王后向外鄉人道了晚安,便離開了。奧德修斯在女僕歐律克勒阿給他鋪的床褥上躺下。她用厚厚的羊皮鋪在生牛皮上,又在奧德修斯躺下後在他身上蓋了一件長袍作被子。他在床上翻來覆去,久久不能入睡。輕浮的女僕們跟求婚人在嬉鬧,還不時從他的床前走過。奧德修斯強忍住怒火,自我安慰說:「我的心啊,忍著吧,你已經忍住許多苦難了!」可是他仍然不能入睡,因為他在考慮復仇的計劃,他擔心他們人多勢眾,制服不了他們。
這時,雅典娜變成一個美麗的姑娘,來到他的床前,俯下身子,對他說:「你為什麼這樣沮喪而怯懦呢?一個人可以依賴一個人間的朋友,何況我是一個女神呢。我曾經答應過保護你,現在即使有天大的危險和艱難,我也會一如既往地保護你。你可以放心地睡了。」說著,她輕輕地觸了一下奧德修斯的眼皮,使他安靜地睡著了。
清晨,宮殿裡又喧鬧起來。女僕們過來生了火。忒勒瑪科斯穿好衣服,趕赴市場召集國民大會。一群家犬跟在他的身後,歐律克勒阿吩咐女僕們準備獻祭和宴會。求婚人帶來的男僕在院子裡趕劈木柴。牧豬人送來了肥豬,並向他招待過的老朋友親切問好。牧羊人墨蘭透斯也送來了肥羊,將它們拴在圓柱上。他經過奧德修斯的面前時,嘲弄地說:「老乞丐,你還賴著沒有走?我想,你大概要嘗到我的拳頭才走吧!」奧德修斯只是搖搖頭,一聲未吭。
現在,一個誠實的人走進宮殿,他就是牧牛人菲羅提俄斯。他為求婚人送來一頭牛和幾隻肥山羊。見了牧豬人,便問他:「歐邁俄斯,那個外鄉人是誰啊?他很像我們的國王奧德修斯。」說完,他又朝奧德修斯走去,向他問候,說:「外鄉人,你好像很不幸,但願你將來會幸福!我剛看到你,就不由得流下了眼淚,因為你使我想起了奧德修斯,他現在也許衣衫襤褸,在各地流浪,像個乞丐一樣。我在年輕時就為他放牛。可是,現在雖然牛羊成群,我卻不得不把肥牛一頭頭地送給求婚人享用。我希望奧德修斯有一天會回來,收拾這些無賴。不然的話,我也許早就離開伊塔刻到別處去了。」
澳僚H耍」奧德修斯說,「看來你不是一個卑賤的人。我敢指著宙斯發誓,奧德修斯今天就會回來。你將親眼看到他是怎樣懲罰這些求婚人的!」
暗願宙斯保佑,使你的話能實現。」牧牛人說,「到時候,我決不會袖手旁觀的!」