1823年,丹麥小城奧登塞。
黃昏時分,街道上遊走著經稀稀拉拉的行人和人力車,一名瘸腿乞丐穿著骯髒的軍服坐在街邊,由於不肯低頭懇求,干坐了一天只弄到半塊霉麵包。看天色快黑了,他歎了口氣掙扎著想要爬起趕回城外守林人的廢棄木屋。「噹啷」,一枚閃著落日餘輝的銀角子毫無徵兆的飛進他的破銅盆。士兵感激的抬頭觀去,卻只見到一個雍容的背影已遠遠離去。
「願主的榮光永遠庇護著您,尊貴的夫人。」他虔誠的禱告著,卻不知那名衣著華貴的中年婦女臉上露出嘲諷的笑容。
街心有一家小酒肆,門口豎著根快腐爛的桿子,稈子上卻挑著嶄新的樺木牌——「甜蜜飯店」。
貴婦人默默的走進酒肆,一名小伙子飛快的來到她面前,將她引到一個安靜的角落坐下,免得被那些粗魯的礦工打攪。
婦人點了杯綠色的苦艾酒,緩慢而優雅的飲用著。小伙子站在桌邊,卻不停的向門口觀望。
過了十分鐘,貴婦人似乎有些不耐煩,用手指輕輕的扣著桌面,看了眼小伙子,冷淡的道:「你能否告訴我,難道丹麥人都有遲到的惡習嗎?」
「哦,不,尊敬的夫人。」小伙子小心的道:「事實上正相反,我們一般喜歡等別人。」
「是嘛。」婦人泯了泯杯中烈酒,又說道:「你知道這附近有一個人嗎?他名叫安徒生。」
「……」小伙子忽然用震驚的眼神看著貴婦,」您……,難道您就是萊格利斯夫人?」
婦人好奇的一眨眼,臉上露出意外的表情,「安徒生?沒想到,你居然是個招待。」
小伙子窘迫的笑了笑,施了個半生不熟的禮道:「尊敬的夫人,在下正是安徒生……漢斯.克裡斯蒂安.安徒生向您致敬,我實在想不到一直給我來信述說遊歷的竟然是一位優雅的貴族。」
「不必客套,坐下再說吧,我可愛的童話家。」
安徒生小心的坐下,熱切的看著萊格利斯夫人道:「您知道,雖然我的夢想是做一名偉大的童話家,但畢竟我先得保證自己有力氣拿的起鵝毛筆。」
「真是個有趣的孩子,放心吧,雖然我喜歡有禮的人,但那並不局限於貴族。現在來和我說說,你的事業進行的如何了?得知你四處徵集素材後,我可是一直在來信為你提供故事,希望你不要讓我太失望了。」
「您等一下。」安徒生飛快的從懷裡掏出一沓大小不一的紙張遞給萊格利斯夫人,「這些,都是我根據您提供的素材所創作的故事,它們就好比我的孩子一樣,我想它們絕對不會讓您失望的。」
伯爵夫人優雅的接過稿紙,笑道:「真是糟糕的紙張啊,但沒關係,這或許更憑添了幾分神秘。」隨後,她抽出其中一張仔細的閱讀起來。
安徒生緊張的看著伯爵夫人——當然,他只以為對方是貴族,卻並不知道她是伯爵夫人。他一直盯著她的臉,生怕上面露出不滿或失望。
終於,伯爵夫人輕輕的放下紙張,看著安徒生期盼的眼睛靜靜的思索著,許久,輕輕的道:「還算不錯。」舉起酒杯又品了一口。
安徒生悄悄鬆了口氣,雖然對方是貴族,但現在更是他的讀者,他最怕的是讀者露出失望的神色。
「美人魚的故事……」伯爵夫人道,「雖然你篡改了不少地方——比如說那名最後遭受可怕懲罰的王子,但總體來說還是很精彩的,畢竟你寫的是童話。」
「由衷感謝您的理解!其實我本人也是十分欽佩夫人您,竟然能收集到這麼多的精彩故事,打火閘、野天鵝、教堂古鐘……尤其您還是名尊貴的貴族夫人。」
「是嘛。」伯爵夫人微笑的看著安徒生,「小伙子,我的故事還多的很呢。」
安徒生眼中流露出興奮的神采,「難道您又有新的素材了?」
「我不是說了嗎,我的故事多的很。只不過剛才我在外面遇到個腿部傷殘的士兵,他讓我想起了一個差點被遺忘的故事,或許你會感興趣的。」
「求您了,快說吧,我已經等不及了!」
「看你,還是寫童話的呢。」伯爵夫人笑道,「我看你現在更像個急著聽童話的孩子。」
「這個故事是關於一個士兵的,應該說是個悲劇。」
「沒關係,雖然您寄來的故事多半結局不大美妙,但我可以讓這些故事雖然還是悲劇,卻讀起來讓人覺得美麗。」
「美麗的悲劇?好吧,那麼讓我們開始。以前,在比利時有一名年輕的士兵,他是名極其善良的年輕人,有著一顆鑽石般純潔的心。從軍前他在家鄉有一個戀人,已經快要結婚的時候卻被戰爭無情的拆散。在一場戰役中他失去了左腿,士兵不願意回去連累他忠貞的情人,悲傷的退役開始四處流浪。有一次,他在森林裡迷了路,跌跌撞撞的終於看見一間彩色的木屋,裡面竟然住著位美麗的少女。士兵幸運的被收留了,他不知道那少女其實是個惡魔。直到有一次,士兵晚上思念戀人而無法入眠,出去散步時發現少女正在河邊洗他的衣服。士兵悄悄的走到少女背後,卻猛然發現在月光下,少女倒影在河中的竟然是一張猙獰的魔鬼之臉。但士兵十分勇敢,他裝作什麼都沒有發現和少女聊了會天就去睡覺了。第二天,他乘魔鬼出去採摘野草莓時拄起枴杖拚命的逃了出去。運氣不壞,一天後他終於出了森林。後來,他在一個村莊乞討時發現有一支馬戲團在表演,裡面有個舞女十分像他以前的情人。士兵剛走近點想看清楚時,那名舞女瘋狂的衝過來抱住他哭泣。原來這名舞女正是他的情人,為了尋找失蹤的士兵而參加馬戲團四處漂泊,最後終於幸運的找到了他。」
伯爵夫人舉起杯子輕輕搖晃著,綠色的酒液在蠟燭光下泛出旖旎的光彩。
安徒生明明知道對方在吊他胃口,卻也只好開口問道:「那後來呢?他們是不是結婚了,可是森林裡那個魔鬼呢?」
伯爵夫人笑笑道:「這就對了,講故事的和聽故事的都要有自己的覺悟,一個要善於製造懸念,另一個得及時發貼表示。」
「發貼,那是什麼?」
「……你以後會知道的,現在,讓我們繼續那個故事。」伯爵夫人心中也奇怪,發貼是什麼玩意,我怎麼會突然有這個想法的?
「經歷了許多艱苦,士兵也被戀人的忠誠所感動,於是他們終於決定返回故鄉結婚。但當天晚上卻發生了不幸,魔鬼找到了他們,她希望士兵能接受她的愛情,卻被士兵無情的拒絕了。魔鬼惱怒之下將士兵和他的情人變成了玩具,士兵變成了一個錫兵,他的情人變成了紙折的舞女。魔鬼將這對可憐的伴侶放到一個孩子的玩具箱裡,然後她悲傷的離去了。」
「這就是結局嗎?」
「不,那孩子並不喜歡單腿的錫兵和紙折的舞女,淘氣的將他們扔進了壁爐裡。」
「天哪……」
「舞女化作了灰燼只留下一朵燒的漆黑的玫瑰,而堅定的錫兵則留下一顆錫的心。」