相思與君絕 後記
    一、關於書名

    《相思與君絕》這個書名,擷取自漢樂府的一首詩歌〈有所思〉

    〈有所思〉

    有所思,乃在大海南。

    何用問遺君?雙珠玳瑁簪,用王紹繚之。

    聞君有他心,拉雜摧燒之。

    摧燒之,當風揚其灰。

    從今以往,勿復相思,相思與君絕!

    雞鳴狗吠,兄嫂當知之。

    妃呼-稀!秋風肅肅晨風-颶,東方須臾高知之。

    當知道愛人有貳心時,女子把男子曾送給她的禮物都燒燬殆盡,決定從此不再想他,不再把感情寄托在那個男人身上——此以後,不再愛他,相思與君絕。

    雖然每到夜深人靜,還是忍不住輾轉反側,無法入眠,為情傷所苦,卻堅定的斷去這份不再純淨的感情。

    我喜歡這首詩。所以當我開始塑造故事裡女主角的形象時,在她的個性上便以這首詩為基調,加以創造,並寫出我想要的樣子。

    愛一個人卻沒有得到相同的回報,有的人會苦苦糾纏,要不尋死寬活、要不相信精誠所至金否為開什麼的,非要直到「總有一天等到你」的結果不可。

    喜歡一個人是很單純且美好的情感,但喜歡極了卻又求之而不可得,則會發展出很多不同的結果。

    當恨與愛糾纏成一氣時,人心都會不自覺的為之扭曲。

    在我的故事裡,男女情感的交流向來順利,兩心相悅顯得極其理所當然,因為我喜歡看順利的戀情,所以不愛在這方面弄出大多意外。

    但是嘛,人總是會改變想法的。雖然說,這麼多年來隨著歲月流逝,皺紋長在我臉上,智慧長在狗身上,人是沒有更聰明一點,但有些事則無可避免的一定會改變。變就變了,大家跟我一同努力適應吧。

    近年來古代小說寫得少了,要不是為了配合套書,我想可能每次動筆時的第一選擇都會是以現代為主吧。不是不喜歡寫古代,但總希望自已能寫得更好一點,資料能更齊備一點;但似乎不管準備了多少,好像都會有不足的地方。

    這本書寫到第六章,手邊才得到一份嚴耕望所著的「唐代交通圖考」地圖,發現那個……嗯……我寫的地理位置,甲地與乙地之間其實相距的莫有一百公里,不是我以為的從台中到彰化那麼近說……

    算了,反正也沒幾個人去過甘肅-我也沒去過-,大家平空想像就好,不要太計較,謝謝。

    二、關於套書

    沒想到在多年以後,我們四個人還能湊在一塊兒出套書。

    原班人馬,全都不變。其是值得紀念的一件大事。

    讀者不記得無所謂,但我想,這樣難得的事,定會在我們四人的記憶裡留下最珍貴的一筆,永誌難忘。

    從「戲鳳」到「喜從天降」,一貫的喜氣連連,也相同的以紅色為基底,傳統與創新,有的捨去,有的延續。

    我喜歡這種感覺,所以這次套書寫來特別喜悅。

    誰知道當時間又更向前走一些時,以後會怎樣呢?所以朋友,讓我們珍惜現在吧。

    意外創造「戲鳳」,是件好玩兒的事。

    加今寫出「喜從天降」,有著感恩的心情。

    如果七、八年後,居然四個人還可以有個什麼「XXX」的套書蹦出來嚇人的話,那……就是奇跡了。

    奇跡通常是不會出現在台灣的,我想。

    好啦,讓我以一個小小的希望來做結語吧——

    看過「戲鳳」的人,但願你此刻也在看「喜從天降」。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁