幽靈階梯 第25章 轉機 (2)
    後來,我意識到亞歷斯還在一旁站著,轉向麗蒂說:「今晚九點,有人要打橋牌就讓他們打吧!這有什麼好奇怪的?」

    麗蒂大概被我的言語傷到了,她正要開口回答時,我撿起紙片,走出溫室。

    一走出來,我立馬說道:「你為什麼要當著亞歷斯的面說出秘密呢?你以為他會那麼傻,會相信有人約好了晚上九點打橋牌的謊言嗎?你該不會讓廚房裡的其他人都看過紙片了吧?我想,今天晚上我也用不著去橋邊查看了,全屋子的人應該都會去看熱鬧的。」

    「這件事情別人並不知道。這是在葛奇爾德的更衣室裡發現的,你留意一下紙片的背面。」麗蒂的回答有些低聲下氣。

    我把一些紙片翻過來,發現這些紙片是商人銀行的空白存單。看來,葛奇爾德當晚要到橋墩旁邊會見傑克·貝利。也許他是在裝病?無論如何,貝利先生選擇晚上並避開別人跟未婚妻見面的舉動,可算不上光明磊落。於是,我決定晚上去探個究竟。

    午餐過後,我欣然接受了傑姆遜提議,跟他一道去了瑞斯菲爾德。

    「因為紙片是在托馬斯的口袋找到的,我想,我們有理由相信史都華醫生的證詞。這張紙片證明了醫生之前的說法——那位帶孩子看病的女士確實就是與小阿姆斯特朗吵架的那位女士。也許,托馬斯知道死者的一些醜聞,但是出於對主家的衷心,他一直守口如瓶。這樣一來,你在棋牌室外看見女人身影的事情就有些頭緒了。這是最容易想到的一種答案。」

    我們乘坐汽車去了瑞斯菲爾德。如果乘坐火車的話,大約有二十五英里的路程。瓦拉載著我們走了幾段路面很差的小道,沒過多久就抵達了目的地。瑞斯菲爾德是一個面積很小的城鎮,依山傍水。我在那裡看到了摩頓的大別墅。命案發生的前一天晚上,哈爾斯和葛奇爾德曾在那裡留宿。

    因為榆樹街算得上是鎮上唯一的街道了,所以我們沒花費多少工夫就找到了十四號的門牌。這座白色的屋子已經很破舊了,看起來有些荒涼。房屋的窗戶往外凸出,屋子外面還有一段走廊,小草坪約有一英吋高。一輛嬰兒手推車在小徑上停放著。鞦韆那邊傳來了小孩的爭吵聲,一位年輕女士和顏悅色地上前勸解。不一會兒,她注意到了我們。於是,解下條紋棉布圍裙,繞道來到走廊。

    「中午好。」我主動招呼。

    一旁的傑姆遜脫帽致意,但未發一言。

    「我想瞭解一下魯西·瓦雷斯的情況。」我說。

    「你能過來實在是太好了!雖然有人給他做伴,可我知道這個小傢伙覺得孤單。我原以為,他母親會今天過來。」

    「你就是塔特太太吧?」傑姆遜上前問道。

    天知道他從哪兒得來的消息!

    「是的,先生。」

    「是這樣的,塔特太太。我們想從你這裡瞭解一些情況,最好能進屋——」

    「請進來吧!」她慇勤地招呼我們。

    我們進入了一個小客廳,裡面的擺設很簡樸,跟一般家庭客廳的擺設相差無幾。塔特太太有些不安地坐了下來,交握的雙手放在腿上。

    「魯西是什麼時候來這裡的?」傑姆遜先生問道。

    「上週五之前的一個星期,他母親留下了一周的住宿費就走了,其餘的費用沒有支付。」

    「他過來的時候,病情還嚴重嗎?」

    「一點也不,先生。那時候,他的傷寒症快要痊癒了,他的情況正在逐漸好轉。」

    「你知道他母親的名字和地址嗎?」

    塔特太太擰起眉毛說道:「難題就在這裡。她留的名字很簡單,我知道她是瓦雷斯太太。她也沒有留地址,因為她說還需要去鎮上找公寓。她告訴我,她在一家百貨公司工作,沒有時間照顧自己的孩子,無法給他提供新鮮的牛奶和空氣。而我自己也要照顧三個孩子,再加一個也不會麻煩到哪裡去。我只是希望她及時把這周的寄宿費交上。」

    「她沒說是哪家百貨公司?」

    「她沒有說。不過,這個孩子的所有衣服都是從『國王』買來的。照我說,在鄉下穿這麼好的名牌實在是浪費。」

    她的話音剛落,一陣齊聲大喊的聲音和熙攘的吵鬧聲從門外傳了進來。孩子們邁著重重的步子,伴著嘴裡的「呵呵」聲走了過來。一個七歲左右,穿著黃褐色衣服的小孩,興高采烈地拽著晾衣繩充當的韁繩,繩子的另一頭套在一個胖乎乎的男孩子和一個女孩子身上。三個孩子陸續進入屋子。其中,我特別留意了那個充當馬車伕的孩子。他長得眉清目秀,儘管還保留著大病初癒的病容,但肌膚的顏色很健康。

    「弗蘭德,你慢一點!馬車快要被你撞碎了!」他一邊跑,一邊大聲叫道。

    傑姆遜從口袋裡掏出一根帶著黃藍條紋的鉛筆哄他。

    小男孩拿起鉛筆在傑姆遜的袖口畫了起來,看樣子是試一下是否能用。

    傑姆遜故意逗他說:「我敢說,你連自己的名字都不知道!」

    「胡說!我當然知道!我叫魯西·瓦雷斯。」男孩高揚著頭回答。

    「還不錯!小伙子!你知道媽媽的名字嗎?」

    「這還用問?當然是叫媽媽呀!你媽媽的名字是什麼呢?」

    他居然拿手指著我問!我發誓,我再也不穿黑色衣服了!那樣的話,會讓我比實際年齡老一倍!

    大概是顧忌禮貌,傑姆遜強忍著沒笑出來。他接著問道:「來這裡之前,你住在什麼地方?」

    「在葛洛司馬特。」

    傑姆遜挑起雙眉,一副恍然大悟的樣子。

    「哦,原來在德國。」他順帶補充了一句:「好了,小伙子,你去玩吧!你對自己的情況不太瞭解。」

    塔特太太插話進去:「一個星期前,我早已經試過了。這孩子會說一兩句德文,但他不知道自己的家庭住址,也不清楚關於自己的事情。」

    傑姆遜掏出一張卡片,在上面寫了一些東西後,就把卡片遞給了塔特太太。

    「現在,我們需要你幫一個忙。這些錢是留給你打電話的。這個孩子的母親出現時,請你馬上撥通卡片上的號碼,名字我已經留在上面了。最好是到外面的商店裡偷偷地打,只要說一句『那個女士過來了』,我們就會明白。」

    「好的,先生。我記下了。我也希望她快點過來!光是鮮奶的賬單就快要比原來多出一倍了。」塔特太太說。

    「這個孩子的寄宿費需要多少錢?」我問道。

    「清洗費包含在內的話,每週是七美元。」

    「好吧,塔特太太。我幫他把上周的寄宿費付清。假如他母親過來的話,千萬別告訴她我們來過。如果你能守住秘密的話,這些多出來的錢,就是給你的酬勞。你可以給自己的孩子添置些東西。」

    聽到這話,她那張疲憊不堪的臉上一下子有了光彩。她匆匆地掃視了一下一雙兒女的舊鞋,看樣子是想給他們換一雙新的。生活在貧困的家庭,要想換一雙新鞋是很不容易的。

    在我們的歸途中,傑姆遜說出了他的一點意見。他的神情看起來很沉重,而且夾雜著些許失望,像是在費力思索什麼。

    「『國王』是不是專賣兒童服飾?」他問道。

    「不止這樣。它跟平常的百貨公司一樣。」

    他聽到我的回答,就陷入了沉默。不過,我們前腳回到家,他後腳就撥通了國王百貨公司的電話。沒過多久,他開始跟百貨公司總經理通話,並在電話裡聊了一會兒。

    掛斷電話後,傑姆遜轉過身說道:「看樣子,劇情越來越緊張了。」他說話的時候,滿臉含笑,看起來自信極了,「國王百貨的總經理告訴我,他的員工裡有四位姓瓦雷斯的女土。不過,全是未婚。也沒有一個超過二十歲的。今天晚上,我需要去一趟城裡,我必須去兒童醫院走一趟。可瑞秋小姐,在我走之前,希望你能坦誠相待。可以給我看看你從鬱金香花床上撿到的左輪手槍嗎?」

    「傑姆遜先生,我確實撿到了一把左輪手槍。現在恐怕沒法拿給你了,因為手槍已經不在我這兒。」遇到這種情形,我只好實話實說。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁