探測器顯示有兩隊機械裝置高從南北兩面開過來生命信號成片消失了在沒弄清楚對方實力之前我看還是暫時在這裡躲一躲。」王平用中文回答完轉身開始打量著這些跟著他們的人。
還沒等王平說什麼雅詩卻開了口雅詩從清醒到現在即使是見了滿地死屍與鮮血還是恍惚的反而是進入廠房後有些清醒了說出了第一句比較有意識的問話:「我的孩子呢?」
「你現在意識不清醒這件事咱們一會再談你現在只管和我們走好嗎?」王平邊說著邊用眼神咨詢太歲太歲表示同意地略微點頭這時候確實不能刺激到面前這個可憐的女孩。
街道上傳來摩托車的轟鳴聲還有口哨和尖叫聲接著手榴彈的爆炸聲四處響起夾雜著一些人的大叫。
「三合會完了!大家去搶東西啊!」
「意大利人都死光了!想弄點好槍就去他們的地盤上找!」
「不想死的就別在路上亂竄!都找地方躲著去!不要去幫會的地盤上找死!」
「幹掉商會的走狗!」
「殺掉你們這群婊子養的!」
閃身從門縫向外張望的王平低聲說道:「這兩隊人不是一路的看樣子復甦會進展的不順利開始煽動平民去哄搶那些幫會的東西幫會裡比較聰明的也派人穩定平民區的局勢估計雙方現在是膠著狀態。」
太歲從屁股下面的草堆裡抽出一根肋骨丟在旁邊後回答道:「聽出來了暫時別在大路上逞英雄了讓他們狗咬狗去吧咱們現在繞路走?還有這些流浪漢你打算怎麼處理?」
「現在這些人太多跟在咱們身後目標明顯先確定這些人的想法再說最多帶他們到城外飛艇可帶不了這麼多人。」王平邊說邊仔細觀察著這些破爛襤褸的流浪者這些人裡有三個肢體殘疾的青年人其餘的不是妓女就是小孩子仔細清點了一下成年女性二十六人十五歲以下的孩子八人。
這些人看到王平蒼白木然的面孔與沒有絲毫人性的目光一個個都低下頭去王平乾脆放大聲音說道:「我和我的朋友打算離開這裡不打算再回到新諾裡了你們跟著我們有什麼目的?」
這些流浪者面面相窺卻沒有人開口說話。
太歲在旁邊接著說道:「人數這麼多很容易暴露目標不論是進攻新諾裡的一方還是幫會勢力都會注意到我們如果你們想離開城市那就跟我們走如果想在城市裡找個安全的地方最好別與我們同路明白嗎?。」
「你們真的肯帶我們走?」太歲一句話竟然讓這些人的眼睛睜的大大的沾滿泥土的臉上除了驚喜還是驚喜。
「喂我是不是說錯什麼了?」太歲這下可蒙了頭轉身問小猶太道:「只是帶他們走幹什麼這麼高興?」
「在我們這裡像叔叔槍法這麼好的人不是依附某個幫會就是找個好點地方建立屬於自己的城鎮總不能到處流浪吧?剛剛你說肯帶他們離開新諾裡只有打算建立鎮子的人才到新諾裡平民區來找人的其實只要找個廢棄的地勢好點的小鎮子再拉攏一批人就可以在短時間內給這些人一個安全的新家他們能不高興嗎?」小猶太回答道。
「安全的新家?有那麼重要嗎?」王平有些懷疑地說道。
「那個小孩子說的對在荒野上討生活很艱難但是最困難的不是食物、水這裡人不多只要往南氣候溫和的地方抓點魚、老鼠什麼的並不困難最難的是無法保證安全除了要應付各種變異生物還要時刻應對那些出鎮子抓奴隸的勢力這些人費盡心思進入新諾裡寧可餓死也不離開怕的就是在荒野上被鎮子裡的人隨意玩弄屠殺最起碼在新諾裡還有機會加入到各個幫會裡在鎮子附近溜躂等來的很可能是一顆子彈。」接著回答的人口齒與思路都很清晰是個二十歲不到的乾瘦女孩子。
「我們兩個也在鎮子附近遊蕩過也遇到過鎮子上的人怎麼沒有像你說的那麼可怕?」王平皺皺眉頭覺得女孩子說的有些誇張了可口可樂就沒有傷害過王平與太歲。
「你們穿的是什麼衣服?你再看看我們穿的是什麼衣服?兩位先生光是你們的衣服所換取的食物就足夠我們這些可憐人中的一個活上一個星期了。」
話的是個少了半隻胳膊的年輕人如果光看長相似西哥血統他的表情充滿了痛苦似乎忘記了自己還是個流浪漢接著說道:「即使是妓女也要有幫會的關係才能在街頭拉客並保證收到子彈或者食物不然就是我旁邊的這些女人能夠用身體換取點食品就已經不錯了多數時候隨便來個穿著好點的男人都可以任意玩弄她們沒辦法我們都是在荒野中活不下去的人能夠來到這裡求個相對的安全已經將我們僅剩的那點財產都交了出去。」
「你們從什麼地方來的我不想知道先生我只希望你們能帶給我們這些可憐人一個安全的家。」可能是兩人的表情始終比較淡漠讓剛剛覺得有機會活下去的這些人又開始忐忑不安那個乾瘦的女孩子從眾人身後走出來接著說道:「我們這些人或許沒什麼能力不會打槍不會殺人只要給我們機會我們願意為了個安全的家做任何事情。先生請相信我們。」
「嗨小妞是不是每個來召集人手的傢伙你都會對他這麼說?」太歲有些嘲諷地說道:「在這個世道上看你的身材沒辦法殺人看你的樣子又不會取悅男人那你還能做什麼?」
王平知道太歲突然換成這樣的語氣肯定是有原因的並沒有插話。
乾瘦的女孩子並沒有生氣淡然的表情似乎很習慣遭遇這樣的對待她接著說道:「這些人我都不認識他們能做什麼我不知道不過只要你給我一隻筆和幾張紙我可以給你寫出整本的聖經在沒有被教會驅逐出來之前我和我已經死去的父親一直是教會的抄寫員可惜父親因為常年抄寫眼睛已經不好我當年又太小教會說他們有了足夠的聖經而且多數新教徒並不認識字他們已經不需要我們了我和父親只有來到平民區靠給探險隊翻譯些資料為生。」
「這個年代確實不需要翻譯。」太歲的語氣有些緩和明顯他剛才說出那些話就想摸摸這些的人底無論是能力還是心態。
王平接著說道:「我先說明我和我的朋友並不打算在這裡建立鎮子如果你們有足夠的能力在荒野生活我可以為你們弄到武器與初期維生的食物、濾水器等等但是我要知道你們都會什麼當然妓女這種能力就不要說了。你們能在平民區活下來光靠偷竊肯定會餓死多少會點特殊能力吧?」
「我在斷手之前是個不錯的槍手您知道庫克探險隊的快槍強尼嗎?他善使雙槍而我在霰彈槍上的功夫不比他差。」剛剛說話的那個斷臂青年自我介紹道。
這些人的廢話並不多五分鐘之後除了抄寫員、殘廢的霰彈槍手以及妓女這一熱門職業外王平統計出他面前還有因為賭博缺少兩根大拇指的鐵匠一名、人肉廚師一名、令人驚訝的是有十九個婆娘聲稱除了取悅男人外她們的槍法也不錯。
門外的吵鬧聲逐漸消失王平的探測器顯示這兩伙人火拚一場之後其中一群顯然抵擋不住紛紛逃散另外一幫則奮勇追殺去了。
「好了一會出門大家先把那些死人身上的武器拿到手不准搶明白嗎?」王平當然不會透露自己的能力接著說道:「衣服能換就換上然後都跟著我咱們盡快從北門出去。」
這群人從廠房出來路面上躺倒了起碼三十具屍體槍支彈藥都還不錯明顯這些人在各自的勢力中也算是外圍的槍手有王平與太歲壓陣這些人當然是放心地撲上去揀東西非常時期還都懂得謙讓忙亂了一會又跟著長毛男小跑了一段離火拚現場遠了一些這才放慢腳步。
王平和太歲依然走在隊伍前面接連將那些趁火打劫又沒眼力的傢伙解決掉。
估計那些躲藏在角落裡、房屋裡的人也都是看出這些在大路上默默前進的傢伙與那些打砸搶的暴徒不同是平民區的居民打算出城躲避戰火就這麼一段路身後又多出了不下三十人總人數過了七十。
一路走來王平的探測器顯示短短一個小時在他的掃瞄範圍內生物磁場信號就消失了接近一半!
這效率不比蟲子差多少。難怪那麼多人要跑。