導航雲台書屋>>外國文學>>約瑟夫·麥克科密克 蘇珊·費希爾一霍克>>第四級病毒

雲台書屋

卡蒂阿圖(Kadiaiu)


  卡蒂阿圖22歲,是兩個孩子的母親,再過三個月就要生第三個了。她住在塞拉利昂一 個較大的鑽石礦區,名叫通戈礦區(Tongo Field)。丈夫在那裡當礦工。她一家人與其他 20多人住在一起,他們當中大多數也是礦工。像該地區的其他人一樣,她和她丈夫也是外 來移民。他們都是想一夜致富而被吸引到東部省來的。

  雖然卡蒂阿圖沒有去過診所或找過醫生進行產前檢查,她對此並不特別在意。畢竟,她 在生頭兩個孩子時沒有碰到任何問題,因此看不出現在會有什麼困難。的確,卡蒂阿圖年 輕、健壯,假如說她的處境困難,那麼她的身體可以說似乎比較好,與其他人相比,她的情 況還不算那麼困難。與收成僅夠自己食用的農民相比,礦井的收入畢竟不少,的確,她住的 房子很擠,但是房子比較大。由於大多數男人都是混得不錯的礦工,他們不費勁就能弄到許 多食物,其中大多數食物最後都掛在上有波紋鐵皮屋頂的泥磚房的椽子上。當然,房子裡有 許多老鼠,但老鼠到處都有,已成為生活的客觀現實。

  一天,卡蒂阿圖醒來時感到身子多少有些虛弱,有點發熱,頭痛。她的肌肉也有點疼, 但是她沒有躺在床上的命,有這麼多的事情等著她去做,她得準備早茶,喂孩子,保證男人 去礦井之前能吃好。但是這天早上,她干家務時沒有平常有勁。當她幹完活後,她感到精疲 力竭,不得不躺在鋪著草墊子的床上。這個床是她與丈夫和兩個小孩子一起睡的。她斷斷續 續地打起鼾來。

  當她醒來時,發高燒,全身痛得很厲害,特別是背的下半部,這時她已沒有勁提水了, 因為水井還有大約一英里遠,所以她請她的表親幫她去提水。午飯,午飯又怎麼辦?她已沒 有力氣舂米,或者為晚飯吃的排骨準備木薯葉子。的確,她為男人們回來所做的準備工作已 經晚了。幸好房子裡還有其他人,他們願意幫她把這一天的活幹完。明天她肯定會好,一切 又會恢復正常,過去,她曾多次像這樣發冷發熱,通常一兩天就好了。每個人都患過這樣的 病,也許她得了瘧疾。

  整個晚上卡蒂阿圖都在發高燒,她的丈夫阿布杜爾(Abdul)非常關心,於是去找藥劑 師。在附近找一位藥劑師沒有問題。因為採礦使這個地區比較繁榮,人們有錢吃藥打針。這 位藥劑師還兼醫生,因為村子裡沒有醫生。他給了阿布杜爾4片治瘧疾的氯哆,讓他叫他的 妻子立即把這些藥都服下。

  卡蒂阿圖還能把藥片吞下去,但難以不讓它們吐出來,因為她感到噁心。第二天,阿布 杜爾認為藥片起作用後他的妻子就會開始好轉,因此像平時一樣去了礦井。但是,當他傍晚 回來時,顯然,一切都未好轉。她的燒沒有退,要說有什麼變化的活,她似乎燒得更燙了。 現在她的喉嚨非常疼,並已開始嘔吐。她說她太難受了,什麼也嚥不下,甚至喝一小匙水都 要吐。阿布杜爾決定第二天送妻子去潘古瑪醫院。他想要知道真主為什麼要懲罰他?

  像富拉(Fula)部族中的大多數人一樣,阿布杜爾是一位虔誠的穆斯林。難道他不是每 天至少祈禱一次、星期五下午都去清真寺嗎?無論怎麼說,如果真主允許的話,他明天就帶 妻子去看醫生。醫生有白人的藥,他會知道怎麼辦。她會好起來的。

  第二天早上,阿布杜爾幫他妻子準備好,帶她乘坐早班的波達一波達車來到25英里外 的潘古瑪。那一天的波達·波達車是一輛尼桑小卡車,後面有長板凳。阿布杜爾設法在緊靠 駕駛室板凳上為妻子和自己找到了兩個座位,心想這一路就不會像坐在兩邊的凳子上那樣震 得格格地響。

  這時,卡蒂阿圖已痛苦萬分。疼痛似乎來自四面八方,襲擊著她的背部,慢慢鑽進了她 的腹部。她感到噁心,她的喉嚨痛得很厲害,甚至連自己的口水也嚥不下去。她感到精疲力 盡,但這時又有了一種新的感覺,腹部絞痛。她想,這不可能,不會這麼快,她的預產期至 少還有兩個月。

  每當尼桑車顛簸一下,她就感到更加疼痛。那時後面已擠滿了24名旅客,還不算坐在 車頂上的四個人。他們帶著一捆捆的農產品,還有一隻山羊和幾隻雞。最後,她實在忍受不 了了,於是開始嘔吐,用衣服的底層接住嘔吐物。司機不知道她病了,不管怎麼說,他也不 會停車。對每個人來說,生活是艱辛的,你只有走下去。卡蒂阿圖沉默不語,不想惹出什麼 麻煩推遲他們到達潘古瑪醫院的時間。

  這一群不幸的旅行者繼續在通往潘古瑪的崎嶇不平道路上歪歪倒倒地顛簸著,呼吸著汗 臭和嘔吐物的氣味。沿途要停車,旅客要上上下下,車子一共開了三小時。

  他們到達潘古瑪時,卡蒂阿圖癱倒在她丈夫身上,已坐不起來。阿布杜爾告訴了司機病 情,他同意把車一直開到醫院門口,讓他們在那裡下車,由於沒有人幫助他們,阿布社爾只 得把她背了進去。雖然卡蒂阿圖已不大知道周圍的情景,但她還知道絞痛變成了攣縮,修女 們很快地、和藹地接待了她,把她直接送到了產房,助產士對她進行了檢查。很快瞭解了她 的病史後,助產士馬上知道她的病人得了拉沙熱。對任何人來說,這都是個可怕的病,但對 一個將要生產的婦女來說,這簡直是一場災難。根據她苦痛的經驗,助產士知道卡蒂阿圖子 宮裡的新生命活不成了。

  助產士是一位本地姑娘,但她受過很好的訓練,工作出色。她第一件事是從一個構架上 懸掛一塊布用作臨時屏障,將卡蒂阿圖隔離起來。這是為了提醒工作人員和其他病人,這裡 有一位患拉沙熱傳染病的病人。但那是僅有的隔離措施,人們沒有手套或口罩。

  卡蒂阿圖全身疼極了。除了疼痛其他什麼感覺也沒有。肚子疼,背疼,肌肉與喉嚨都感 到的痛。其他任何事也顧不上。她為什麼得忍受這一切,按照放在腋下的體溫表,她的體溫 現在已超過華氏104度。你不能將體溫表放在舌頭下面量體溫,因為人們不知道你在於什 麼,有人可能會將它咬成兩段。通過直腸量體溫在文化上不能被接受,特別是在敞開的病房 裡,腋窩下的體溫——一稱做腋下體溫——的讀數通常比中心體溫低1至2度。所以。如果 腋下溫度的讀數為華氏104度,那麼,卡蒂阿圖的體溫就會高得給生命帶來了危險。

  幾小時過去了,卡蒂阿圖的陰道開始出血。她攣縮的次數減少了,後來停止了。對他腹 部的檢查結果表明嬰兒的心跳越來越慢。助產士估計卡蒂阿圖懷孕只有二十七周,嬰兒非常 小,沒有什麼成活的可能。在塞拉利昂全國也沒有能夠照料早產嬰兒的新生兒中心,他們只 有等死,所以助產士不願引產。

  卡蒂阿圖的病情繼續惡化。她的手與腳正變得冷冰冰潮膩膩的,她的血壓在下降,漸漸 進入休克。她呼吸急促、吃力。她的肺裡積滿了肺液——成人呼吸窘迫綜合證,它常伴隨著 致命的病毒性出血熱。她可憐的丈夫站在床邊看護著她。對他來說,她似乎只知道呼吸,別 的什麼也顧不上了。她已完全不知道他或周圍發生的事情。

  她需要血。自然,阿布社爾會提供自己的血,但他的血型不對,他是O型陽性,而她 是B型陽性。在潘古瑪或塞拉利昂其他地方都沒有為此建立的血庫。要得到血,唯一的辦 法就是找一位血型相同的、願意輸血的親戚或朋友,或者找一位願意獻血的陌生入。當阿布 杜爾和卡蒂阿圖為了發財來到鑽石礦時,他們離開了他們大家庭的大多數成員,但他在潘古 瑪有許多熟人。所以他立即匆匆去找他的朋友。他想,至少會有一個人與她的血型相同,願 意為他垂死的妻子輸血。他找了三小時,後來才找到一位自認為可能是B型血的朋友。他 們一起回到醫院檢查他的血型,如果一切順利,就可安排輸血。

  但現在,卡蒂阿圖已完全昏迷,嚴重休克,休克時,血壓非常低,以致無法測到。發生 這種情況時,腦子和腎臟得不到充分供氧,結果它們都開始失去功能,同時卡蒂阿圖在繼續 出血,雖然血流得慢,量也不特別大,但它在不斷增多。助產士已聽不見胎兒的心音。

  助產士認為這時該去請醫院院長愛爾蘭修女艾琳(Eileen)了。修女艾琳很快作出決 定。她們必須立即引產。嬰兒也許已經死了,但除非她們把他弄出來,否則母親也必死無 疑。她們唯一的希望是他們能及時地幫助產下嬰兒。所以修女艾琳叫護士們開始給卡蒂阿圖 輸液,當阿布杜爾帶著新鮮血液回來時,就馬上給她輸血。

  為了引產,護士為她注射了催產素,然後將卡蒂阿圖匆匆送進了產房,以便能更好地觀 察她的病情。為了將她的血壓升高,又給她輸了液。輸液使她的呼吸變得急促起來,助產士 驚恐地看到卡蒂阿圖的嘴唇開始發青。

  阿布杜爾上氣不接下氣地拿著一袋他朋友剛輸完的血出現在產房。很快對血液進行了檢 查以確定血型是否相符。必須抓緊時間。現在孿縮正在加快。產房內沒有人談論失去的孩 子,因為每個人都知道孩子已經死了。不幸中的萬幸,卡蒂阿圖還不知道周圍發生的一切。

  胎兒出來了,混身是帶著血的羊水。小東西是灰色的,一動也不動。護士們迅速把他包 在一塊布裡,然後又趕忙照看母親。助產士大專心了,以致在接生死嬰時竟忘了戴手套。

  過了一小時,卡蒂阿圖的體溫急劇下降,現在是華氏95度。她的呼吸在加快,嘴唇仍 是青的,手腳比以前更冷了。助產士注意到卡蒂阿圖的手和手臂有些抽動。這是一個危險的 信號。幾分鐘後,她全身幾次抽搐。她呼吸困難,當她大口大口吸氣時,她大聲咕嗜著。

  卡蒂阿圖無法長期掙扎下去,她已經沒有力氣了。疼痛未能征服她,但發燒和分娩的過 度緊張使她難以支撐下去。她現在已經休克,心臟衰竭。她的身體逐漸僵直。她歎息了幾 下,磨難過去了。護士用床單慢慢蒙在她的身上,疲備不堪地離開了產房。

  該由助產士把這一消息告訴阿布社拉。

  他無法接受這一死訊。他怎麼能接受呢?

  這真的是真主的旨意嗎?他曾經相信把妻子交給白人醫生後,她就會得救。此外,他還 付了一大筆錢。但是,看看到底發生了什麼事情。無論怎樣,她死了。根據伊斯蘭教的習 俗,現在他要花更多的錢把她的屍體帶回通戈礦區,在日落之前進行安葬,他怎樣安頓他的 兩個小女兒呢?他的父母沒有住在塞拉利昂,所以不能照顧她們。沒有人為她們做飯,沒有 人提水。沒有人能像卡蒂阿圖那樣高興地把家務做好。他感到淒涼和迷惑,感到非常孤獨。 他想,也許該回到鄰近的幾內亞的家裡,但是一旦回去了,他幹什麼呢?那裡沒有工作。對 像他那樣既不會讀又不會寫的人來說,他將一無所有。

  邁克爾·普賴斯(MichaeI Price)是來自英國的一位普通醫生,1985年來到塞格布韋 馬醫院工作,原因之一是他渴望冒險,另一個原因是宗教信仰,還有一個原因是他感到應該 為人類服務。邁克爾是一個安靜的、自省的人。在診所、在手術室或在產房,工作都很在 行。最近他感到沮喪。無論怎麼努力,他總在失去像卡蒂阿圖這樣的病人。他想知道,為什 麼拉沙熱要這樣狠毒地摧殘孕婦。他對這種病能夠做些什麼?他開始研究這個問題。

  他證實,懷孕期間受拉沙病感染的婦女,他們懷的胎兒十個有九個會死在子宮內。我們 也知道胎盤是病毒生長的工廠。實際上,「疾病控制中心」的研究已經表明,受到感染的母 親的胎盤是拉沙病毒最集中的的地方。根據這些發現,邁克爾決定對他碰到的每一例濃毒性 流產(婦女因發燒引起的流產),都要進行試驗,看是否患有拉沙熱。他還研究了一系列過 去懷孕晚期發燒的病例以及胎兒非自然死亡或是人工流產的病例。

  研究資料令人吃驚。一個個被診斷為受到細菌感染或患有虐疾或傷寒的病人,結果都患 有拉沙熱,這是一個重大發現,但帶來的問題卻更大。邁克爾加倍努力,他給每個孕婦以極 好的婦科方面的照顧,這是其他地方所沒有的。如果一位婦女自然流產,他會把她帶到手術 室,把子宮弄乾淨,並進行止血。他甚至為患有拉沙熱的婦女進行剖腹產。他非常清楚他所 經歷的風險,因此總是要戴兩副手套。

  我們對邁克爾收集的資料感到驚訝。在懷孕的前6個月,患拉沙熱的婦女與沒有懷孕的 拉沙熱病人的情況一樣。她們當中許多人會失去嬰兒,但她們自己通常能存活下來。只有在 她們懷孕的晚期,大約在懷孕26至28周以後,情況才會有根大變化,那時,幾乎所有的嬰 兒都會死亡,而且更多的母親也會死亡。邁克爾對72名婦女進行了研究,幾乎每一病例 中,嬰兒都不能成活一這並不令人奇怪——但是值得注意的是,只要母親生下了孩子(不論 是自然流產或是人工流產),她的存活機會比胎兒留在體內時要大得多。

  人們對這些可能性沒有不同意見。胎兒存活的機會不到百分之十,但取出胎兒後,婦女 的存活率在百分之五十以上。所以對患有拉沙熱的婦女進行引產以挽救她的生命,這很快成 了標準做法,特別是考慮到嬰兒通常不可能成活。也有少數例外。在有些病例中,邁克爾對 患有拉沙熱的婦女進行了剖腹產手術,有時候還設法挽救了嬰兒。治療的進展如此顯著,如 果卡蒂阿圖晚病三年,並由邁克爾對她進行治療,她至少有機會活著走出醫院。
雲台書屋