可愛的小姐們,我本來有很多故事都可以講,給今天這樣一個愉快的日子開個頭;不過其中有一個故事我特別喜歡。不僅因為這個故事結局圓滿,切合我們今天的題目,而且從這個故事裡我們可以看出,愛情的力量有多麼神聖,多麼偉大,可以給人帶來多大的好處,並不像好些人所指責的那樣猥褻淫邪。這不過是信口胡說罷了。這個故事包管會叫諸位聽得十分歡喜,因為我想諸位都一定正在嘗著愛情的滋味。
凡是讀過塞浦路斯這個島國的古代歷史的人,都知道這個島上曾經有過一位紳士,名叫阿利提帕斯。說到塵世的榮華富貴,全島要數他第一。若不是命運有意和他為難,使他有一件事美中不足,那他就是人間最幸福的人了。這美中不足不是別的,只因他有個兒子,名叫加萊蘇,雖然長得身材魁梧,相貌堂堂,可惜愚頑異常,簡直是個白癡。
這孩子實在不成器,儘管良師諄諄訓誨,嚴父好言勸告,甚至加以鞭笞,又有親友人等費盡心思,想盡辦法,也無法灌輸他一點學問,增進他半點教養。他說起話來聲音粗糙,舉止態度又極端粗野。與其說他像個人,不如說他像頭畜生。人家為了嘲弄他,就給他取了個綽號,管他叫「西蒙」。「西蒙」這個名詞,在他們的語言裡。就相當於我們所說的「畜生」。他父親眼看他白白浪費光陰,好不難過。他對這個兒子再也不存希望了,只得吩咐他到莊園上去和那班莊稼漢住在一起,這樣眼不見為淨,倒免得煩心。西蒙一聽非常中意,因為他就喜歡和那班村夫樵民混在一起;城裡的闊人們他倒反而討厭。
於是西蒙來到了莊園,就此在那裡幹著農活。有一天,剛吃過午飯不久,他肩上扛著一根木棍,從一個農莊走到另一個農莊,進入了一座小樹林。這一帶的樹林本來很美,加上又是暮春天氣,長滿了密密層層的綠葉。也是他命裡注定有這段艷遇,他一路走去,不覺來到一塊小草坪上。草坪周圍長滿了大樹,那邊角落裡有一粉清澈陰涼的山泉,泉旁的綠草地上睡著一位秀麗的小姐。她身上只穿了一件薄薄的單衣,雪白的肌膚讓人看得一清二楚。一條輕柔的白被單齊腰蓋在下半身。她的腳跟前還睡著兩個女人和一個男人,看模樣都是她的傭人。
西蒙一看到這位小姐,就停住了腳步,用那根木棍支住身子,不吱一聲,凝神望著她,有說不出的愛慕,好像這一輩子都沒見過女人似的。他本是胸無點墨,一竅不通,雖然人家千方百計地開導他,仍然無從教他懂得半點風雅,誰知這會兒他卻是茅塞頓開,覺得從來也沒有看見過這樣一位美貌的小姐。他於是把她那黃金似的頭髮,她的額頭、鼻子、嘴唇、脖子、手臂,都細細欣賞到了,尤其她那一對微微隆起的乳房,更使他陶醉。
他簡直是在一眨眼之間就從一個村夫俗子變成一位審美家了。他恨不得能看一看她的眼睛才好,偏是那姑娘睡得正甜;一雙眼睛閉得緊緊的,因此他好幾次想要把她叫醒。但是他覺得自己幾曾看見過這樣一個美貌的姑娘。莫非她是仙女下凡吧?他真是一下子聰明起來了,竟懂得不能把天仙當作俗物一般看待,需要格外敬重,不可褻瀆,因此只有耐心等她自己醒過來。雖然他等了好長一段時間,可是他越看越愛,哪裡捨得走開。
這位姑娘名叫伊菲金妮亞,睡了好久才醒過來,總算比她的幾個僕人醒得早。她睜開眼來,看見西蒙正倚著一根木棍站在她面前,不禁大為詫異。原來西蒙是個出名的粗魯男子,加上他父親家資多富,門第高貴,所以附近一帶沒有哪一個人不認識他。她隨即對西蒙說道:
mpanel(1);
「西蒙,你這時候到樹林裡來幹什麼呢?」
西蒙沒有回話,只是朝著她那一對張開的眼睛一個勁兒地看著,只覺那雙眼睛把一般柔情直送到他心坎裡,這真是他生平從來不曾領略過的一種愉快呢。姑娘看見他那樣盯牢著她看,唯恐他粗魯的脾氣要發作,會對她做出什麼不禮貌的事情來,便站起身來,一面喊醒兩個女傭人,一面說道:
「看天主面上想些吧,西蒙!」
不料西蒙說道:「我要跟你一塊兒走!」
儘管姑娘怕他,不肯讓他一塊兒走,可是怎麼樣也擺脫不掉他,只得讓他跟到自己的家門口。
西蒙接著就回到城裡他父親那裡,說是從此再也不回到莊園上去了。他父親和家裡人雖然不願意,也拿他沒有辦法,只得隨他的便,看他這次忽然改變主意,究竟是為了什麼原因。
西蒙的心本來是好比一塊無法點化的頑石,誰想自從看見了伊菲金妮亞的美貌仙姿,這顆頑石般的心也給愛神的箭射穿了。沒有多少時間,他就由愚鈍一變而為聰穎,使得他父親和家裡人,以及許多親友,都大為驚異。
他開頭第一件事就是請求他父親給他做一些華麗的衣服,還要加上許多皺邊做裝飾,讓他打扮得像他兄弟們一樣漂亮,阿利提帕斯欣然答應了。然後他又結交了一批有身份的朋友,從他們那裡學會了紳士應有的儀表風度,尤其是學會了一套對待情人的禮貌舉止。說來誰都要吃驚,不消多少時候,他不但精通了文字,就連在學者中間也很顯得出類拔萃。到後來(這當然完全由於他愛上了伊菲金妮亞,受了愛情的感化),他非但說起話來由粗聲粗氣一變而為溫文爾雅、悅耳中聽,而且居然精通音樂,熟諳騎術,甚至練得一身武藝,陸戰海鬥,無一不能。他的多才多藝,這裡不多細說。總之,自從他那一次受了愛情的啟發,不到四年工夫,就出落得俊俏無比、才藝出眾,不愧為一個年青紳士。在塞浦路斯島所有的後生當中要數他第一,沒有哪一樣不比別人強得多。
可愛的小姐們,你們說西蒙怎麼會一下子變了另外一個人呢?那無非是這麼一回事:上天本來賦予了西蒙穎慧的資質,卻遭到命運之神的妒忌,把他這些資質緊捆牢縛在他心田里最狹窄的一角,幸虧愛神來解放了他的捆綁,又執行了那啟蒙點化的職司,把他天賦的聰慧資質從那荒蠻倔僻的暗處解放出來,使其重見天日,顯示出愛神原來比命運之神更其神通廣大:凡是他所主宰的生靈,不管怎樣愚頑魯鈍,他都能用愛的光芒照引著你走到絕頂聰明的境界。
且說西蒙為了愛伊菲金妮亞的緣故,雖然也像情場中一般哥兒們一樣,有些地方未免過於狂熱,可是他父親見這個傻兒子在愛情的陶冶之下,竟一變而為一個象模像樣的人,就非但寬容了他的一切所作所為,而且還極力慫恿他呢。西蒙(他因為記得伊菲金妮亞曾經叫過他一聲「西蒙」,所以他始終不願意讓人家管他叫加萊蘇)為了要名正言順地達到自己的心願,一再請求伊菲金妮亞的父親奇帕梭斯把女兒許配於他,誰知奇帕梭斯總是回答他說,他已經把女兒許配於羅得島上一個有身份的後生帕西蒙達,不能輕諾寡信。另許他人。
伊菲金妮亞的婚期終於到了,新郎已派人前來迎娶,這時西蒙心裡想道:「伊菲金妮亞呀,這一下我該向你表明我是多麼愛你啦。多虧了你,我才變得像個人,只要我一旦獲得了你,我比神仙都光彩呢。我若不能把你娶來,這條命也不要了。」
於是他暗地裡招來了幾個高貴的年青朋友,又私下裝備了一條戰船,只等男家接伊菲金妮亞到羅得島去的船開過來,就去與它決一死戰。再說那個新娘等她父親宴請了男家的賓客之後,便由男家派來的人們護送著上了船,朝著羅得島開駛而去。西蒙時時刻刻都在留神,第二天便開了船來追,站在船頭上對著伊菲金妮亞那條船上的人大喊道:
「停住,收起帆來:否則就把你們的船打沉到海裡去!」
那邊的人聽了,馬上拿起武器,站在甲板上,準備應戰。西蒙這麼吆喝之後。隨手抓起一隻鐵鉤,朝著羅得島人那條加速飛駛的船頭上摔過去,用力一拉,竟把那條船拉到了自己船頭跟前。西蒙簡直象頭猛獅一般,把他的同伴們撇在後面,單憑一股愛情的力量,奮不顧身,跳上他們那條船。以萬夫不當之勇向敵人猛撲過去,揮動手裡那把短刀,一刀一個,就像宰羊一般,殺傷了不少人。羅得島人一見苗頭不對,慌忙放下武器,表示屈服。於是西蒙對他們說道:
「年青的朋友們,我這次帶了武裝人員,離開塞浦路斯島,趕到海上來追擊你們,既不是為了搶劫錢財,也不是為了報仇雪恨。我到這兒只是為了一樣東西,這東西如果讓我得到了,乃是無價之寶,而你們把它放棄,好好地讓給我,也算不上什麼。我要的不是別的,就是伊菲金妮亞。我愛她甚於一切,我曾好言好語地求她父親把她許配於我,偏是他固執不肯,我只得聽從愛情的驅使,前來搶親,跟你們為難一下。我的意思就是說,我要代替你們的帕西蒙達做她的丈夫,只要你們趕快把她交出來,包管你們平平安安地趕路。」
羅得島人為武力所迫,只得把伊菲金妮亞交給了西蒙。西蒙見她淚流滿面,就安慰她道:
「高貴的小姐,不要難過。我是你的西蒙,我愛你愛了這麼久,而帕西蒙達只不過和你訂了個婚約而已,所以更配娶你的是我。」
說著,他就把伊菲金妮亞扶上了自己的船,放走了那些護送她的羅得島人,碰也沒有碰一下他們的財物。西蒙獲得了這樣一個心肝寶貝,真是歡天喜地。他先安慰了一下這位哭哭啼啼的姑娘,然後和夥伴們商量了一番,決定暫時不回塞浦路斯島。大家都一致贊成掉轉船頭,開往克里特島去,因為在那邊,人人都有不少的故友新交,西蒙的親友尤其多。大家都說,帶了伊菲金妮亞投奔到那邊去,萬無一失。
但命運之神最是反覆無常。她一時高興,讓西蒙獲得了那位高貴的小姐,轉眼之間又來作弄這位情場得意的後生,把他滿腔的歡喜頓時化作無限悲痛。
原來西蒙離開了那些羅得島人以後,不到四個鐘頭,天就斷黑了;西蒙本來指望消受一個生平最愉快的夜晚,可是哪裡料想得到,天色一黑,氣候就驟然變化。空中烏雲密佈,海上狂風呼嘯,眼看暴風雨就要來了。大家都張皇失措,也不知道把船開到哪裡去是好,甚至根本管不住那條船了。
西蒙這時的焦急,自然不消說得。他覺得上天所以讓他稱心如意,只是為了叫他死得更痛苦,否則,如果得不到伊菲金妮亞,他會毫不留戀地死去。他的夥伴們也都悲歎不已。尤其是伊菲金妮亞,比誰都傷心。每一個浪頭打過來,她都嚇得痛哭,一邊哭。一邊狠狠地責罵西蒙不該愛上她,罵他不該這樣膽大妄為,又說,這暴風雨的降臨,原是神明顯靈,不許他違背著神明的意志,換取她為妻,神明不容西蒙癡心妄想,不讓西蒙享到這個福分,要叫她自己先死,然後讓西蒙也慘遭橫死。
大家連聲悲歎,叫苦連天。狂風越吹越猛。水手們不知所措,也辨不清航行的方向,更不知如何改變航道,竟把船開到了羅得島附近。他們自己並不知道這就是羅得島,只是為了顧全性命,不得不用盡氣力,把船往岸上靠。幸虧命運之神照顧他們,把他們帶到一個海灣裡。西蒙所釋放了的那批羅得島人,也是剛剛不久才駛著他們那條船在這兒登陸的。直等到第二天拂曉時分,天色漸漸亮起來,他才知道自己到了羅得島,看見昨天釋放的那條船離開他們只有一箭之地。西蒙大為狼狽,唯恐那些羅得島人報復,——後來他們果然受到報復,這是後話,暫且不談——便立即吩咐夥伴們趕快用力把船開走,聽憑命運之神把他們帶到哪裡去都行,因為,不管開到哪兒去都比待在這裡好。於是大家用盡氣力把船開走,可是無濟於事。狂風猛烈地向他們迎面刮來,好像有意跟他們為難,使得他們非但不能開出海灣,反而越來越向海邊靠攏。
他們到了這裡不久,那些上岸的羅得島的水手就把他們認出來了。其中有個水手立即奔到鄰近的一個村莊裡去,原來剛剛下船的那些羅得島青年紳士都往那邊去了。水手找到他們,告訴他們說,西蒙和伊菲金妮亞所乘的那條船,也像他們所乘的那條船一樣,被狂風吹到了這裡,這也許是出於天意。他們聽到這個消息,高興得要命,立即帶了一大群村民,趕到海邊去。這時西蒙已經帶著伊菲金妮亞一齊人等登了陸,商量好逃到一個樹林子裡去,不幸一個個都被捉住,給帶到村裡去。消息傳到帕西蒙達耳裡,他馬上到島上的官府裡去告了一狀。這一年的官長是李西馬柯,他立即答應受理這件事,率領一群警衛,出得城來,把西蒙一行人等押進大牢。
於是西蒙這個可憐的、在愛情上遭到不幸的人,剛把伊菲金妮亞弄到手,一轉眼又失去了她。他只不過吻了她一兩下而已。再說伊菲金妮亞,自有羅得島的許多高貴仕女們接待她,安慰她,為了她在半路上被劫受驚,又在海洋上受到風暴之苦,因此她們一直陪著她到結婚大典的那一天。
帕西蒙達極力勸說官府,要把西蒙和他的夥伴人等統統處死,但是官府念他們前一天在海上釋放了那批年青的羅得島人,未加殺害,所以從寬發落,赦了他們的死罪,判以終身徒刑。獄中生活可想而知,極端淒苦,哪兒還能把幸福指望呢。
帕西蒙達可是得意洋洋,趕忙籌備婚禮。那命運之神給了西蒙這麼一個突然的打擊,這時候彷彿倒有些後悔之急,便又對他施了一次恩。
原來帕西蒙達有個弟弟,名叫奧米斯達。雖然他比他哥哥小幾歲,可是論長處,並不在他哥哥之下。他早就和城裡一位名叫卡珊德拉的高貴小姐訂婚了,偏偏官長也熱愛著這位小姐,使得好事多磨,婚期一延再延。如今帕西蒙達婚期將屆,準備大擺喜筵,新郎心想:最好讓奧米斯達同時舉行婚禮,免得以後再舉行婚禮,又要鋪張一次。於是他就向女家的父母去求情,獲得了圓滿的結果。他又和他弟弟商量好了,就在帕西蒙達和伊菲金妮亞結婚的那一天,奧米斯達把卡珊德拉娶過來。
李西馬柯聽了這消息,眼見自己滿腔的希望從此就要成為泡影,萬分沮喪。他又想道,若不是奧米斯達要娶她,那他一定能把她弄到手的。不過他究竟是一個有頭腦的人,雖然一肚子都是怨氣,嘴上可並不說出來。他再三思量,務必使奧米斯達這次結不成婚,可是想來想去都想不出好辦法,除非是把卡珊德拉劫走。
他覺得這個辦法最是妥善,因為他可以利用職務上的便利,為所欲為。可是他轉而又想到,既是身居官長的要職,這樣的做法未免太不體面。他左思右想,最後還是讓愛情佔了上風,於是也顧不得後果如何,決定無論如何非把卡珊德拉劫走不可。接著他便盤算著應該如何進行這件事,需要什麼樣的人來幫忙。他一下子就想到了關在大牢裡的西蒙一夥人等,認為要辦成這件事,除了西蒙以外,更也找不到更好更可靠的人了。他就連夜私下把他召到自己房間裡來,對著西蒙說道:
「西蒙,神明仁慈慷慨,把多少美好的事物賜予人,但他們也異常精明,總要試驗試驗蒙恩受賜的人有沒有這個福分消受。誰能夠果斷堅決,百折不撓,神明便認為他配受他的賞賜,對他福上加福。我知道你父親家資豪富,因此神明對你的考驗更其嚴格,以便斷定你是不是配享受更大的福分。他們先叫愛神竭力來挑逗你,使你一下子從無知無識的野獸變成了一個人(我這樣聽說)。接著又讓你獲得一位意中人,你把她一弄到手,就又叫你交上背運,坐進監牢,這無非是要看看你的意志是否堅定,如果堅定,他們就要賜給你莫大的幸福。我跟你說這番話,只為了要讓你振作精神,鼓起勇氣來,千萬不要意氣消沉。
「伊菲金妮亞本是屬於你的。命運之神先是慷慨地把她賜給了你,後來一生氣,突然間又把她從你手裡搶走。帕西蒙達千方百計,只想把你置於死地;目前他正忙著張羅和她成親,要消受你的伊菲金妮亞。如果你當真像我所想像的那樣多情,自然會萬分心痛。我因為和你有同樣的遭遇,所以能夠體會這種痛苦。他的兄弟奧米斯達也準備在同一天結婚,新娘就是我最心愛的卡珊德拉。現在我們沒有別的辦法來逃避這天大的屈辱和不幸,除非憑著我們的膽量和力氣,拿起刀劍,殺出一條路來,把我們的意中人劫走。這在我還是生平第一次,而你已經是第二次了。如果你當真看重——我的意思並不說你看重自由,我知道你沒有了意中人,自由對於你也就無足輕重;我意思是說,如果你當真看重神明賜給你的意中人,你只消依照我的辦法,助我一臂之力,自然不難失而復得。」
西蒙一聽這話,精神百倍。毫不猶豫地回答道,「李西馬柯,你要幹這種事,除我以外,再也找不到一個更得力、更忠心的朋友了。只要事成以後,果真如今天所說,讓我得到這分收穫,我一定拚著性命來報答你。」
於是李西馬柯說道:「再過兩天,那兩位新娘就要走進她們丈夫的家門。到了那天,你可以率領著你的夥伴,帶著武器,我也帶領我的幾個心腹朋友,趁著天黑時分走進他們家裡去,衝開眾賓客,把我們的心上人搶走,誰敢阻擋,就一刀一個。我已私下吩咐預備好一條船,人搶到手以後,立即送上船。」
西蒙很贊成這計劃,回到牢裡,靜待時機來到,照計行事。
轉眼婚期來到,這兩位新郎的家裡少不得大擺喜筵,極盡富麗堂皇的能事。到處都是一派喜洋洋的氣象。再說李西馬柯,這時各事也都備辦齊全,叫西蒙一夥人和他自己那批心腹朋友身上都各藏了兵器;分成三隊。他先對他們講了一大篇話,鼓動他們為他賣命效力。然後派了一隊人悄悄駐守港口,等到上船的時候就不怕有人阻擋了。過了一會兒,他認為已是下手時候,便率領其他兩隊人奔往帕西蒙達家裡;又留下一隊人把住門口,使得誰也不敢留難他們或是截斷他們的退路。他和西蒙帶了其餘的一隊人直奔樓上,來到客廳裡,只見兩位新娘正和許多太太小姐端端正正地坐在桌上宴飲,於是他們一湧而上,推翻桌子,各人抱起自己的意中人,交給手下人,吩咐他們火速逃上船去。
兩個新娘大哭大叫,別的太太小姐以及僕人等,哪一個不跟著哭嚷起來?整個屋子裡頓時哭喊連天,鬧成一片。西蒙和李西馬柯一夥人立時抽刀拔劍,往樓梯口奔去。眾人見了,誰也不敢哼一聲,只得乖乖地給他們讓路。再說帕西蒙達在裡面聽到叫嚷的聲音,立即拿起一根大棒走出來。湊巧這夥人下樓,雙方碰個正著。西蒙照準他的頭顱猛一刀劈過去,對方竟裂成兩半,當場倒地而死。他的弟弟奧米斯達也是活該倒霉,救哥哥沒有救成,叫西蒙一刀送了命。另外還有幾個人膽敢走近來的,不是受傷就是挨打,都被西蒙和李西馬柯的手下人殺退了。
他們搶著他們劫來的意中人,衝出這座遍地血污、痛哭哀號的宅子,和門口一夥人匯齊了,直奔港口,一路上沒有遇到一點阻礙。到得港口,和兩位新娘以及夥伴們都上了船。不料這時岸上已站滿了人,個個手執兵器,那是前來搭救這兩位姑娘的。可是他們眼明手快,立即划槳開船,揚揚得意地去了。轉眼來到克里特,多少親友都高興非凡,置酒款待。後來他們又大擺喜筵,和兩位新娘正式成了親,好不快活。
塞浦路斯島上和羅得島上都為了這事鬧得天翻地覆,最後,兩個島上的親友們再三從中調停,總算把這件事作了妥善的安排,言明讓他們在異地待一個時期以後。西蒙可以帶著伊菲金妮亞回到塞浦路斯,李西馬柯也可以帶著卡珊德拉回到羅得島。此後各在自己的故鄉和妻子和諧到老。