如果我是委託人,我第一時間就會把這群小丑趕跑。
幸好我在來的路上已經將此次任務研究透徹,為此我還草擬了一個初步的計劃。所以對於村長大人的責難我倒有應對之策。
「尊敬的大人,事實上,經過我們的研究,我們並不認為我們不能完成此次任務!請您少安毋躁,有時候武力並不是解決問題的唯一選擇。」我說道:「我們有一個計劃,可以非常完美的完成這次委託,但是我需要您和您的衛隊的配合。」
「哦?您說您的傭兵團有辦法『完美』的完成委託?」芬特伯爵特地在完美兩個字上加強了語氣。
「是的,您的委託是將一萬公斤糧食護送到奧爾良鎮,途中損耗在四成以內為可以接受範圍,也就是說只要有六千公斤糧食到達奧爾良鎮就算我們任務完成。」我將委託書翻給芬特伯爵看:「我們的計劃能將糧食毫無損耗的運送到目的地,而且不用和敵人正面遭遇。您要做的僅僅是派出一名信使通知奧爾良按照我們的計劃行事。」
「如果真能如您所說,完成任務後您將得到我的額外獎勵。東方人,現在請您將您的計劃告訴我,如果可行的話,我會立刻執行它」芬特伯爵還有點懷疑。
我將事先寫好的計劃書交給他:「大人,請您過目,我認為我們的計劃成功的把握很大。」
計劃很簡單,薩韋涅爾村到奧爾良之間有條小河,平均寬度五米左右,深度不超過三米,這樣的河流並不能通行船隻,所以誰也沒想過通過這條小河運送貨物,我們現在做的就是組織人紮了一批三米寬的木排,嚴密包裝的糧食就放在木排上,為了保證在一些淺水區能夠通行,在下游的奧爾良築一個小型的水壩,人為的提高水位。
因為工程量並不是很大,當天所有準備工作都已經做好,現在就等下游的水壩蓄水。
第三天,斥候回報整個河段水位都能通過木排,在我的指揮下木排一個接一個的開始下水。
為保險起見我和幾個伯爵衛隊的弓箭手隨隊押送。
木排下水漂流不久,盜賊團的一組斥候就發現了情況,他們派出一人騎馬回報情況,另外兩人快速的衝向河邊,企圖攻擊木排上的船夫。
但是伯爵府的弓箭手顯然訓練有素,一輪拋射後輕裝的斥候一死一傷,兩匹馬也都被射倒。
十多分鐘後,盜賊團的十多名輕騎兵才從後面趕過來,他們的大部隊還在七八里外狂奔。輕騎小隊試著發動了一次進攻,但在早就準備了大木盾和強弓的我們面前拋下了兩具屍體後只能無奈的撤退。
安全的通過了盜賊團控制區域後,船夫們明顯的鬆了口氣,雖然他們身邊早就支好了一面巨大的木製盾牌,但是被人追趕的感覺畢竟不是很舒服。
平靜的航行了二十多分鐘,一隻在河邊覓食的熊地精映入我們的眼簾。
那是一隻成年的熊地精,作為地精中體形最大也最強壯的一類,熊地精比他們的遠親更具攻擊性。他們以獵殺任何比他們弱的生物為生。
這只熊地精高大而肌肉發達,站立約兩米多高。他的膚色是黃褐色,並有濃密粗糙的褐髮。他的眼睛看上去就像狂暴的動物的,綠色的眼球和紅色的瞳孔,尖耳朵。嘴巴裡佈滿了長長的,鋒利的犬牙,他的鼻子看上去很像熊,銳利的爪子也類似熊的,但看起來比熊要靈活的多。
現在他顯然正在用他靈敏的鼻子在尋找食物,我們的到來讓他有些興奮,喉嚨裡咕嚕著類似於地精語的含糊不清的字節,並伴隨著奇怪的威脅性手勢。
「不要主動攻擊它,通常情況下它們怕水,但是被激怒的時候可不一定!」我高聲命令蠢蠢欲動的弓箭手們:「將身邊的火盆點燃,他們不會衝下水的。」
隨著這只熊地精的吼叫,附近的一些他的同類慢慢聚攏過來,它們尾隨著木排隊奔跑,顯然木排上的糧食的氣味引誘著它們。
有一隻被飢餓沖昏了頭腦的熊地精試著克服對河水和火的恐懼,它彎下腰用手探了探清涼的河水,但是濕滑的河岸使它滑了一跤,撲通一下栽到河裡,驚恐萬分的它胡亂拍打著水面,大聲呼救的同時冰涼的河水也灌進它的嘴裡。
被突如其來的情況驚嚇到的熊地精們一哄而逃,留下可憐的它在水裡載沉載浮。慢慢的不再動彈。
透過清澈的河水,我突然發現在它溺水的地方水深還不到五尺,可憐的傢伙身高絕對超過七尺……
一萬公斤糧食分毫不差的抵達了目的地,從奧爾良回到薩韋涅爾的我受到了郎斯*達*芬特伯爵的熱烈歡迎。這個老好人雖然依舊被盜賊和熊地精所困繞,但是奧爾良的糧食問題解決使得他現在只需要固守待援。
伯爵大人甚至已經在計劃兩周後舉行一場盛大的慶典,邀請全鎮的貴族和自由民參加。洗洗最近接二連三的晦氣。
心情愉快的他非常慷慨的增加了我們的任務獎勵——一張草原精靈魔法弓
這是一把蘊藏了風系魔法的十勁硬弓,也就是說要拉開足足需要五十公斤的力量,當初使用它的一定是個精通風系魔法的草原精靈,要知道一個優秀人類射手在每分鐘能有效的射出十枝以上的箭,而一位普通的草原精靈射手可以達到十四枝以上,森林精靈更達到了驚人的二十枝!
這樣的強弓不依靠魔法輔助的話,以精靈纖弱的體形,射出四五箭就能把他(她)累趴下。
精靈的製造工藝實在令人驚歎,很難想像僅僅一百一十公分長的弓身竟然能鐫刻有如此多的魔法陣。繁複的花紋和諧的排覆在弓身,並不讓人覺得臃腫,反而給人一種古樸的感覺。
整體的墨綠色配上淡白色的弓弦,精巧細緻的把手,完美的弧型使得這張弓完全就是一件工藝品。
雖然這是把強力的魔法弓,奈何隊伍裡並沒有人適合使用它,我這個半吊子只好勉為其難的先用著。
「遇到識貨的買家也許能賣個好價錢」被債務壓得喘不過氣來的我惡毒的想到。由於路上都是以乾糧度日,這三天我們也吃住在伯爵府邸,所以我僅有的一個銀幣資產竟然還沒用完,本想拿了任務獎勵金幣的我可以緩解財務危機,誰知道招人心切的郎斯大人竟然將任務獎勵金幣早早的送到冒險者工會。也就是說我們得回到奧爾登城才能領取獎勵。
現在完成了任務的我們不可能再賴在伯爵家白吃百住,不過最近騙吃騙喝頗有心得的我眉頭一皺計上心來。
「大人,從奧爾良回來的路上我看到由於盜賊和魔獸的侵擾,成熟的作物無人收穫都白白浪費,我想領地裡的人們損失一定非常大吧?」我一副憂國憂民的表情。