吸血鬼伯爵:德古拉之吻 第十七章  西沃德醫生的日記 (1)
    當我們到達伯克利酒店的時候,范海辛看到了一封給他的電報。

    我坐火車來,喬納森在惠特白。有重要的消息。

    米娜·哈克

    教授很高興。「是那個善良的哈剋夫人,」他說,「女人中的珍珠!她來了,但是我不能停留。她必須去你那裡,約翰。你得去車站接她。立即發電報給她,這樣她可以有所準備。」

    電報發出去以後他喝了一杯茶。他告訴我喬納森·哈克有一本在國外寫的日記,給了我一份打印版本。「拿著它們,」他說,「好好讀讀。等我回來了,你就知道所有事情的真相了。這樣我們就可以更好的開始。好好留著它們,因為它們很重要。你需要用到全部的忠誠,即使你今天已經經歷過這樣一個事件。這上面說的,」他將手放在日記上,說道:「可能會是你,我,和許多人的末日的開始,或者會是橫行在世界上的不死的人的喪鐘。把所有的都讀了,我請你,用開明的心,如果你可以補充一些什麼,就請做吧,因為它們都很重要。你已經記下了這些奇怪的事情,不是嗎?是的!然後等我們見面的時候我們會把這些都放在一起討論。」然後他很快走到了利物浦大街。我去了帕丁頓,在火車來之前的15分鐘必須到達那裡。

    人群散開了,像是火車出發前的站台上經常發生的那樣,我開始覺得不安,怕我會錯失我的客人。這時一個甜美優雅的女孩向我走來,她很快看到了我並且說道:「是西沃德醫生嗎?」

    「你是哈剋夫人!」我立刻回答道,這時她伸出了手。

    「我從可憐的露西的信中知道了你,可是……」她突然停下來了,她的臉紅了。

    我的臉也紅了,不知為什麼這讓我們都自在了一點,因為我和她心照不宣。我拿起她的行李,裡面有一台打字機,我們坐地鐵到了芬徹馳大街,之前我發了封電報給我的管家要他立即給哈剋夫人準備一個起居室和一間臥室。

    我們准點到達。當然她知道這是一家精神病院,但是我能看出她在進來的時候還是忍不住發抖。

    她告訴我,如果可以的話,她想一會兒來我的書房,因為她有很多話要說。所以我一邊等她一邊在這裡錄下了我的留聲日記。至今我還沒有機會看一看范海辛留給我的那些文件,雖然它們就放在我面前,現在我得給她找點事做,這樣我就有機會讀日記了。她不知道時間有多寶貴,或者我們手上有怎樣的一項任務。我必須小心不要嚇到她。她來了!

    米娜·哈克的日記

    9月29日

    我在安頓下來以後,就去了西沃德醫生的書房。在門前我停頓了一下,因為我覺得自己聽見他在和什麼人說話。因為他叫我快點,所以我敲了門,在聽見他說「請進」以後,我進了房間。

    讓我吃驚的是,沒有人和他在一起。他一個人,我認出在他對面的是一台留聲機。我還從來沒有見過留聲機,所以很感興趣。

    「希望我沒有讓你久等,」我說道,「不過我在門口聽見你說話,還以為有人和你在一起。」

    「哦,」他微笑著回答道,「我只是在錄我的日記。」

    「你的日記?」我吃驚的問他。

    「是的,」他說道,「我用這個來錄音。」他一邊說著一邊把手放在留聲機上面。我很感興趣問他:「這比速記文字還好!我能聽聽它發出的聲音嗎?」

    「當然了,」他欣然接受,站起來要把它打開。但是他突然停住了,露出為難的表情。

    「事實上,」他結結巴巴的說,「我只在裡面記日記,所以它整個都是,幾乎整個都是關於我的病人的,可能不太好,我的意思是……」他完全停住不說了。

    我盡力使他不感到尷尬。「你一直都幫助照顧露西,直到最後一刻,請讓我知道她是怎麼死的,因為我想知道她的全部,我會很感激的,這對我非常非常重要。」

    讓我吃驚的是,他的臉上露出驚恐的表情,他回答道:「告訴你她的死?根本不可能!」

    「為什麼不?」我問,一種沉重的,不詳的感覺湧上我的心頭。

    他又停住了,我能看出他正在編造借口。最後,他結結巴巴的說:「看,我不知道怎麼選出我日記中的一段。」

    即使他在說著一個自己不理解的問題,他都會表現出無意識的天真,用一種不同的聲音,有時像孩子一樣的質樸,「這是真的,我保證。」

    我只能苦笑了,對此他做了鬼臉,「我露餡了!」他說,「但是你知道嗎,雖然我已經記了幾個月的日記,卻從來沒想過我怎麼樣才能找出其中特定的一段,以便我想查看它。」

    這時我已經確認,這位照顧過露西的醫生的日記可能會增加我對可憐的露西的瞭解,於是我大膽的說:「那麼,西沃德醫生,你最好讓我用打字機把你的日記打出來。」

    他的臉變得慘白,說道:「不!不!不!一定不能。我不會讓你知道這個可怕的故事的!」

    一切都變得很糟了,我的直覺是對的!我想了一會兒,目光在屋裡遊走,無疑是想找到一些能幫助我的東西,我看到了桌上放著的一堆打印出的文件,他一直盯著我,不假思索的順著我的視線看過去。當他看見了那些文件時,他明白了我的意思。

    「你不瞭解我,」我說,「等你讀過那些東西——我自己的日記和我丈夫的,是我打出來的,你會更瞭解我。我不怕袒露我的任何想法。當然,你還不瞭解我,到現在為止我還不能指望你信任我。」

    顯然他是一個高尚的人。可憐的露西沒看錯他。他站起來打開一個大抽屜,裡面整齊的擺放著許多覆蓋著黑蠟的金屬唱片。

    他說:「你說得很對。我不相信你是因為我不瞭解你。但是我現在瞭解你了,讓我告訴你——我本應該很早以前就瞭解你的。我知道露西跟你提起過我。她也向我提起過你。我可以補償嗎?拿走這些唱片聽聽它們。前一沓是我私人的,不會嚇住你。你會更瞭解我。一直到晚飯做好之前。我會讀這些文件,為了弄清楚一些事情。」

    他將留聲機搬到我的起居室,為我調整了一下。我會知道一些有趣的事情的,我確定。因為這會告訴我一個真實的浪漫故事的一半,它的另一半我已經知道了。

    西沃德醫生的日記

    9月29日

    我完全被喬納森·哈克和他妻子的日記所吸引了,我一直讀著,甚至來不及思考。當女僕通知開飯時,哈剋夫人不在樓下,所以我說:「她可能累了。再等一小時吧。」我又繼續開始讀。當哈剋夫人進來的時候,我剛剛讀完她的日記,她看起來很漂亮,但是很傷心,眼睛濕潤了。不知何故這讓我很感動。最近我有落淚的理由,上帝知道!但是我已經感到安慰了,現在這對溫柔的閃著淚光的眼睛又深入了我的心裡。所以我盡量溫柔的對她說:「我恐怕讓你傷心了。」

    「哦,不,沒有讓我傷心,」她回答道,「但是我被你的悲傷感動了,這是個很好的機器,但是裡面全是殘酷的事實。它告訴了我你的內心的憤怒,就像一個心靈在向萬能的上帝哭訴。絕不能有人再聽到這些話了!看,我試著做點有用的事情。我已經把它們打出來了。」

    「沒人需要知道,也沒人應該知道,」我低聲說道。她將手放在我身上嚴肅地說:「但是你必須讓人知道!」

    「必須!為什麼?」我問道。

    「因為這是悲慘的故事的一部分,露西的死和一切導致她死亡的原因的一部分。因為在對付魔鬼的鬥爭中我們必須找到一切可能的線索和幫助。我覺得那些圓桶裡包含的內容比你想要我知道的東西還要多。我能看見你的日記裡有很多能解開這個黑暗秘密的東西。你會讓我幫助你的,不是嗎?在一定程度上我什麼都知道,雖然你的日記只到9月7日,我已經知道可憐的露西是如何被疾病所困擾的,還有她悲慘的命運是如何造成的。自從范海辛教授見過我們後,我和喬納森就夜以繼日的工作。他已經到惠特白去採集更多的信息了。他明天會來這裡幫助我們。我們之間不需要有秘密!並肩作戰,彼此完全的信任,我們會更強大。」

    她用充滿懇求的眼睛看著我,同時她透露出如此堅強的勇氣和決心,我立即同意了。「你應該,」我說,「在這件事中做你想做的。上帝原諒我,如果我做錯了什麼!還有一些糟糕的事情我們不知道。如果你已經在探究露西死因的道路上走了這麼遠,我知道你不會滿足於仍然處在黑暗中。然而,最後,最最後,我們找到的答案會給你帶來安寧。來吧,晚飯準備好了。為了我們面臨的任務我們必須保持健康。我們有一項殘酷和可怕的任務。等你吃完,你應該知道其他的東西。我會回答你的所有問題,如果有你不明白的地方的話——雖然我們都知道某人的存在。」

    米娜·哈克的日記

    9月29日

    吃過晚飯後我跟著西沃德醫生到了他的書房。他取回了留聲機,我搬來一張椅子,放上留聲機——這樣不用站起來就能夠到它了。他告訴我萬一我想暫停應該怎麼做,然後他非常細心的搬來一張椅子,背對著我開始讀起來,這樣我就可以覺得自在一點,我把這個金屬設備湊近自己的耳朵聽起來。

    當我知道了關於露西死去的悲慘的故事和後面發生的事情,我無力的癱在椅子上。幸運的是我不經常會暈倒。當西沃德醫生看見我時,他驚叫著從椅子上跳起來,然後從壁櫥裡取出一個酒瓶,給我喝了一些白蘭地,在幾分鐘內確實讓我的精神振作了一點。我的腦子很暈,只有當知道了露西最終獲得了安息時,我才稍微寬了心。這一切都太殘忍和神秘了,如果不是我已經知道了喬納森在特蘭西法尼亞的經歷,我是絕對不會相信的。雖然是這樣,我不知道該相信什麼,所以要通過照顧別人來解脫自己。我去掉打字機上的罩子,對西沃德醫生說道:

    「讓我把它們打出來吧。在范海辛醫生來之前我必須準備好。我已經發了電報給喬納森,讓他從惠特白回到倫敦後來這裡。現在時間就是一切,我覺得如果我們把所有的材料準備好,把所有事件按照時間順序排列,會幫助我們弄清楚事情的真相。」

    「你告訴我高達爾明勳爵和莫裡斯先生也會來。等他們來我們可以告訴他們。」

    於是他把留聲機放在低處,我從這17張唱片的第一個開始打,我用了複寫器,這樣就可以有三個副本,就像我對剩下的一部分做的那樣。當我工作時已經很晚了,但是西沃德醫生去巡視病人了。當他工作結束了以後,回來坐在我身邊,開始閱讀,這樣我在工作時就不會覺得太孤單了。他是多麼善良和細心啊。世界上好像充滿了好人,即使裡面有一個魔鬼。

    在我離開他之前,我想起了喬納森在自己的日記中寫道教授在埃克斯特火車站讀到一張晚報裡的什麼東西時驚慌的情形,所以當看到西沃德醫生留著他的報紙時,我就借了《西明斯特公報》和《保爾摩兒公報》帶到了我的房間。我還記得《日報》和《惠特白公報》對我們瞭解伯爵登陸時發生在惠特白的可怕事件有多大幫助,我已經把它們剪下來了,所以我要把從那以後的晚報都讀了,也許會發現一些新的線索。我不睏,工作會讓我保持平靜。

    西沃德醫生的日記

    9月30日
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁