的鐘聲,它預示著人所面臨 的厄運,因而,他們聽到這些便暗自發抖。
  十月初,玉米收割完畢並且堆放好了,其中有些已經脫了粒。有一天,一群鴿子從 空中急速飛回,興高采烈地落在動物莊園的院子裡。原來瓊斯和他的所有夥計們,以及 另外六個來自福克斯伍德莊園和平徹菲爾德莊園的人,已經進了五柵門,正沿著莊園的 車道向這走來。除了一馬當先的瓊斯先生手裡握著一支槍外,他們全都帶著棍棒。顯然, 他們企圖奪回這座莊園。
  這是早就預料到了的,所有相應的準備工作也已經就緒。斯諾鮑負責這次防禦戰。 他曾在莊主院的屋子裡找到一本談論儒略·凱撒征戰的舊書,並且鑽研過。此時,他迅 速下令,不出兩分鐘,動物們已經各就各位。
  當這夥人接近莊園的窩棚時,斯諾鮑發動第一次攻擊,所有的鴿子,大概有三十五 只左右,在這夥人頭上盤旋,從半空中向他們一齊拉屎。趁著他們應付鴿子的「空襲」, 早已藏在樹籬後的一群鵝衝了出來,使勁地啄他們的腿肚子。而這還只是些小打小鬧的 計策,只不過製造點小混亂罷了。這幫人用棍棒毫不費力就把鵝趕跑了。斯諾鮑接著發 動第二次攻擊,穆麗爾、本傑明和所有的羊,隨著打頭的斯諾鮑衝向前去,從各個方向 對這夥人又戳又抵,而本傑明則回頭用他的小蹄子對他們尥起蹶子來。可是,對動物們 來說,這幫拎著棍棒、靴子上又帶著釘子的人還是太厲害了。突然,從斯諾鮑那裡發出 一聲尖叫,這是退兵的信號,所有的動物轉身從門口退回院子內。
  那些人發出得意的呼叫,正像他們所想像的那樣,他們看到仇敵們潰不成軍,於是 就毫無秩序的追擊著。這正是斯諾鮑所期望的。等他們完全進入院子後,三匹馬,三頭 牛以及其餘埋伏在牛棚裡的豬,突然出現在他們身後,切斷了他們的退路。這時,斯諾 鮑發出了進攻的信號,他自己徑直向瓊斯衝出,瓊斯看見他衝過來,舉起槍就開了火, 彈粒擦過斯諾鮑背部,刻下了一道血痕,一隻羊中彈傷亡。當時遲,那時快,斯諾鮑憑他 那兩百多磅體重猛地撲向瓊斯的腿,瓊斯一下子被推到糞堆上,槍也從手中甩了出去。 而最為驚心動魄的情景還在鮑克瑟那兒,他就像一匹沒有閹割的種馬,竟靠後腿直立起 來,用他那巨大的釘著鐵掌的蹄子猛打一氣,第一下就擊中了一個福克斯伍德莊園的馬 夫的腦殼,打得他倒在泥坑裡斷了氣。看到這個情形,幾個人扔掉棍子就要跑。他們被 驚恐籠罩著,接著,就在所有動物的追逐下繞著院子到處亂跑。他們不是被抵,就是被 踢;不是被咬,就是被踩。莊園裡的動物無不以各自不同的方式向他們復仇。就連那只 貓也突然從房頂跳到一個放牛人的肩上,用爪子掐進他的脖子裡,疼得他大喊大叫。趁 著門口沒有擋道的機會,這夥人喜出望外,奪路衝出院子,迅速逃到大路上。一路上又 有鵝在啄著他們的腿肚子,噓噓的轟趕他們。就這樣,他們這次侵襲,在五分鐘之內, 又從進來的路上灰溜溜地敗逃了。
  除了一個人之外,這幫人全都跑了。回到院子裡,鮑克瑟用蹄子扒拉一下那個臉朝 下趴在地上的馬伕,試圖把它翻過來,這傢伙一動也不動。
  「他死了」,鮑克瑟難過地說,「我本不想這樣幹,我忘了我還釘著鐵掌呢,誰相 信我這是無意的呢?」
  「不要多愁善感,同志!」傷口還在滴滴答答流血的斯諾鮑大聲說到。「打仗就是 打仗,只有死人才是好人。」
  「我不想殺生,即使對人也不」,鮑克瑟重複道,兩眼還含著淚花。
  不知是誰大聲喊道:「莫麗哪兒去了?」
  莫麗確實失蹤了。大家感到一陣驚慌,他們擔心人設了什麼計傷害了她,更擔心人 把她搶走了。結果,卻發現她正躲在她的廄棚裡,頭還鑽在料槽的草中。她在槍響的時 候就逃跑了。後來又發現,那個馬伕只不過昏了過去,就在他們尋找莫麗時,馬伕甦醒 過來,趁機溜掉了。
  這時,動物們又重新集合起來,他們沉浸在無比的喜悅之中,每一位都扯著嗓子把 自己在戰鬥中的功勞表白一番。當下,他們立即舉行了一個即興的慶功儀式。莊園的旗 幟升上去了,「英格蘭獸」唱了許多遍。接著又為那只被殺害的羊舉行了隆重的葬禮, 還為她在墓地上種了一棵山楂樹。斯諾鮑在墓前作了一個簡短的演說,他強調說,如果 需要的話,每個動物都當為動物莊園準備犧牲。
  動物們一致決定設立一個「一級動物英雄」軍功勳章,這一稱號就地立即授予斯諾 鮑和鮑克瑟。並有一枚銅質獎章(那是在農具室裡發現的一些舊的、貨真價實的黃銅製 做的),可在星期天和節日裡佩戴。還有一枚「二級動物英雄」勳章,這一稱號追認給 那只死去的羊。
  關於對這次戰鬥如何稱謂的事,他們討論來,討論去,最後決定命名為「牛棚大戰」, 因為伏擊就是在那兒發起的。他們還把瓊斯先生那支掉在泥坑裡的槍找到了,又在莊主 院裡發現了存貯的子彈。於是決定把槍架在旗桿腳下,像一門大炮一樣,並在每年鳴槍 兩次,一次在十月十二日的「牛棚大戰」紀念日,一次在施洗約翰節,也就是起義紀念 日。
雲台書屋