所羅門王的寶藏 第32章 重逢
    接下來,我要說的是這次離奇的旅程中最不可思議的一件事。我們不禁感歎,無巧不成書啊。

    我沿著小溪靜靜地走在前頭。小溪流經綠洲,最後消失在乾旱的沙漠中。突然我停住腳步,揉了揉眼睛,不敢相信眼前的景象。就在前方不到二十碼的地方,出現了一派迷人的景象。在無花果樹的樹蔭下,面朝小溪,竟然有一間用茅草和籐條搭建的小屋,式樣和科薩人的房屋有幾分相似,唯一的區別是門洞改成了一扇正常尺寸的門。小屋顯得溫馨又舒適。

    「這到底是什麼地方?」我疑惑地自言自語道,「這兒怎麼會有房子呢?」正說著,門開了,從裡面一瘸一拐地走出來一個白人,身穿獸皮,蓄著濃密的黑鬍子。我想自己肯定是中暑了。這怎麼可能?沒有獵人會到這種地方來,更不會住在這裡。我死死地盯著他,他也驚訝得瞪著眼睛看著我。這時亨利爵士和古德跟上來了。

    「瞧啊,夥計們,」我說道,「這兒真有個白人?還是我眼花了?」

    亨利爵士和古德看著他。突然長鬍子的瘸腿白人驚呼一聲,跌跌撞撞地朝我們跑過來。快到面前時,他一下子栽倒在地,昏過去了。

    亨利爵士幾步跑到他身邊。

    「上帝啊,」他大叫道,「這就是我的弟弟喬治啊!」

    聽到外面的響動,屋裡又出來一個身穿獸皮的人,手裡拿著槍,衝我們跑過來。一看見我,他也大叫一聲:「馬庫瑪扎恩,你不認識我了嗎,老闆?我是獵人吉姆呀。我把你寫給主人的信弄丟了,我們在這兒待了快兩年了。」說完他撲到在我腳邊,喜極而泣。

    「你這個粗心的蠢貨,」我說道,「真該好好打你一頓。」

    這時,昏倒的白人醒了。他站起身來,和亨利爵士緊握雙手,激動地一句話也說不出來。不管他們過去為了什麼而爭吵,此刻早已忘得一乾二淨。雖然沒問,但我估計是為了女人。

    「親愛的弟弟,」最後亨利爵士說話了,「我原以為你已不在人世了。為了找你,我穿過所羅門山,現在居然在沙漠裡遇見了你。你像兀鷲一樣住在沙漠裡。」

    「兩年前,我本來也想翻越所羅門山,」喬治說起話來斷斷續續,也許是因為平時很少說話,「可是我走在那兒時,被一塊大石頭砸斷了腿,沒辦法繼續爬山,也回不去了。」

    我走上前,說道:「你好嗎,內維爾先生?你還記得我嗎?」

    「啊,」他說道,「這不是奎特曼嗎?嗯,還有古德嗎?等等,我又覺得頭暈了。對一個絕望的人來說,一下子發生這麼多意想不到的事,實在是太開心了。」

    這天晚上,我們圍坐在篝火旁,聽喬治·柯蒂斯講述他的故事。和我們一樣,他也經歷了無數艱難險阻。我就長話短說吧。

    兩年多前,喬治從斯坦達村莊出發,打算去蘇裡門山。至於我讓吉姆給他的字條被吉姆弄丟了,直到今天他才聽說這事。可是根據當地人提供的信息,他沒有去示巴女王雙乳峰,而是去了我們剛剛走的那條小路。顯然這條路比老達·斯維斯特在地圖中標識的路線要好走得多。他和吉姆艱難地穿過沙漠,最後來到了這片綠洲。可誰知喬治·柯蒂斯遭遇了一場可怕的意外。就在他們到達綠洲的當天,他坐在溪邊休息,吉姆從一種無刺蜜蜂的蜂窩裡採蜜。蜂窩就在喬治的上方。吉姆不小心,把一塊大石頭蹬了下來,正好砸中喬治的右腿,傷勢嚴重。從此,喬治拖著一條瘸腿,不可能向前走,也回不去了,只好留在綠洲之中,總比渴死在沙漠裡強。

    不過他們倒也不用為食物發愁。他們隨身帶了足夠的彈藥。而且很多動物常常會來綠洲喝水,尤其是在夜晚。他們或者射擊,或者挖陷阱,總能滿載而歸。肉用做食物,他們的衣服破舊之後,就穿獸皮。

    最後他說道:「我們在這兒住了兩年多了。就像魯賓遜和他的僕人星期五一樣。我們一直盼著有當地人來到這裡,把我們帶出去。可是一個人也沒來過。昨天晚上,我們商量了一番,吉姆打算明天動身去斯坦達村莊求救。不過我也不抱希望他能平安回來。我以為你早已經忘記了我,自己在英國舒舒服服地過日子。沒想到你居然冒險來找我。天啊,這簡直太不可思議了,你對我太好了。」

    接著亨利爵士對他說起了我們一路上遇到的種種艱險,一直說到了深夜。

    當我把鑽石拿給他看時,他驚呼道:「天啊!至少你們一路上的辛苦沒白費,不像我,一無所獲。」

    亨利爵士笑了:「鑽石是奎特曼和古德的。我們一開始就說好了,這次所得的寶藏他們兩人平分。」

    他這話讓我陷入了思考。和古德商量後,我告訴亨利爵士,我和古德都覺得,鑽石應該有他的一份。如果他堅決不要,就轉交給喬治。為了尋找寶藏,喬治比我們吃了更多的苦,付出了更大的代價。在我們的反覆勸說下,亨利爵士終於同意了。不過這件事我們後來才告訴了喬治。

    寫到這兒,我想故事該結束了。我們穿越沙漠,回到了斯坦達村莊,一路上困難重重,尤其是還要照顧腿傷嚴重的喬治·柯蒂斯,更是難上加難。好在我們終於克服了一切困難。因為一路上的經歷與去時很相似,所以我不再重複。

    時隔六個月後,我們終於又回到了斯坦達村莊。寄存的槍支和其他物品完好無損。見到我們平安回來,替我們保管物品的老壞蛋滿臉不開心,不情願地把物品一一歸還給我們。我又回到了德班附近的家,此刻正坐在屋裡寫作。接著我和生死與共的夥伴們道別,是他們陪伴我走過了這次漫長而奇特的旅程。

    就在我寫下最後一個字的時候,一個科薩人穿過我的桔園,從郵局給我捎來了一封信。是亨利爵士的信。現原文抄錄如下。

    親愛的奎特曼:

    我、喬治和古德已經平安返回英國。我們在南安普頓下船後回到了城裡。你真該看看古德第二天有多神氣:鬍子刮得乾乾淨淨,衣著筆挺,換上了嶄新的眼鏡。我和他去公園散步,正好碰見了幾個熟人,我馬上跟他們聊起了古德「白色的美腿」的故事。

    某個居心不良的人把這事登在報上,古德大為惱火。

    言歸正傳。古德和我帶著鑽石去斯特茲珠寶店估價。我不敢告訴你,那簡直就是天文數字。他們說這只是大概估計,因為他們從來沒有在市面上見過如此多的鑽石。除了一兩顆最大的以外,這些鑽石的透明度及光潔度都是最佳的,與最好的巴西鑽石相比毫不遜色。我問他們是否願意購買,可是他們說沒有這個能力,建議我們分批出售,以免引起市場動盪。不過,他們願意出十八萬英鎊購買一小部分。

    奎特曼,你必須回來一趟。如果你堅持要把三分之一的鑽石送給我的弟弟喬治,你必須回來處理這些事,因為這些鑽石不屬於我,我無權這麼做。古德現在的情況不妙,每天大把的時間都花在刮鬍子、穿著打扮上。我想他心裡還惦記著芙拉塔。他說這次回來後,沒有看見一個能與她相媲美的女人,不管是身材還是甜美的笑容。

    老朋友,我很希望你能回來,在這附近買一棟房子。你辛苦了大半輩子,現在有錢了,也該享受享受生活了。附近正好有一棟房子要出售,我去看了看,非常適合你。來吧,越快越好。你可以在船上繼續寫完這次冒險的故事。在你完成之前,我們不會對人講起,以免別人認為我們在撒謊。如果你看到信後馬上動身,聖誕節前就能抵達。我一定會好好款待你,和你一起過聖誕節。古德和喬治也會來。對了,你的兒子哈利也會來。我知道你最牽掛的人就是他了。我帶著他打了一個星期的獵。我很喜歡他。這小子還是個生手,一槍打在我的腿上,不過他很快就把子彈取出來了,還說這就是帶著醫學院學生一起打獵的好處。

    再見,老朋友,先寫到這裡吧。我知道你會來的,就當我欠你一個人情。

    摯友

    亨利·柯蒂斯

    又:殺死可憐的克伊瓦的那頭大象的象牙現在掛在我的客廳,下面還掛著你送我的那對野牛角,看起來棒極了。我砍掉泰瓦拉腦袋的那把斧頭掛在書桌上面。要是當初再把鎖子甲帶走就好了。

    今天是星期二。星期五將有一艘汽船開往英國。我想我真的該聽柯蒂斯的話,乘船回英國。我想親眼看看我的兒子哈利,另外還要處理這本書出版的相關事宜,我可不放心交給別人去辦。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁