縱然悲傷的無法去想念,
內心也要重複去編織欺騙自己的謊言,
和你獨處的那些畫面彷彿就在昨天,
每當寧靜的夜晚總是夾雜著不安,
明明彷彿就在身邊,
卻什麼都抓不到,
真是個討厭的傢伙。
)
每當看你微笑我就會原諒你的一切,
不過越是愛你越是害怕你又會忽然不見,
想要抬頭看著天空,
卻發現太陽是如此的耀眼,
酒醉到麻木還是不停的思念,
多麼渴望你和我能回到從前,
回想那天把心交給你,
這份心情直到現在也不曾改變,
明知道我會寂寞,
但你卻總是假裝從未看見,
真是個淘氣的傢伙。
多麼渴望與你再次相見,
好延遲貓與狐狸的愛戀
——松本亂菊
「在交手之前,我想提個要求」京樂春水說道。
「什麼要求?」史塔克歪著頭問道。
「能不能讓你身邊的小女孩離開這裡呢?」京樂春水請求道。
「為什麼?」史塔克追問道。
「因為要是那個小女孩在的話我大概就無法全力以赴了,你不也是嗎?」京樂春水解釋道。
「你在說什麼啊」莉莉妮特不服氣的說道。
「安靜點莉莉妮特」史塔克撇了撇嘴說道:「既然你們無法全力以赴沒關係我也不會認真的啦」
「這話什麼意思?」浮竹十四郎不解的問道。
「哎呀,就是那個意思啦我對這種事情本來就沒有什麼興趣」史塔克懶散的說道:「我說能不能讓我們擺出有在戰鬥的樣子然後等其他同伴將這場鬧劇結束呢?」
「你怎麼能?」浮竹十四郎吃驚道。
「雖然我在內心很認同你這個建議可是,沒辦法啊好像沒有辦法就這樣混過去了喔」京樂春水聳了聳肩說道:「最起碼這一次不行」
「是嗎?真是有夠麻煩的」史塔克跟著拔出刀抱怨道。
--------------------------------------------------------------
「這三個傢伙就讓我來應付吧隊長」松本亂菊看著四周出現的敵人說道:「還請隊長去對付最後面那個十刃」
「你應付的來麼?」日番谷冬獅郎擔心道。
「沒問題」松本亂菊保證道。
「知道了那就交給你了」日番谷冬獅郎瞬步閃出包圍圈道。
「怎麼能讓你隨便得逞啊小鬼!」阿帕契不爽的追逐道。
「等等別衝動啊」米菈擋在阿帕契的面前叫道。
「你沒看見那個小鬼居然敢在我們面前朝著赫麗貝爾大人刀刃相向嗎?」阿帕契暴躁的說道。
「所以我才叫你等一下再說啊!」米菈說道:「阿帕契」
「你的意思是說,就算那小鬼再如何對待赫麗貝爾大人我們都不必出手嗎?」阿帕契不服氣的說道。
「笨蛋,你不會用眼睛去看嗎?」米菈說道:「沒看見赫麗貝爾大人已經拔刀了嗎?那個小鬼注定只會迎來死亡」
「也對,話說回來」阿帕契轉過臉看著松本亂菊說道:「這個女人好像說了什麼交給我之類的大話啊」
「真讓人吃驚沒想到你的聽力意外的好呢」松本亂菊諷刺道:「我還以為你除了相貌跟身材很糟糕以外,聽力也讓人擔憂呢」
「可惡你在說什麼?」阿帕契惱火道。
「沒看見她在挑釁你嗎?」米菈沒好氣的說道:「別對她這種小伎倆太過惱火了啊麻煩死了」
「喲那位母猩猩挺懂事的嘛」松本亂菊繼續挖苦道:「原來是我小瞧你了」
「你在說什麼?」米菈火大的叫道:「你說誰是母猩猩啊你這頭乳牛!」
「拜託你們兩個別這樣大吵大鬧的好不好?」蓀蓀刻薄的說道:「還沒有交手就已經自亂了陣腳雖然我承認你們的智商之低是件沒辦法改變的事情,但是能不能別給我添麻煩呢?」
「臭蓀蓀你到底是站在哪一邊的啊!」阿帕契指責道。
「我可不介意先幹掉你喔你這幫敵人說話的毒婦」米菈不爽的罵道。
「真是有趣的想法呢正好我也覺得有必要先幹掉你們才算是個好的計劃」蓀蓀刻薄的說道。
「真是一群值得**的傢伙啊」松本亂菊感慨道。
「看來我們非把我幹掉不可了乳牛」米菈轉移話題說道。
「不錯的態度不過現在才露出這樣的表情未免有些遲疑了吧」松本亂菊說道:「要知道,我已經離開你們的包圍圈了啊」
「少瞧不起人啊你以為只是離開了包圍圈就能擺脫我們嗎?」阿帕契不爽的衝過來說道。
「別做傻事」蓀蓀拉住阿帕契說道。
「你在干社呢們啊?」阿帕契煩躁的回過頭說道。
「沒看見她在不停的挑釁麼?」蓀蓀分析道:「肯定有什麼陰謀啊你這無腦的傢伙」
「你在說什麼?」阿帕契極度不爽的說道。
「現在才發覺麼?」松本亂菊拔出刀說道:「低鳴吧——灰貓!」
「這究竟是什麼東西啊你將像沙子一樣的東西將我們包圍有什麼作用?」阿帕契伸手去抓道。
「有沒有用是要看結果的」松本亂菊斬下手中的刀柄說道。
「什麼?」阿帕契看著自己的手臂被憑空割傷道。
「阿帕契你沒事吧?」米菈關心道。
「貿然去觸摸不明的東西怎麼可能會有這麼傻的傢伙啊」蓀蓀挖苦道。
「將刀身化為砂粒只要朝著被塵埃所觸及的地方輕輕揮下刀柄就能順利的攻擊到你們」松本亂菊好心的提醒道:「你們就將身邊漫天的砂粒當成我手中的刀吧」]
「你不覺得自己有些天真了嗎?」蓀蓀三人不爽的說道:「只是一些砂粒而已虛閃」
「好強力的反擊啊」松本亂菊連忙閃避道。
「你難道認為只靠那些灰就能幹掉我們?」米菈挑釁的問道。
「你們才是太天真了」松本亂菊重新指揮著砂粒將三人包圍道:「既然是灰塵怎麼可能會被擊中啊無處可逃了諸位」
「什麼?」阿帕契吃驚道。
「要小心喔這告訴旋轉的砂粒可是比刀刃更易傷人的」松本亂菊揮舞著手中的斬魄刀說道。
--------------------------------------------------------------
「這樣好嗎?」吉歐看著不遠處被痛揍的大前田說道:「你的副官都快掛掉了」
「無妨反正他只是個好吃懶做而又只關心老家生意的蠢材」碎蜂冷淡的說道:「讓他偶爾經歷些挫折說不定能夠成為一次不錯的教訓」
「什麼嘛你還真是個冷淡的上司呢」吉歐朝著碎蜂攻擊道。
「那是因為我向來不喜歡隊員之間私交太深為了磨練和考驗,上司與部下的關係原本就應該是反目成仇的」碎蜂閃避道。
「是嗎?」吉歐伸出右腳踢道:「好個另類的方法」
「破綻百出啊破面」碎蜂抓住吉歐的右腳朝地面摔去道:「縛道之六十一——六杖光牢!」
「可惡這是什麼?」吉歐看著被鎖住的身體掙扎道。
「到此為止了破面連打聽你名字的時間都沒有呢真是可惜」碎蜂拔出刀說道:「盡敵螫殺——雀蜂!」
「那是什麼刀啊」吉歐感覺好笑的說道。
「聽你的語氣似乎覺得它很可笑的樣子放心吧很快就結束了」碎蜂朝著吉歐的胸口刺道。
「畜生」吉歐突然驚恐的叫道。
「很可惜雖然沒有見識到你的歸刃,但想必也就是那種程度吧」碎蜂看著被二次擊殺所秒掉的吉歐收刀歸鞘道。
)16977小遊戲每天更新好玩的小遊戲,等你來發現!