奴隸與詩人
一天,古羅馬將軍西比奧(公元前237—前183年)去拜訪他的一個朋友、詩人昆塔
斯·恩紐斯。敲開門後,詩人的奴隸僕人告訴他主人不在家。可恰在這時,西比奧一眼瞥見
了詩人正閃進後面的一間小屋裡。他沒有詰問那位奴隸,只是一言不發地走開了。
沒隔多久,詩人恩紐斯也來拜訪西比奧。當朋友到門前時,西比奧站在屋裡大聲說:
「西比奧不在家。」 「你別指望我會相信這話——我已聽出了你的聲音。」詩人在外面搶白說。
「好你個混蛋,」西比奧回擊說,「我連你的奴隸的話都相信,你卻不相信我。」
坐在炸藥桶上
I·普特南(1718—1790年),美國獨立革命時的重要將領之一。早期參加過法國和印
度之間的戰爭。
在法印戰爭期間,一位英國少將向普特南提出決鬥。普特南知道對方的實力和經驗,如
真幹起來,自己取勝的機會很小。於是他邀請這位英國少將到他的帳篷裡採用另一種決鬥方
式。
兩個人都坐在一個很小的炸藥桶上,每個炸藥桶裡都有根燒得很慢的導火線,誰先移動
身體就算輸。
在導火線燃燒時,英國少將顯得極度不安,而普特南則悠然地抽著煙斗。
看到旁觀者都紛紛走出帳篷,少將再也堅持不住,從小桶上跳了起來,承認自己輸了。
這時,普特南才對他說:「這桶裡裝滿了洋蔥,不是炸藥。」
最有益的勸告
美國將軍馬克·韋恩·克拉克(1896—1984年)在日常生活中,是一位富有情趣、毫
不呆板的樂觀者。
有一次,克拉克被人問到這樣一個問題:在別人提出的所有勸告中,哪一個是最有益的。
克拉克說:「我認為最有益的勸告是『和這位姑娘結婚吧』」。
「那麼,是誰向你提出這一勸告的呢?」 「就是姑娘自己。」克拉克回答說。
「高速撤退」
1944年10月,第二次世界大戰的局勢尚未完全明朗,日本造謠說,美國第三艦隊的大
部分軍艦已經沉沒,剩下的正在撤退。美方太平洋艦隊司令小威廉·F·哈爾西(1882—
1959年)立刻回電反駁: 「我們的軍艦已經被拯救,目前已向日本艦隊高速撤退。」
向國徽敬禮
第一次世界大戰中,一名黑人少校軍官和一名白人士兵在路上相遇。士兵見對方是黑
人,就沒有敬禮。當他擦身而過時,背後傳來一個低沉而堅定的聲音:「請等一下。」黑人
軍官對他說:「士兵,你剛才拒絕向我敬禮,我並不介意。但你必須明白,我是美國總統任
命的陸軍少校,這頂軍帽上的國徽代表美國的光榮和偉大。你可以看低我,但必須尊敬它。
現在,我把帽子摘下來,請你向國徽敬禮。」士兵只得向軍官行了軍禮。
這位黑人少校,就是後來成為美國歷史上第一個黑人將軍的本傑明·戴維斯。
|