根據同貴方許傳音博士先生的商談,我們冒昧地建議貴方,從今天起,由貴方
負責向貴方領導的金陵大學粥廠提供大米,從中取得的全部收入也由貴方收納。如
我們聽說的,五台山粥廠已經在這基礎上運作。
在目前我們的大米儲備用得很多的情況下,貴方的協助對於我們是一種很大的
幫助。
貴方在為難民提供膳食方面的合作得到了高度的評價,對此我們向貴方表示誠
摯的謝意。
順效崇高的敬意
簽名:約翰-拉貝
主席
簽名:G.A.菲奇
總幹事
1月5日
在上面對各個難民收容所的評價中,西門子收容所的成績不是很好。韓先生給
我們難民的大米多了一點。他心腸太好了!關於把一些難民遷移到別的收容所的建
議(因為我這兒太狹小,500平方米的院子住了602個人),並沒有得到贊同。人們覺
得只有在我這兒才安全,都不願意離開。這就沒有辦法了!最使我擔憂的是衛生問
題。在這方面我毫無辦法,我只是希望不要暴發傳染病,到今天中午為止我們一直
有自來水,我們是多麼的高興!但今天中午自來水卻沒有了。我們這兒電燈始終不
亮,但鄰近一直有房屋在燃燒。登記還沒有結束。人們看到,為了登記,數萬名婦
女懷抱嬰兒,排成5個無盡頭的長隊在露天中等待長達6個小時。人們怎麼吃得消在
寒冷的天氣中這樣地等待,對我是個謎。美國大使館的官員應該於今日返回,但沒
有一個人抵達。我們問了日本人,他們聳聳肩表示不知道。這麼說來,我們耐心地
等下去吧。我們現在將對怎樣恢復秩序制定一個計劃,然後我們要向自治委員會陳
述我們的建議,希望它同日本人認真地對待這件事。昨天開啟的漢西門今天又關閉
了。克勒格爾看到在大門旁邊一條乾涸的溝裡躺著約300具屍體,都是被用機槍槍殺
或處死的平民。人們不希望歐洲人出城門,擔心目前這裡的局勢會被過早報道出去。
能得到幾小時供電的人們不時會收到斷斷續續的新聞廣播。根據收聽到的新聞片斷,
漢口還沒有陷落,但是遭到日本飛機的猛烈轟炸。日本部隊看來推進到了離蕪湖不
遠處。在漢口和廣東之間發生了一起鐵路事故,幾百人在事故中喪生。據說莫斯科
新年處死了100人。在上海,日本人堅決要求在地方自治會中得到更多的權力,控制
所有的中文報紙以及城市警察,修改關稅條約以便對日本有利等。據說香港作了充
分的準備以對付日本人的軍事進攻。在西班牙,激烈的戰鬥在進行,人們相信,民
族主義者會勝利。
南京安全區國際委員會
南京寧海路5號
1938年1月5日
致日本帝國大使館
南京
昨天我信上講了德士古(中國)石油公司被劫走卡車、汽車等物一事,同此事有
關,我在此通知貴方,倉庫勤雜工王今天又到我這兒來報告說,昨天有4個日本士兵
開著兩輛卡車帶著約100個苦力,把德士古石油公司倉庫中剩餘的汽油和石油都拉走
了。被拉走的物品有:35只油桶、35個箱子和18罐汽油以及115加侖石油和一些傢俱。
與此同時,士兵們還用刺刀搗毀了一部分圍牆。這座房子現在完全沒人看護,
任何人都能進入。
順致崇高的敬意
簽名:G.A.菲奇
1月6日
好啊!美國大使館的3名官員,阿利森先生、埃斯皮先生和麥法迪恩先生乘坐
「瓦胡」號美國船由上海出發,在12月31日就已經抵達南京,但不允許上岸,因此
繼續開往蕪湖。今歹,他們終於從蕪湖抵達這裡。阿利森先生以前曾在東京從事過
外交工作,會講日語。我們現在可以向日本軍事當局購買大米和麵粉,這是日本人
在這裡搶到的儲備。儘管價格昂貴(每袋米約13元),我們還是決定購買總價值為5萬
元的米面,還需花1.2萬元買燃煤。對大米、麵粉和燃煤的需求一天比一天大,因為
難民們帶進安全區的儲備現在即將用盡,韓先生不完全同意購買上述這些東西。他
從一個大米商販那兒聽說,中國軍隊準備收復南京。有人稱已經聽到城西南(蕪湖方
向)炮聲隆隆,而一旦南京收復,韓認為,我們就可以無償得到大米和麵粉。可憐的
韓先生!遺憾的是,我不得不打消他的每一個希望,收復南京目前看來是根本不可
能的事,而如果真的要收復,據我看那意味著一場不幸,因為要反擊日本海軍從下
關方向的攻擊就意味著這座城市最終要被毀滅。而事實上,我今天下午在回寧海路
的路上很少看到日本士兵,甚至看不到憲兵。
我聽說,難民的登記工作由自治委員會的中國人繼續做。看來,日本人的全部
軍事力量真的投入到了南京周圍的一場新的戰鬥中去了。
今天上午在城南,下午在新街口附近(兩棟房子)又有縱火事件。
10時左右,來了一輛日本卡車,從我的西門子收容所中帶走了15名苦力,據說
是到下關電廠幹活的。苦力們極不願意地走了。儘管日本人作了種種相應的許諾,
但是上一次提供給他們的伙食很差或者根本不給吃的。此外,城南大門還需要一部
分人構築戰壕,而不是去下關電廠幹活。再說日本人很有可能隨心所欲地逼迫更多
的人幹任何活,所以經韓和我耐心勸說,苦力們才最終表示同意。下午5時,福田先
生來拜會我。他通知我,根據軍事當局的決定,我們的國際委員會應予解散,我們
的儲備和資金由接替我們工作的自治委員會接管。我當即對要我們交出我們的財產
和儲備表示抗議。對接管我們的工作我們沒有什麼可反對的,但我們提請人們注意,
在城裡沒有恢復秩序和安全以前,難民不可能重返大部分已被毀壞和搶劫或燒燬的
他們以前的住所。我立即召集了委員會會議,會議上討論了我對福田先生的答覆,
還起草了一份我們對怎麼恢復安全和秩序設想的建議書。我有這樣一種感覺,自治
委員會(自治政府)對怎麼處理事情一竅不通,儘管它有日本人作顧問。顯然人們看
中的只是我們的財產。人們聲稱:錢是你們從中國政府那兒得到的,因此是屬於我
們的!但我們有截然相反的意見,我們會幹方百計地為我們的意見辯護。在這方面
我們很希望得到美國大使館和德國大使館的支持,儘管我們一點都不知道他們的立
場。依我看,日本人向我們外國人要價太高了。
南京安全區國際委員會
南京寧海路5號
1938年1月6日16時
親愛的克勒格爾先生
親愛的施佩林先生:
關於購買糧食一事,我們改變了主意。我們認為最好只用5萬元買米和麵粉。我
們甚至希望你們能用少於5萬元購到3000袋每袋100公斤的大米和5000袋每袋50磅的
麵粉。具體價格如下:
不是:而是:
大米:單價 總計 單價 總計
3000×100公斤 13元 3.9萬元 10元 3萬元
麵粉:單價 總計 單價 總計
5000×50磅 3元 1.5萬元 3元 1.5萬元
總共 總共
5.4萬元 4.5萬元
對你們的努力預先表示感謝,致以親切的問候。
你們的
簽名:約翰-拉貝
主席
南京安全區國際委員會南京寧海路5號1938年1月6日致T.石田少佐日本陸軍軍需物
資供應處南京
為供養我們的難民,我們需要以下食品:
大米3000袋×100公斤
麵粉5000袋×50磅
我們希望用中國貨幣向您支付,並希望您為我們提供幫助,把您的卡車供我們
運輸這些糧食使用。
如前所述,這些大米和麵粉儲備是規定供應給難民的,所以我們還希望,為我
們提供分發食物方面的種種便利。
我們還要說明的是,我們還需要600噸燃煤。我們的粥廠每天需要10噸燃煤,以
上數量只能夠用冬季的兩個月份,也就是夠用到今年3月1日。
對於您的幫助我預先表示最懇切的感謝。
順致崇高的敬意
簽名:約翰-拉貝
主席
金陵大學難民收容所
1938年1月5日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。
組織:
所長:齊兆昌先生,帶助手。
難民人數:7000人,其中大多為婦女和兒童。男子白天來收容所為其家屬送食
物。
收容所陷入了困境,因為日本人切斷了供水。當粥廠主任請求日本士兵恢復供
水時,他臉上挨了打。
大米分發:
收容所每天得到25袋∼30袋米以及3噸燃煤供應粥廠。粥廠由周慶興(音譯)領導,
他手下有50名助手和150名勤雜工。
每天兩次分發稀飯,每杯3個銅板。每天的收入有50元。到現在賬目還沒有交國
際委員會。
周先生稱,只有三分之一的難民買粥。檢查委員會對收容所難民的抽查結果表
明,不付錢是不可能得到稀飯的。無償得到稀飯的人我們一個也沒能查實。
評價:
我們認為,與金陵女子文理學院的雇工人數相比,這裡幫助分發大米的助手和
勤雜工的數目太大。尤其因為我們沒能查實分發是免費的,我們也覺得收入與金陵
女子文理學院相比太少了。
我們不理解為什麼大學圖書館和蠶廠的難民被迫到五台山買粥而不是在這所大
學的粥廠裡買。
因此,我們迫切地建議由國際委員會對這個收容所大米分發的領導工作進行一
次仔細的核查。
大學圖書館難民收容所
1938年1月5日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。
組織:
所長:梁開純(音譯)先生,帶一些助手。
難民人數:約3000人。
許多難民生活在遍佈整個轄區的草蓆棚和帳篷裡。他們屬於手工業階層,勤勞,
試圖以某種方式維持生計。
我們查實圖書館樓中有人吸鴉片,並且聽收容所所長說,還有許多人賭博,並
時常發生爭吵,這是令人遺憾的。
我們的印象是,這個收容所中有很大一部分相當粗野的人,同他們很難相處,
其中幾個還參加了搶劫。
樓內骯髒、擁擠。
大米分發:
收容所不從國際委員會領取大米。難民以前由大學粥廠供給膳食,但在過去的4
天中大學粥廠拒絕向他們供應。
評價:
我們建議給收容所所長再派幾個助手,並且採取某些措施把壞分子清除出收容
所。
此外,應該採取相應的措施為收容所中的貧困者提供大米。
金陵女子文理學院難民收容所
1938年1月5日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。
組織:
所長:沃特林小姐,帶助手。
難民人數:5000人∼6000人(以前為1萬人)。一些年輕婦女被其家屬帶回了家,
因為在此期間恢復了一定的安全。
這個收容所幾乎只住婦女和兒童,另有極少的男性老人。
收容所難民中有許多人暫時還不敢回家。
一支日本憲兵隊負責這個收容所的夜間安全。
收容所,總共有18位婦女分娩和10人死亡,死亡者大都是兒童。
這個收容所在難民最多的時候,有1000多人露宿在各個樓房之間的通道上。
大米分發:
收容所平均每天得到12袋米供分發。飯在學院大門對面的公共廚房裡做。廚房
由中國紅十字會領導。這個廚房僱傭了22個廚師以及許多伙夫。
有1000多人靠自己的親戚送到收容所來的食品生活。收容所向350人憑別在衣服
上的紅色配給證免費分發飯。其餘的難民在廚房以一杯3個銅板的價格買飯。以前他
們在領取食物時支付現金,現在必須買配給證,配給證的銷售由一個屬於學院會計
室的中國人負責。
廚師和伙夫由陳先生直接僱傭,住在學院轄區,只給他們膳食不付報酬。
每天出售飯所得的收入為80元∼100元。這些錢大部分已交給國際委員會。
評價:
收容所的領導是出色的。
教堂和長老會傳教團學校難民收容所
1938年1月4日由米爾斯先生檢查。
組織:
所長:陳羅門(音譯)先生。他是上海的一個木材商,出差來南京,因戰事沒能
離開南京。後來證明他是一個能幹的收容所所長。
收容所在安全區外城西南一個很貧窮的地區(雙塘)。
難民人數:目前為1000人,以前為2000人。許多人只是晚上來收容所住宿。
該收容所常被日本士兵搶掠,婦女常遭。
大米分發:
收容所中約三分之二的難民自行解決膳食,其餘的難民身無分文,十分貧困。
米爾斯先生於1月5日向這個收容所提供了3袋大米,併力求每兩天向收容所提供
相應的數量。
一般性建議
1.應該盡可能同大學醫院人員一起採取措施,護理各個難民收容所中的許多病
人。
2.國際委員會的救護隊應定期察看各個難民收容所,負責衛生規定的嚴格執行。
3.各個難民收容所應該查實那些其丈夫或撫養人被日本人拉走並沒有被送回的
婦女和其他人員的數目,並向日本當局提出申請為這些需要幫助的人在錢和食物方
面予以足夠的補助。
4.各個收容所中的吸鴉片者和其他粗野傢伙的存在應該引起特別的注意,應該
找到辦法和途徑把這些壞分子清除出去,或者為收容所所長提供相應的保護使之免
受傷害。
5.另外,各個收容所應該查實所有其房屋或住所被燒燬或炸毀的人,並採取步
驟給這些人以補償。
6.此外,必須重視這樣一個事實,即有些中國人專門從各個難民收容所中拉婦
女供日本軍人用於不道德的目的。
7.必須制定一個計劃,把目前還住在草蓆棚和擁擠的收容所的難民遷移到較好
的寬敞的收容所。
1938年1月7日
我把下面這封信遞交給福田先生,信中清楚地闡述了國際委員會的立場。福田
先生現在似乎知道底細,他至少表明理解我們的想法。正如他告訴我的,東京方面
來了嚴厲的指示,南京的秩序要無條件地恢復。同時應注意的是,一切行政工作(包
括拉貝市長的工作嗎?)均由自治委員會而不是我們外國人去承擔。「我們外國人」
對此肯定沒有什麼好反對的。我們只是希望自治委員會勝任其工作。我再次提請福
田注意我們大家身處的危險,因為還有約1000具屍體躺在城裡各處沒有埋葬。這些
屍體一部分已被狗咬食過,而狗肉同時在街上被中國人出售。誰對這種(潛在的瘟疫
或類似的疾病)危險視而不見,他肯定是瞎子;而誰要是輕率地引發這種危險,那他
就是罪犯。26天來我一直在請求允許埋葬這些屍體,但總是徒勞無益!福田允諾向
軍方再次申請從現在開始允許紅-字會埋葬這些屍體。
約翰 H.D.拉貝
南京
1938年1月7日
致福田德康先生
日本帝國大使館
南京
尊敬的福田先生:
有關我們昨天的會談,我冒昧地向您保證,國際委員會渴望看到的無非是南京
秩序和正常的生活條件迅速恢復。我同樣可以向您保證,為此目的,國際委員會將
樂意看到地方自治委員會盡快承擔起地方民政機關應承擔的一切職責,如治安、消
防和公共衛生等。您可以相信,國際委員會絕對不想繼續展行平時屬於地方主管部
門的任何一種行政義務,也不想為自己要求這樣的義務。
我們委員會首先是(我想說僅僅是)一個救濟組織,它成立的目的主要是為飽受
戰爭痛苦的平民服務。這些人遭受的命運是無情的和悲慘的,引起了同時代人的同
情和憐憫。在這場戰爭中,中國成立了遵循相似目標的各種委員會,它們中比如有
上海委員會,松井將軍個人給該委員會匯款1000元,這證明了這樣一類委員會得到
了日本軍方高層的贊同。
因為留給我們委員會的現金和儲備是專門委託我們用於上述目的的,所以依我
看,國際委員會有專門的義務表明自己是值得信賴的。我覺得不論是現金還是儲備
都不能交給任何一個別的組織。我們當然願意同別的救助組織合作,比如同紅-字
會和紅十字會,同這兩個組織我們目前已經在進行合作。但是我們對自己的資金必
須保留完全的支配權。
我相信,如果您考慮到我們的狀況,會承認我們的理由是正確的。
此外,我還想指出,同目前的困境和向我們提出的要求相比,我們的現金和儲
備都是很有限的。我們委員會所做的救助最好能被看作是對地方自治政府為自己提
出的(我個人這樣希望)更大的合適的計劃的補充。不論是我們委員會還是紅-字會
或紅十字會肯定都會盡一切力量,但是我們希望自治委員會比我們委員會或其他任
何一個組織做得更多。
我們也希望,在向難民提供食品和燃料方面,日本軍事當局對自治政府能比迄
今為止對我們表示出更大的誠意。雖然大家都在共同努力緩解危難,但危難的程度
依舊大於所提供的救助。
最後,我還想冒昧指出一點。
毫無疑問,最簡單的同時也是最有效的救助行動將是恢復士兵中間的秩序和紀
律。在士兵的秩序和紀律沒有恢復之前,難民不可能重返自己的住所,商店不可能
重新開業,交通不可能恢復,供電、供水以及電話都不可能正常運作。萬事皆取決
於所有問題中的這個最重要的問題。
只要軍紀恢復,救助問題就會變得比較容易解決,居民正常生活條件的重建也
會變得較為可行。
我誠懇地希望,日本軍事當局會把恢復軍紀當作他們首要的和最重要的任務。
致以親切的問候
您忠實的
簽名:約翰-拉貝
主席
關於恢復南京正常生活秩序意見書
一、在安全區以外的城市其他地區建立秩序的必要性。
1.安全區以外地區目前尚無安全可言,願意重返住所的人有家難回。
2.在這些不安全的地區,商店不敢重新開門營業。沒有商店,居民從何處購得
大米和別的生活必需品?
3.安全區內的經濟生活取決於以前運進的食品的消耗(安全區內不生產商品,
也不經營農業)。這種狀態延續時間越長,貧困者數目也就越大。為了恢復某種形式
的正常經濟生活,必須保證居民有一定的安全。
二、怎樣才能在別的城區恢復必要的秩序?
1.我們建議逐個開放各個城區讓難民返回。建議第一個開放城區為漢中路以南
地區,即東面沿中正路和中華路至南城牆一帶地區。這個城區受縱火的損失相對較
輕,安置在安全區裡的許多難民是從這個城區來的。
2.在難民重返這些城區之前,應該採取以下步驟:
(1)每個新開放的城區禁止閒逛士兵進入。
(2)必須配備大批憲兵,保證這些城區沒有士兵。必須建立特別警察站,可以把
可能由士兵引起的每次騷擾報告給這些警察站,免得居民安全受到威脅。
(3)必須預先採取措施,使得幾家大的米店在居民進入城區的當天早上重新開門
營業。
(4)在有關城區必須接通自來水管。要使居民知道專門的供水處。
(5)此外,應該配給有關城區一批平民警察,或者組建一個平民警察局。
三、經濟生活的恢復
1.目前由日本軍事司令部控制的、居民為軍隊提供的勞投,應重新安排,而且
應該建立在完全的商業基礎上。為此目的,自治委員會肯定願意通過開設勞動介紹
所和其他的職業中間代理所為苦力提供幫助。
2.一旦秩序恢復,必須著手恢復城內外的交通運輸。
(1)各個城門應能自由出入。
(2)運送貨物和人員的大車、卡車和船隻的來往必須暢通無阻,絕對安全,沒有
遭搶劫或者被強行沒收的危險。
(3)人力車和其他交通工具應該能在街道上安全地來往。
(4)到2月1日,城郊的秩序應該恢復,使農民可以開始春耕,而安全不受到威脅。
(目前難民甚至不敢回到他們在城牆裡面的土地上去耕作他們的菜園子。)
3.除了上述最起碼的也是最重要的措施之外,還應採取措施使銀行、電話局、
郵局和電報局重新開業,城市小火車、公交汽車、鐵路和航運也應盡快准許恢復。
四、縱火必須制止
1.燒燬難民們該重返的商店和住房的行徑,現在確實必須制止了。
2.這些縱火事件在很大程度上加大了恢復正常經濟生活的難度,更不用說因此
而毀滅的巨大的物質價值了。
3.電網和自來水管也因火災而受到嚴重破壞。
4.這些縱火事件增加了人們心理上的不安全感。出於擔心自己頭上的屋頂今天
或者明天會被點燃,也就沒人敢重返自己在安全區外的居所。
南京安全區國際委員會南京寧海路5號1938年1月7日致石田少佐先生日本陸軍軍需物
資供應處南京
根據今天早上您同我們的克裡斯蒂安-克勒格爾先生的會談,我們在此向您訂
購:
大米3000袋,每袋100公斤,單價14.50元;
麵粉5000袋,每袋50磅,單價3元。
價格含至我們在金陵大學的商店的運費。支付:交貨時用中國貨幣現付。
我們感謝您的支持。
順效崇高的敬意
簽名:約翰-拉貝
主席
1938年1月7日
今天上午10時我不在家的時候,一個日本士兵闖入我傭人的房間。婦女們和姑
娘們被這個士兵追趕至樓上,叫喊著跑進我的居室。在這裡,一個偶然來拜訪我的
日本翻譯官攔住了這個士兵,並讓他出去。通過這起事件,可以判斷城市被攻佔26
天後的今天,在南京的歐洲人的住宅安全狀況究竟如何。
裡格斯先生帶來了他今天視察的報告:一個婦女神情恍惚地在街上到處亂跑,
有人把她送進了醫院,聽說她是一個18口之家的唯一倖存者,她的17個親人都被槍
殺或刺死了,她住在南門附近。另一個來自同一地區的、同其兄弟一起被安置在我
們的一個難民收容所的婦女失去了父母和3個孩子,他們都是被日本人槍殺的。她用
最後的一點錢買了一口棺木,為了至少能收殮死去的父親。日本士兵知道了這個消
息,就搶去了棺木蓋,拋屍於街頭。中國人是不必被收殮的:這是他們的解釋。而
日本政府聲稱,它不同手無寸鐵的中國平民作戰!
1月8日
福井先生今天給我帶來消息說,羅森博士、許爾特爾和沙爾芬貝格同英國大使
館的兩個先生將於明天一起抵達這裡。羅森博士和許爾特爾先生的住宅正常,德國
大使館也同樣如此。羅森博士那兒只是被偷走了一輛汽車、一輛自行車和好幾瓶酒。
英國人那兒情況如何,我就不得而知了。地處安全區外的沙爾芬貝格的住宅遭嚴重
搶掠。沙爾芬貝格不得不住在許爾特爾那兒。令人不舒服的是,沒有一所房子有水
和電。因此我又給福井先生寫了一封信。據說,美國大使館的先生們也是水電全無。
他們全都凍得圍坐在大使館裡的一個火爐四周。他們為什麼不直接向日本人要求供
水和供電,這我不明白。我已經得到福井的允諾,不論是我們大使館,還是別的大
使館,凡汽車被偷的先生們,日本大使館都將讓人從日本運進新汽車給予賠償。
今天城裡又有4處燃起了大火。我們歐洲人對於縱火的看法,日本軍事當局好像
根本無所謂。
中國人中間又有謠傳,說中國士兵已準備收復這座城市,甚至有人稱在城裡已
經看到中國士兵了。其結果首先是,用來裝飾我們安全區內茅舍和房屋的日本小旗
不見了,幾乎所有中國人別的日本臂章都不見了。據米爾斯剛才告訴我,許多難民
有襲擊日本大使館之類的念頭。根本無法想像這種缺乏任何根據的消息會招惹什麼
樣的災禍。中國人哪怕有微小的騷亂都會被日本人處死。我們很高興,我們的安全
區至今仍保持完全的平靜,我們很希望我們不會有類似的悲慘經歷。
下關上空懸掛了一個日本氣球。人們得留神!
許博士現在也是自治委員會顧問,他告訴我說,日本人準備向該委員會贈送
5000袋大米,條件是這些米不能在安全區內分發。他們要以此促使安全區的居民重
返安全區外的住處。這是否能行,還要等著看!
一般性建議(續)
l∼7見前面。
8.應該盡快召開難民收容所全體所長會議。
9.任命一個常務委員會來檢查各個收容所。
10.向各個收容所提供燃煤的問題必須經過特別的研究。
11.建議對粥廠和粥廠的大米提供情況進行晨檢,以避免大米分發中的不規範
現象。
12.所有出售米(或粥和飯)的收容所,尤其是那些運作過程中有額外開支的收
容所,其賬目應該檢查。
13.應該制定行為準則張貼到所有收容所,促使難民遵守這些準則應成為收容
所所長的職責。
14.必須為所有收容所建立一套標準卡片,便於瞭解支付膳食費的難民人數、
需要免費提供膳食幫助的難民人數,以及他們的姓名、地址等。
15.同樣應該制定並實施大米分發的標準規定。
16.對於各個收容所所長和他們的同事樂於奉獻的救濟工作,應加以表彰。
17.應該委託國際委員會總幹事根據檢查委員會的調查結果制定出必要的預防
措施。
對以下收容所作的特別規定:
1.陸軍學校:下周每天只供給8袋米。收容所領導應該重新審查貧困人數並對
此作出報告。為無償分發的大米開出特別的發貨單。由委員會提供的大米數量應在
當天分發完畢。
2.德中俱樂部(DOS協會):沒有變化。
3.貴格會傳教團:沒有變化。
4.漢口路小學:沒有變化。
5.金陵大學附中:沒有變化。
6.高家酒館55號:每天只應得到2袋米。
7.軍用化工廠:沒有變化;窗戶必須打開。
8.山西路小學:沒有變化;但是收容所的領導工作必須改進,
9.華僑俱樂部:沒有變化;應該為收容所領導再配備幾個工作人員。
10.司法學校:沒有變化;這兒可安置300人∼400人。
11.西門子洋行(中國):每天的大米供應量應該限為2袋。
12.蠶廠:每天應供應5袋米,嘗試一星期;對貧困者應免費供應;應停止在大
樓裡出售大米;必須找到更好的收容所所長;貧困者的人數必須核實。
13.農業學校:沒有變化。(1月6日有1袋米私自以11元的價格出售。)
14.聖經師資培訓學校:沒有變化。
15.金陵神學院:沒有變化。
16.金陵大學:現在由紅-字會接管,應該使紅-字會瞭解檢查委員會的調查
結果,尤其是粥廠方面的結果。
17.雙塘:每天供應量為1袋米。
18.五台山小學:五台山粥廠要求得到更多的大米。
19.金陵女子文理學院:沒有變化。
收容所所長名單:
收容所 收容所所長姓名
陸軍學校 趙永奎
兵庫署(軍械庫)陸成美
德中俱樂部(DOS協會)趙唐榮
貴格會傳教團 張公生
漢口路小學 鄭大成
金陵大學附中 姜正雲
高家酒館 凌恩忠
軍用化工廠 孔平良、汪成齋
山西路小學 王有成
華僑俱樂部 毛青亭
司法學校 佟燮臣
西門子洋行(中國)韓湘琳
蠶廠 金哲橋、徐凱基
農業學校 沈家禹
聖經師資培訓學校 郭俊德
金陵神學院 陶忠亮
金陵大學 齊兆昌
大學圖書館 梁開純
金陵女子文理學院 沃特林
雙塘 陳羅門
南京平倉巷3號
1938年1月7日
致美國大使館
南京
在此,我冒昧地把18個加封的包裹存放於貴處,以便得到最為妥善的保存。這
些包裹有如下標記:
救濟資金,由 W.P.米爾斯、M.S.貝茨和劉易斯 S.C.斯邁思存放。
上面最後一個姓名是本函簽名者的姓名。
根據約定,以上3人中任何一人均可在貴處領取所需要的包裹,領取時須簽字。
我們聲明不要美國大使館及其官員和職員對我們存放的包裹負任何責任。
對於貴館的幫助我們表示最誠摯的謝意。
您忠實的
簽名:劉易斯 S.C.斯邁思
南京安全區國際委員會
南京寧海路5號
1938年1月7日
致阿利森先生
美國大使館
南京
尊敬的阿利森先生:
我在此給您寄去3套文件的副本,日本當局於1937年12月13日攻佔南京之後,這
些文件的原件大部分交給了日本當局。我們把這些文件呈交給您供您參考,因為從
中可以看出國際委員會和美國人在若干有關問題上持的立場。美國大使館直到1937
年12月11日其官員乘坐「帕柰」號船離開南京往揚子江上游去為止,對我們為安全
區做的工作是完全 瞭解的。
我們開始向日本大使館請求「為南京提供溫和的條件」,因為1937年12月14日
我們同福田先生首次會晤時他告訴我們,日本軍隊為這個城市設想了一個「悲慘的
命運」,但日本大使館要設法使這種命運變得溫和一點。12月18日下午,我們通過
指出一系列事件才得以使日本大使館相信,南京的狀況實際上是悲慘的。日本大使
館隨後向日本軍事當局通報了事件,同時要求我們把其他的事件通知它,以便它能
不斷地向軍方報告狀況是否有好轉。
這裡的3套文件涉及:
1.安全區
2.大學
3.美國人
全部資料按時間順序排列和編號,因此可以查看我們對日本大使館每一天的影
響。
有關美國人的系列文件只涉及美國人的生命、財產和尊嚴。
有關大學的系列文件不僅僅涉及大學本身,而且在更廣泛的範圍裡涉及公共秩
序的恢復等。在「安全區」系列文件中,我們試圖限於安全區本身的事件,也例外
記錄一些涉及外國人和給我們的活動製造困難的事件。所附清單便於概括瞭解情況。
我們希望這些文件能有助於您瞭解情況。
您忠實的
簽名:劉易斯 S.C.斯邁思
又及:
米爾斯先生要我請您注意關於系列文件的附件「A6」,也就是米爾斯先生調查
發現被搶掠的美國人的財物清單,您會發現,其中既沒有包括商店的財物,又沒有
包括大使館的財產。這方面的一份特別清單應特殊請求於12月23日遞交給了日本領
事館警察。呈交這份清單的請求於12月22日才發出,因此清單製作得很匆忙,其根
據是米爾斯先生以前對這些轄區的視察。日本領事館警官高玉先生曾特地詢問過清
單中的細節。在此期間,我們沒有證據說明他把這份清單交給了日本大使館的官員。
因此,關於附在這裡的文件的單子,我還想提一下,我們已查實我們交給日本
大使館某些官員的信件沒有及時遞交給大使館的其他先生們。出於這個原因,我列
了一份詳細的目錄,說明各個文件遞交給了誰。
簽名:劉易斯 S.C.斯邁思
1月8日
在貝茨博士借給我的1937年12月17日的一張日本報紙《東京每日報》上,我看
到了以下簡訊:
正常狀態已恢復!
中國商人準備開張新的商店!
南京,1937年12月15日。南京已經肅清了搶劫的中國人,現在可以期望該城不
久將恢復正常狀態,中國商人已經離開難民區,準備重新開張營業。
城裡的和平與秩序得到了日本憲兵隊的維護,日本憲兵隊在中國政府所有重要
的大樓前,如行政立法院、財政部、中央軍事研究院和中央航空學校前布了崗哨。
這裡要說明的是,正常狀態在今天(1月8日)還沒有恢復。難民還住在我們的安
全區並且不敢出去,因為他們的妻子有遭四處遊蕩的日本士兵姦污的危險。「搶劫
的中國人」我們從來未看見過。也許在12月12日到13日的那個夜裡有幾個。但是,
與從12月13日起搶掠的日本士兵相比,他們簡直是天使。今天,整個城市沒有一家
店舖沒有遭到日本人的搶掠。在這些被洗劫一空的、如果不是被燒燬也是大部分成
了斷壁殘垣的城區,怎樣振興商店,目前對於我們還是個謎。
在這份報紙的同一頁上我讀到下面一段話:
南京一片慘狀,到處是斷壁殘垣,只有外國人的房屋完好無損。
據司令部通訊員村上大馬壯報道:
只有外國大使館、公使館、領事館和公共建築物沒有遭到日本軍隊的轟炸。這
個事實表明,當日本人向昔日的中國首都發起攻擊時,他們轟炸得多麼準確,他們
是多麼慎重。
這裡我想說的是:如果說日本人轟炸的「準確」使歐洲人的房子倖免於難的話,
再如果說(正如前面說過的)日本部隊出於慎重沒有向這樣的建築物發起攻擊的話,
那麼為什麼在他們攻佔南京後允許同一些部隊對6O棟德國人的房屋中的40棟進行搶
掠並把兩棟房屋徹底燒燬呢?美國人甚至有100多所(約120所)房子被日本士兵搶掠
或破壞。絕對沒有弄錯,這些罪行不是中國部隊犯下的,而是日本部隊犯下的。我
以及委員會的所有其他成員,不得不親眼目睹到的,不僅僅是這些搶劫,而且還有
許多別的罪行,如許多無辜的平民被日本人逮捕並被無端處死,
南京寧海路
1938年1月8日
致福田德康先生
日本大使館
南京
尊敬的福田先生:
隨信附上的題為《雙塘難民收容所的一天》彙編明白無誤地表明,南京居民今
天仍在忍受著日本士兵的糟蹋和騷擾。
彙編中報告了在24小時內發生的13起日本士兵闖入安置中國難民的地方的事件。
從報告的這些事件中可以看到,日本士兵雖然不是一直也是經常地給中國居民
造成很大的損害,而且日本士兵是絕對禁止進入由美國國旗以及美國大使館和日本
大使館的告示清楚地表明是美國財產的轄區的。
便於您瞭解情況,我想說明:雙塘收容所地處城市西南郊,是美國長老會傳教
團的財產,由一所學校、一所教堂和一些附屬建築物組成。
可靠方面向我們報告了日本士兵的又一起暴行:昨天下午4個日本士兵拉走了一
名中國女子,並把她拘禁在莫愁路和漢中路十字路口附近的一所房子裡達兩個小時。
當一個外國人獲知這起劫持事件並到達上述地點時,日本士兵同這名婦女離開了這
所房子。
您將不得不承認,只要類似上面提到的事件還在發生,中國難民就不可能重返
原住所。
請允許我再一次強調指出,在南京恢復正常狀態(正如我們被告知的那樣,日本
當局本身也有這樣的願望)完全取決於日本部隊重新受到嚴格的有效的控制。
致以良好的問候
您忠實的
簽名:劉易斯 S.C.斯邁思
雙塘難民收容所的一天
(1938年1月6日13時50分∼1月7日10時50分)
1938年1月6日:
13:50 3個日本士兵拉走並一名婦女。
14:10 一個日本士兵帶走3個中國人去幹活。
14:30 4個日本士兵來收容所四處亂看,20分鐘後離開。
15:35 3個日本士兵帶走10個中國人去幹活。
16:10 3個日本士兵把一名婦女拉到一所大門外面但仍屬於收容所的小屋裡。
16:40 2個日本士兵闖入收容所找姑娘,找了15分鐘後離去,
17:05 3個日本士兵闖入大樓,把所有物品扔得亂七八糟,20分鐘後離去。
18:35 2個日本士兵要求2個難民為他們弄到姑娘,當這3個男子拒絕他們的要求
時遭到了毆打。
23:00 3個日本士兵翻越圍牆,抓到2名婦女並把她們拉走。
1938年1月7日:
10:00 一個日本士兵闖進收容所四處亂看,10分鐘後離去。
10:15 一個帶著武器的日本士兵來尋找姑娘,但未能如願而離去。
10:30 3個日本士兵來拉姑娘,沒有拉到,但是拿跑了門衛的棉鞋,給他留下了
他們的舊鞋。
10:50 一個日本士兵闖進大樓,把所有物品扔得亂七八糟,10分鐘後離去。
1938年1月9日
8時30分,同克勒格爾一起在南京飯店拜會石田少佐。我們準備向他購買大米和
麵粉。石田沒有時間同我們商談,要我們明天再來。
10時,同自治委員會成員王(吉米)會晤,他告訴我們,日本人在幾天前打算強
行關閉我們的委員會。後來人們重新考慮了這件事,但是不允許我們再向難民出售
米了。(?)如果自治政府要把出售權掌握在自己手裡,我們沒有什麼好反對的。
我去看了羅森博士和許爾特爾的私邸及德國大使館,發現一切正常,就是沒有
電力照明和自來水。
克勒格爾和哈茨於11時來到總部報告一起他們親眼目睹的小小的殺人場面。一
個日本軍官和一個日本士兵把一個中國平民趕進山西路(庚子賠款基金會大樓附近)
的一個池塘裡。當這個男子站在齊臀深的水裡的時候,一個士兵懶散地趴到位於附
近的一個沙袋街壘後面朝這個男子開槍,直到他倒在池塘裡。
羅森博士、許爾特爾和沙爾芬貝格乘坐英國「蟋蟀」號炮艇抵達,隨船到達的
還有3名英國大使館官員即領事普裡多-布龍、上校洛維持-弗雷澤和空軍武官沃爾
澤先生,但沃爾澤沒被准許上岸,因為日本人借口不知道他的到來。下午2時,克勒
格爾、哈茨和我前往德國大使館。3時,上述3名德國官員在日本大使館田中先生和
福田先生的陪同下到達那裡,我們用一瓶不知克勒格爾從哪兒弄來的香濱酒表示歡
迎。羅森博士因汽車被偷,日本人借給(?!)他一輛豪華別克牌汽車,借給德國大
使館一輛福特牌公車。羅森發誓再也不把這兩輛「漂亮的」汽車還掉。我們同沙爾
芬貝格一起看了他在高樓門38號的住宅。他的住宅被搶掠,一片狼藉。在許多他鍾
愛的物品中,「沙老爺」特別懷念他的大禮帽和40條領帶。如果去日本度假,我們
會密切留意,看是否會逮到一個穿戴這些名貴服飾的傢伙。此外,沙爾芬貝格特別
鎮靜,我原先以為他會大發雷霆,但他卻保持了他在中國37年中學會的出色的鎮靜!
晚上8時,德國大使館的3位先生以及克勒格爾在我這兒用晚餐(還喝了克勒格爾
在沙爾芬貝格那兒弄到的酒)。我請他們講怕和洋行的三桅帆船上乘客的命運,講
「蜜蜂」號和「帕奈」號的命運。許爾特爾宣讀了羅森給柏林外交部的報告,遺憾
的是我至今沒能得到這份報告的副本。羅森博士認為,我們22個留在南京的外國人,
表現得就像羅馬的首批基督教徒那樣勇敢,他們在鬥獸場都被獅子吃掉了。但獅子
則根本不喜歡我們,它們喜愛吃中國人的肉。在被問及他對待日本人的立場時,他
用一則土耳其諺語回答我們(他曾在君士坦丁堡公使館工作過):「在你沒有走過橋
以前,你得叫雄山羊為伯伯。」這個忠告不錯,我在這期間的態度也差不多是這樣,
就是說像農民對待雄山羊一樣。就在8時,當我們準備坐到桌旁用餐時,我鄰近的一
所房屋,上海商業儲蓄銀行後面失火了,看來大使館官員的到來根本不會打擾接到
命令縱火的日本士兵。因為幾個星期以來我對鄰舍的這種照明方式已習以為常了,
所以我們也就沒有因這起事件而驚慌。
南京平倉巷
1938年1月10日
尊敬的阿利森先生:
關於您要求秘密提供國際委員會的狀況和委員會對日本人徵用其救援資金企圖
的態度等方面的情況,我在下面將事態的發展向您作一簡短的介紹。
我們1937年12月17日的信(卷宗Z9)應該說向日本當局作了必要的解釋,因為總
領事岡崎勝雄在12月16日來訪時聲明,日方雖然不能承認我們的委員會是合法的,
但仍想同我們談判,就像承認我們是合法的那樣。在上面提到的信的第6頁我們寫道:
「我們在此重申,我們無意繼續履行原南京市政府賦予我們的半行政職能。我們期
望貴方能盡快擔當此任,以便我們能作為一個單純的救濟組織開展工作。」至於我
們的儲備,在12月15日的會晤中,我們被日軍司令部指揮官告知,我們可以自由支
配。
然而1937年12月31日和1938年1月1日,我們得到可靠的消息,日本總領事已通
知組織自治委員會(自治政府委員會)的小組可以接管國際委員會的儲備和款項。
接著,我們於1938年1月3日的關於國際委員會狀況的機密(內部)文件記錄中確
定了我們如下的立場:
我們是一個民間團體,成立的宗旨是幫助飽受戰爭苦難的平民。
1.食品和資金是供我們支配的,是供我們委員會用於上述目的的,因此我們要
設法使委員會繼續存在下去,但我們在使用我們的救濟金時要適應當前這裡的狀況。
2.我們履行的行政管理工作由我們的合法基金單獨支付報酬。(警察的薪金不
由我們支付,而是由他們的行政管理機構單獨支付。我們向警察提供大米,所提條
件同我們向其他所有的難民和自願助手提的條件相同。市政當局派給我們組織的那3
個職工的薪金單獨匯給。)
拉貝先生為此作了準備,並於1月6日晚上當福田德康先生來訪時把我們的立場
非正式地通知了他。後者的來訪是要私下地、非官方地通知拉貝先生,日本軍事當
局希望將來所有工作都由自治委員會做,還打算接管我們的全部資金和儲備。因為
福田先生請拉貝先生在私人信件中向他解釋我們的狀況和立場,拉貝先生當即召集
了委員會會議,在會議上商討並確定了1月7日拉貝先生給福田先生的復函文字。(見
卷宗Z29)
這樣事情暫時平靜下來了。然而,當1月8日星期六日本軍事當局要強制關閉我
們的大米出售點時,我們經過同自治委員會新任食品委員王承天先生協商,於昨天
決定今天早上自願關閉我們的大米出售點。我們在10天之前就想這樣做,但是到昨
天為止自治委員會根本沒有能力接管大米出售工作。我們將一如既往地進行大米的
免費發放。我們做好了準備工作,派人用我們的5輛卡車運輸日本軍隊向自治委員會
提供的1萬袋大米。對於出售的大米,我們將計運輸費用;而對於免費發放的大米
(額外提供的1250袋據說要在安全區以外地區免費發放),我們不計運輸費用。
企圖把我們排除出去的又一步驟今天早上做出了,軍需物資供應處主任石田少
佐先生突然拒絕履行他從前同我們達成的協議,根據這個協議,他應向我們出售
3000袋大米和5000袋麵粉用於救濟目的。我們不想向自治委員會購買這批儲備,因
為只要它把大米、麵粉和燃煤供給安全區或者向平民開放的別的地方,我們就完全
滿意了。在這期間,我們盡力保持一定的儲備,以防這個新機構崩潰或以防有人試
圖通過得到的壟斷地位提高價格。
感謝您對我們有利於南京市民的事業的關心。
您忠實的
簽名:劉易斯 S.C.斯邁思
附件:
1.1月7日約翰-拉貝先生致福田信的副本。(卷宗Z29)
2.「關於恢復南京正常生活秩序意見書」(卷宗 Z30),是我們為自治委員會寫
的文件記錄,福田先生向拉貝先生索要了它的副本。
1月10日
昨天夜裡,當我的客人都走了之後,我慶祝了遲到的聖誕節。羅森博士給我帶
來了信:12月20日、24日、27日和1月6日妻子寫於上海的信,11月12日格蕾特爾寫
於哈爾特恩的信和12月5日奧托寫於慕尼黑的信。還有兩張格蕾特爾同烏爾西和古德
龍的照片。我還得到了一本好書《蒂爾曼兒子的歷史》、兩根塞佛拉香腸、兩包克
耐格爾麵包、胰島素和兩磅黃油。所有這些東西放在我的身邊如此可觀,我覺得就
像一個得到饋贈的士兵一樣,我想我同我們的奧托一樣興高采烈。
1月10日,上午9時
克勒格爾拜會了石田少佐後帶來的答覆是,日本人不準備向我們出售已答應的
大米和麵粉,他們只準備向自治委員會提供。搶在日本人的命令之前,我們於今天
早晨停止了大米的出售,這使中國的難民感到了極大的失望,因為自治委員會直至
現在還沒有設立自己的出售點。局勢因此而變得嚴峻起來!
羅森博士到總部拜訪我們。日本人像對我一樣,也請他在他的報告中要小心一
點。他說他是這樣回答的:我想報告的是,您切斷了我們的供水和供電。
南京寧海路5號
1938年1月10日
尊敬的阿利森先生:
因為貝茨博士先生調查了涉及裡格斯先生的那起事件,我請他給您寫一份特別
報告。在這裡附的事態報告中,我只作為「187號事件」列舉了該起事件。「事態報
告」是我們迄今作的關於日本士兵在安全區內暴行的報告續篇。
前4個事件(180號∼183號)表明了住在中山路軍事機關附近的平民處於何等的危
險之中。
184號和186號事件說明打算重返住所的人會遭遇到的困難。
185號事件是一個清楚的證據,它表明了日軍在處決平民時的慘無人道,更重要
的,同時也涉及到我們自身的是,對居民生活和健康的威脅,因為整個地區尤其是
池塘裡還躺滿了屍體。到現在我們城裡幸虧還沒有暴發瘟疫。然而,如果目前的狀
況繼續下去,尤其是如果飲水不潔,我們就始終面臨著暴發傳染病的危險。
187號事件說明,在維持士兵秩序方面,不論是中國人還是我們都應該信賴的日
本憲兵中有幾個人品德惡劣。對於這點,貝茨博士先生已指出。羅森博士先生今天
告訴我,他建議日本人在必要時把他們一流的憲兵部隊從東京調到這裡來。
希望這些消息對您有用。
您忠實的
簽名:劉易斯 S.C.斯邁思
事態報告
180)1月8日夜裡,五六個日本士兵闖入沈舉人巷22號的房屋婦女並用手槍
槍殺了幾個中國人。(報告人:李女士,32歲)
181)同夜,4個日本士兵敲高家酒館45號房屋的大門要求進入,由於人們沒有立
即滿足他們的要求,他們就用手槍射擊。3個婦女被。(報告人:袁家3名婦女:
21歲、25歲和29歲,地址同上)
182)1月7日,2個日本士兵企圖一名年輕姑娘,要制止這一罪行的張福熙
(音譯)被刺死。(慈悲社7號)
183)1月8日下午6時,3個日本飛行員在華僑路4號一名姓高的18歲姑娘,並
用手槍向四處亂射。
184)1月9日,一名老年男子從安全區回對過山去看自己的房子,以確認是否能
搬回去。他到家時,發現他房子大門口有3個日本士兵。這3個日本士兵二話沒說就
朝他開槍,打傷了他的雙腿。這名男子目前在大學醫院。(威爾遜大夫)
185)1月9日早上。克勒格爾先生和哈茨先生看到一個中國平民被一個日本軍官
和一個日本士兵趕到安全區內山西路旁邊一個池塘裡處死的情景。克勒格爾和哈茨
到那裡時,這個男子踉踉蹌蹌地站在薄冰層破碎的齊臀深的池水中,奉軍官的命令,
日本士兵趴倒在一個沙袋後面開始射擊。第一槍擊中男子的肩膀,第二槍沒有打中,
第三槍才把他打死。(報告人:克勒格爾、哈茨)
我們當然無權對日本軍隊合法的處決提出抗議,但是這種處決方式無疑是欠妥
的、殘酷的。此外,我們想利用這個機會再談一談我們在同日本大使館先生們的私
人交談中經常探討的一個問題。池塘受屍體的污染大大減少了或者說破壞了安全區
內的水源。這種狀況的危險性在長時間的缺水時期尤其必須指出,特別是因為城市
自來水管恢復得很少。
186)1月9日下午3時左右,米爾斯牧師先生和斯邁思博士先生前往雙塘視察那裡
的收容所,同時也為了查實有關城區(城市西南區)的局勢是否允許居民返回。他們
到達時遇到一個懷裡抱著一個孩子的婦女,她剛剛遭到了3個日本士兵的。(報
告人:斯邁思、米爾斯)
有關雙塘難民收容所的特別報告幾天前由米爾斯牧師作出。
187)1月9日夜裡,日本憲兵隊的一個崗哨從漢口路25號斯邁思博士先生住宅裡
拉走一名婦女,並從另一所房子里拉走第二名中國女子。正要返回漢口路23號自己
住所的裡格斯先生碰見了這個崗哨,並且被他用刺刀威脅。(見貝茨博士先生和裡格
斯先生的特別報告)
1月10日
16時,自治委員會在安全區內我們總部附近設了一個大米銷售攤位。這樣我們
暫時可以從極度的困境中擺脫出來。米爾斯牧師帶我造訪了美國大使館,把我介紹
給了阿利森先生。我們迄今對一再發生的日本士兵的罪行,每天都向日本大使館遞
交抗議,阿利森先生答應,只要涉及此類抗議,他會繼續協助我們的工作。
1月11日
上午9時在寧海路舉行難民收容所全體所長會議。有20多人出席。菲奇和我發表
了講話,表揚了全體管理者,我們自己也受到了讚揚。因為會議要開幾個小時,要
討論下一步的工作、衛生設施的改善、自治委員會的接管和其他許多問題,我退了
場去造訪英國大使館,在那兒我遇到普裡多—布龍先生、陸軍上校洛維特-弗雷澤、
羅森博士、阿利森先生和許爾特爾先生。根據詢問,這3個大使館的全體先生都表示
願意接受我們就日本士兵的罪行每天作的報告,並向日本大使館或向他們自己的政
府遞交這些報告。這對於我們委員會來說是大大地減輕了負擔。如果這些大使館不
斷地提出抗議,秩序也許很快就會恢復。
下面是一篇關於王興龍事件的備忘錄。一個通過某些關係為我們工作的前中國
軍官,被他的同胞出賣給了日本人,接著日本人逮捕了他。遺憾的是,一所美國大
學的一批無辜的職員也遭逮捕。國際委員會由此陷入極大的困境。解救這名軍官是
根本不可能的。但是,我們至少要盡最大的努力來挽救其他完全無辜的大學職員的
生命。事情變得複雜了,因為人們還發現了埋藏的武器。
關於王興龍事件的會議備忘錄
南京,1937年12月31日14時30分
與會者:
許傳音博士先生,住房委員
吳國京先生,住房委員會第六區主任
M.S.貝茨博士先生,金陵大學救濟委員會主席
劉易斯 S.C.斯邁思博士先生,南京安全區國際委員會秘書
1.許博士指出,他不對區主任承擔責任,這些區主任自行僱傭助手。
2.第六區主任是一位姓吳的先生,他對王興龍並不很瞭解,但這兩人來自同一
個省,並且在王成為住房委員會成員時就相識了。蠶廠前廠長任則青(音譯)由吳的
父親僱傭。他不是很能幹,因此請這個王興龍幫助他。
3.王以前是市警察局督察,這點吳是知道的。
4.前面提到的任嫉妒王,並把事情報告給了日本憲兵隊。任今天還住在蠶廠。
5.吳稱,埋藏武器的不是這4個人,但王卻告訴日本士兵是這4個男子干的。
6.貝茨博士說,據在這份中文文件上簽名的男子的陳述,有一個叫林常(音譯)
(吳打斷他說是陸常)的人以前到過那裡,他因錢的事情同王有分歧,後來跑到日本
人那兒去了,昨天又把其妻子從蠶廠接走了。此外,田中先生昨天還向他說過,這
個王還在收容所過婦女。但這點被吳否定了。
7.許博士詢問我們的態度,貝茨博士告訴他,如果王以前是軍人,我們就不能
干預,因為這樣的事件涉及軍事事務,再說王是以外來人的身份到我們這兒來的。
但我們(大學委員會)願意為那兩個傭人提供擔保,此外,也願意為牽扯進此事件的
其他難民提供擔保。
8.許博士動身去向日本大使館報告。
1月11日
今天,日本人中斷了我們的大米供應。今天中午,我們為自治委員會進行的運
輸大米的工作停止了。下午,我還在辦公室的時候,日本憲兵到寧海路5號我們的總
部搜查。據說是尋找一包被一個難民搶走的舊衣服,這包衣服幾天前有人從他那兒
拿走了,並且藏在我們總部總幹事菲奇的辦公室裡。今天下午我們總部所有的房間
幾乎都敞開著,只有菲奇的房間例外,這引起了日本人的注意。在他們將要把門撬
開之前,克勒格爾來了,他讓人取來了鑰匙並當即把這包衣服交了出來。日本憲兵
的態度令人不可思議。假如他們溫和地要求進入,這包衣服也會立即交給他們的,
實在用不著為此事包圍整個總部。憲兵按照命令從四面翻越院子圍牆,並且發現了
我們存放在院子裡的汽油和柴油儲備。現在我們必須把這些儲備轉移到安全地方以
免被他們拿走,因為我擔心被沒收。看來有人想把上面描述的這件事情製造成「一
起事件」,因為衣服是被一個中國難民搶走的。我還得同大使館取得聯繫,以確定
我應該對這起憲兵侵犯事件持什麼態度。我們可是不知道何時會有第二步,結果如
何。
縱火還在繼續,北面有一所房子在熊熊燃燒。19時,在回家的路上,我的汽車
被一個日本崗哨攔住,但當他認出-字旗和我的黨徽時,我的汽車立即被放行了。
今天下午,被日本人於12月13日解除武裝的中國警察廳由自治委員會接管。
1月12日
一個月前的今天,南京落人日本人之手。被槍殺的那個中國士兵還沒有被掩埋,
被綁在一張竹床上,陳屍於離我的住所約50米的街頭。早上7時,波茨坦廣場(新街
口)附近兩所房子燃起了熊熊大火,這是日本人慣常的用來暖手的晨火。我們對此已
習以為常了,如果火不在離我們很近的地方點燃,我們就感謝造物主了。
我造訪了德國、美國和英國大使館,同羅森博士先生、阿利森先生和普裡多-布
龍先生討論了昨天我們的總部被搜查一事。他們同我在下面這一點上是一致的:在
沒有事先通知有關大使館或者在沒有大使館的一個成員的陪同下,日本憲兵是不允
許闖入歐洲人的房屋的。在提出要求方面,我比貝茨博士走得還要遠些,他的觀點
寫在下面這篇備忘錄裡。
今天下午城南發生了新的縱火案,又有一些中國人被殺害。我們向各個大使館
報告了一起特別可怕的事件。在這期間所有大米銷售都停止了!既不允許我們往安
全區運米又不允許運煤。日本人在安全區內張貼了告示,要求安全區的難民返回他
們的住所。住所被燒燬了或者被洗劫了,這並沒有被考慮到。
為了同日本人友好相處,我想出了一個計劃。我想解散安全區委員會,成立一
個國際救濟委員會,在這個委員會裡也應有日本代表。我是否會成功,還要等著看。
這個建議首先必須同安全區委員會成員和3個大使館的官員們討論。
對抄家、沒收和恐嚇的態度的建議
我提出以下建議供批評和討論:
這些建議是根據處理有關中國人的事件的經驗提出的,這些中國人或者同美國
人或美國機構存在有直接的僱傭關係,或者服務於在美國轄區的南京安全區國際委
員會。
這方面的基礎是合同、歷史事件和習慣法,習慣法允許外國人僱傭中國人並利
用他們的勞動而不允許來自第三方的干預和恐嚇的發生。在上海和其他地方的日本
當局,近幾年特別重視維護這些原則以防止對他們自己的職員產生壓力。
1.我們承認有權力在我們的轄區進行被授權的和有秩序的抄家,尤其是如果在
這樣的抄家之前或同時對理由作出令人滿意的解釋。
2.我們不想保護作惡者免受對其行為結果的懲罰,也不想干預對居民進行合法
的軍事或政治的檢查。
3.我們抗議違法地、沒有理由地或強制性地闖入我們的轄區和房屋。
4.我們抗議任意干預我們在我們美國的轄區合法地建立機構或企業,也抗議強
迫拉走我們的中國助手或者對其進行恐嚇。
如果上述最後兩個建議在深入的研究之後證明是有理由的,那麼在處理可能發
生涉及我們的財產和我們的中國人員的事件時,可以把這兩個建議作為積極的建議
和要求一併加以考慮。
簽名:M.S.貝茨
1938年1月12日
事態報告
188)今天早上,兩個按照規定由日本人登記了的中國人(馬和殷)動身前往地處
漢西門的馬的住房去探望馬失明的母親。鄰居告訴他們,她被日本兵打死了,他們
看到的是她的屍體。在返回安全區的路上,他們被日本士兵攔住。日本士兵搶走他
們的衣服,然後用刺刀戳他們,並把他們扔進了一條溝裡。但是這兩個中國人只有
一人死了,另一個人甦醒了過來,爬出了溝。看到這一情形有同情心的同胞給了他
衣服,因此他得以回到蠶廠。朋友們用一張床把他從那兒抬到了我們總部。菲奇先
生張羅著把他送進了鼓樓醫院。(受傷者向吳先生報告)
注意:這是想重返住所的難民對遇到種種困難的一系列抱怨中的又一個抱怨。
1月13日
委員會其他成員不同意我把安全區委員會改組成南京國際救濟委員會的建議。
他們認為我們的安全區委員會事實上得到了日本人的承認,他們擔心一旦我們自動
解散老的委員會,人們可能會對我們完全不予理睬。我當然服從多數,因為我們必
須無條件地一致,儘管我認為,我的建議是為同日本人在友好的基礎上共處並得到
我們大家都希望的結果,即為防止難民餓死和使城市恢復和平與秩序,指出了唯一
的出路。
通過英國海軍的傳遞,我收到了上海西門子洋行的一份註明日期為1月10日的無
線電報,讓我處理完這裡的商務盡快同韓先生一起去上海。明天我將予以答覆,目
前不論是外國人還是中國人都不允許離開這座城市。克勒格爾曾多次企圖從日本人
那兒獲得許可去上海,但到目前為止每次都被拒絕了。
羅森博士和克勒格爾為了看看施梅林在陣亡戰士孤兒院附近的住宅和埃克特博
士在孫中山陵園地區的住宅,去了城外。兩處住宅在12月28日雖然遭到搶劫,但還
算完好。可今天被證實,兩棟建築在此期間被燒燬了。在返回的路上,上述兩位先
生(乘坐羅森博士的大使館公用車)被由福田陪同下的日本軍官攔住。羅森博士和日
本人之間開始了一場熱烈的談話。日本人想知道他為什麼在城外逗留,就是說他為
什麼不服從日本軍方的命令。(您為什麼不服從日本軍方的規定?)羅森博士回答說,
他從沒有許諾過服從日本軍方的命令,作為一名外交官,他要求能夠從事自己的事
務,尤其是因為他準備查實在南京的德國人財產被日本人毀壞到了何等地步。日本
人要求羅森博士寫一份與此相應的書面聲明。羅森博士返回後把這起事件電告了上
海,我急切地等待著結果。有機會斯邁思博士也要就昨天警察對我們寧海路總部的
襲擊事件向上海報告。
英國海軍電報,上海
拍發:上海,1938年1月10日
接收:南京,1938年1月13日
菲捨爾-菲利普斯
德國駐南京大使館轉
拉貝
西門子洋行南京辦事處
結束商務事宜,同韓速來上海。
拍發:南京,1938年1月13日給上海德國總領事館的回電:拉貝致西門子洋行(中國)
對於您1月10日的來電回復如下:目前不論是外國人還是中國人均不允許離開南
京。
羅森
南京安全區國際委員會
南京寧海路5號
1938年1月13日
致自治委員會
南京鼓樓新村1號
因為我們停止了用救濟基金儲備向前南京城市管理部門為維護秩序而派給我們
的警察提供大米,我們在此把有關人員的名單寄給貴方。該名單和我們原先得到的
檔案名單一致。這份名單包括了奉命履行這一任務的全部警察的姓名。
我們希望,貴方可以在貴方新的管理部門使用這些警察。
衷心地祝貴方為南京居民的幸福作出的努力取得良好的成就。
您忠實的
簽名:劉易斯 S.C.斯邁思
秘書
1月13日,下午4時
國際紅十字會在鼓樓醫院舉行的會議上作出規定,對於送到醫院來的病人以及
由紅十字會介紹來的病人是否應給予免費治療,將由麥卡勒姆決定。前一段時間,
約翰-馬吉先生送來的免費病人大多,其中有一名婦女,送到醫院的時候人們說她
身無分文,但是在換床單的時候卻在她的床上發現了300元錢。在我的提議下,1月
份紅十字會提供鼓樓醫院5000元款額用於免費治療病人。而上個月我們從國際紅十
字會的款項中付給鼓樓醫院的錢約為9000元。
張(國珍)的妻子經治療已基本痊癒,可以出院。我們用汽車送她回家。張把他
上月的薪水計30元全部給了醫院,所差的款額我支付了。
自治委員會的吉米-王告訴我們,日本人提供給他的1萬元全是日本軍用鈔票,
甚至連日本商人都不肯收。原來答應給的1萬袋米他只拿到1000袋,僅夠用半天。
1938年1月6日上海《新申報》的文章譯文:
南京蘇維埃大使館發生災難性大火。共產黨人的秘密計劃大暴露。共產黨人為
了銷毀自己抗日運動的文件證據,縱火燒燬自己的大使館。
1938年1月1日上午11時,駐南京的蘇維埃大使館突然起火。所有建築物都濃煙
滾滾,火焰沖天,一直延續到下午4時。1月2日下午又燒了一次。整棟使館樓被燒燬,
使館官員們的住房也完全被燒燬。鄰近的居民誰都無法對這次失火提供詳情。但是
我們的南京通訊社的代表們還是從各個方面瞭解到一些情況。該大使館的圍牆特別
高,人們不易攀越。日本軍隊佔領南京時,立即主動提出為該大使館提供保護,但
卻遭到大使館官員們的嚴詞拒絕,他們稱他們自己會負責保護。失火前的好多天,
有人發現中國人不斷出入大使館這些樓房。夜裡這些房屋有時特別明亮,給人的印
像是在發出燈光信號。在火災廢墟中還找到了彈藥箱。若是考慮到從調查中得出的
種種事實,那麼毫無疑問,大使館內人員來往和物資搬運都是為了實施秘密計劃和
從事秘密活動。在此情況下,估計他們是擔心,大使館慢慢地會變得不那麼保險了,
因此寧可把所有房屋連同其危險材料付之一炬。只要人們考慮到中國共產黨最近已
決心全力支持持久的抗日保衛戰爭,並為此使用自己獨特的方法,對前面的情況也
就不難理解了。這方面的例子不勝枚舉,在這兒我們只提一句流行的話:「日本人
的縱火導致飢餓的民眾窮困潦倒,流浪街頭。」
這就是他們別有用心的騙人把戲。他們也散發反日的傳單,目的在於挑起日本
與其他國家間的不和睦。
1937年 11月中旬日本軍隊佔領(上海)南市後沒幾天,中國共產黨的黨員也在那
裡縱火燒了一批房屋。他們總是採用這種方式。在松江、嘉興和其他地方,也可以
看到同樣的情況。
縱火燒燬蘇維埃駐南京大使館又是共產黨人卑鄙行徑的一個例證,他們沒有其
他損害日本軍隊的辦法。
以上為 M.S.貝茨匆匆所譯。
南京安全區國際委員會總部搜查記:
1938年1月11日,當我在下午2時左右到達寧海路5號我們的總部時,我發現總部
整個區域已被日本士兵包圍起來,大樓內也有許多日本兵。一個會說法語的日本軍
官告訴我,他正在尋找一包衣服,它是幾天前住房委員會第六區任先生送交我們的。
這軍官已經搜查過其他所有房間,正等著菲奇先生辦公室的鑰匙。傭人拿來鑰匙後,
我們大家都到菲奇先生的辦公室去,找到了那個軍官所要的那包衣服。那個軍官要
我給他寫一張轉交衣服的證明。我寫的證明如下(從英文譯為德文):
茲證明一個內有中國人衣服的包裹已由任先生交給我們。按照任先生的說明,
該包衣服是難民們搶來的,後來被沒收,並交到寧海路5號我們辦公室。
簽名:克-克勒格爾
這張證明是當著日本陸軍憲兵隊一名憲兵的面寫的。
簽名:克-克勒格爾
任先生給我一份中文清單,說是裡面的東西全都列在單子上。當時我沒機會查
看這份清單,那位軍官和日本士兵們旋即在任先生陪同下離去了。
我查問這件事時,我們總部的人告訴我,日本兵早在12時半就開始包圍我們的
總部,隨後有四五個士兵衝進房子,沒有詢問屋子裡的傭人,也沒有取得租住戶拉
貝先生的許可,就搜查起所有的房間。門房問日本兵要幹什麼,回答是他們要尋找
壞人。因為士兵們沒有找到他們要找的東西就走了。
下午1時30分,那個軍官又帶著士兵回來重新包圍了整個總部,並指揮士兵翻越
圍牆,再次搜查屋子。這次也沒有徵得拉貝先生的同意,對傭人也不理不睬,只在
門房處打聽許博士在哪裡。當一個傭人回答說許博士不在時,他幾次被打;當傭人
提出要去找一位外國先生來時,他們回答說不願跟外國人打交道。因此傭人請人去
自治委員會把王承天叫來。我下午2時到達時他剛到。
菲奇先生對此說道,這包不明不白的衣物是按許博士的指示於三四天前交給我
們總部的,因為這包東西是一個難民搶來的。
簽名:克-克勒格爾
南京寧海路5號
1938年1月14日
尊敬的阿利森先生:
謹寄上我們安全區卷宗的另一份文件(我們致福田先生信函的副本),即在此以
前我們就向南京市民供應糧食和燃料事宜所進行的歷次談判的情況匯總。我認為,
您昨天晚上對裡格斯先生提出的關於我們燃煤的消耗量的問題由此也可得到答案。
我們對燃煤的需求量(12月30日的需求量——卷宗Z23)共計為:
用於粥廠600噸軟煤(每天10噸,2個月用量);
用於大學醫院50噸軟煤(此外還有現在需要的50噸硬煤);
用於市民家庭1000噸煤(軟煤和硬煤)。
這和我們現在列出的2000噸需求量大體相符。當然,市民私人的需求量是無法
精確估計的。(可以根據粥廠的用煤量進行估計,即一噸米需用一噸煤。如果日耗量
為113噸,那麼兩個月約為8000噸。不過也要考慮到市民燒火不僅用煤,也用其他多
種燃料。)
請您不要對福田先生提及您收到了附上的信函副本,但您可以利用信中通報的
內容。福田先生的表現很友好,在這件事上很配合,並且答應今天下午就和軍事當
局就此事進行磋商。我們不打算在信中提出任何要求,只想明確指出我們的需求量
是多少。
順致友好的問候,衷心感謝您的幫助。
您非常忠實的
簽名:L.S.C.斯邁思
南京寧海路5號
1938年1月14日
致福田德康先生
日本大使館
南京
尊敬的福田先生:
12月21日我們委員會幾位委員曾提請日本當局注意,目前供南京市民用的糧食
和燃料儲備量不足,並懇請有關當局採取必要的措施,以控制局勢。12月27日我和
福井先生就此事進行討論,我特別就我們的米和煤的儲備做了說明。福井先生回答
我說,日軍管理部門傾向於把分配大米的工作交由自治委員會辦理;但他同時也表
示願意幫助我們設法搞到粥廠用的煤。後來只有一家煤棧供煤給自治委員會用於救
濟目的。我們於12月27日去查看了這家煤棧,當時它有550噸煤。但在這期間其他方
面從這煤棧運走了幾批數量較大的煤,因此只剩下100噸煤可供給我們的粥廠。
正當我們和福井先生談判時,負責這期間日軍軍需處的T.石田少佐主動向我方
施佩林先生提出,他可以出售給我們較大數量的米和麵粉用於救濟。後來我們的克
勒格爾和施佩林先生從石田少佐那裡得到5000袋米和1萬袋麵粉的供貨發盤,我們隨
即在1月7日向他訂購3000袋米和5000袋麵粉。石田少佐先生還答應賣給我們600噸煤
供我們的粥廠使用。然而3天後克勒格爾先生為了大米的交貨事宜去找石田少佐時,
他得到的消息是,他們既不可以賣米和麵粉,也不可以賣煤給我們,因為全部賑濟
事務必須由自治委員會辦理。
1月8日,自治委員會告訴我們,日本人已經提供給他們1250袋大米,用於在安
全區以外的地區免費分發,同時還提供了1萬袋大米,用於出售。自治委員會請求我
們協助他們運輸這些儲備糧。我們於1月9日即星期日立即採取必要的準備措施,並
在星期一上午派出了5輛卡車。這時,自治委員會獲得准許,可以把原先規定免費分
發的1250袋大米用於出售,並在以後提供的1萬袋總數中提出同等數量用於免費分發。
1250袋米在2天內運完,大米剛到就銷售一空。當我們派出的監督和執行運輸人員在
1月12日提取另外的1萬袋米時,他們卻被告知,這期間發佈了一道新的命令,根據
此項命令,每3天提供10O0袋米。光為談判此事就白白花去了2天時間。
昨天也就是1月13日,我們進行的一次調查表明,我在12月27日告訴您的煤棧全
部存煤本來是用於市民需要的,現在要麼已被運走,要麼已被燒掉(這7家煤棧12月
27日的存煤有2000多噸)。
我們非常願意在對沒有其他援助來源的市民進行救濟方面同您和自治委員會合
作。下述事情就是我們對您表現誠意的證明:我們於1月10日根據自治委員會的建議
關閉了我們的米店,並於同日用我們的卡車幫助該會運回日本當局提供給它的米。
我們的粥廠和難民收容所沒有從中得到過一袋米。
我們聽說,經貴方登記的人口共有16萬,其中不包括10歲以下的兒童,城裡有
幾個地區甚至連年長的婦女也不包括在內。因此,城裡的市民總數可能有25萬∼30
萬人。按正常口糧供應這些人,每天需要2000擔米,即1600袋。由此可見,您所配
給的每3天1000袋米還不到所需量的三分之一。直至今天,大部分市民仍然靠自己帶
來的存糧生活。但這些存糧不久就會用完,因為從1月1日起大米交易數已經急劇上
升。因此應當立即採取預防措施,使市民每日至少能夠買到1000袋米,並盡快將供
米數量提高到每日1600袋。
此外,應該提供更多的麵粉和2000噸煤以及其他燃料,以滿足購買者一兩個月
的需要。時至冬季,為了使市民免遭更大的痛苦,有必要採取深思熟慮和切實有效
的措施。
因此我冒昧向您提問:以前我們之間達成的協議出於何種原因被取消?或者說,
此事目前的情況如何?市民必須吃飯。若是不給他們米,不給他們燒飯用的燃料,
他們就會遇到極大的困難。因此我懇請您盡快與軍事當局作出安排,長期供應市民
足夠數量的米和燃料。至於米和燃料是通過我們委員會還是自治委員會進行分配,
這完全無關緊要。我們委員會只希望市民能夠買到生活所必需的糧食和燃料。我們
認為,當前值得推薦的做法是通過商業買賣進行。
最後我還要說明,我們委員會對貴方關於如何改進我們工作的任何建議都將十
分感激。
衷心感謝您在這件事上不辭辛勞的幫助,順致友好問候!
您十分忠實的.
簽名:約翰-拉貝
南京安全區國際委員會主席