海底兩萬里 第57章 大頭鯨和長鬚鯨 (2)
    「我覺得那是謠傳,」我冷靜地分析,「這些動物不過是水棲鯨目,有背鰭,分為兩個亞目,須科和尺科。最大的藍鯨也不過30米長,一百英尺左右。」

    「這個大傢伙,」尼德·蘭的眼睛一刻不停地盯著海面,他激動地說,「它又靠過來了,離諾第留斯號不遠了。」

    「它又靠近了,不是一條,是十條,不對,足足有二十多條,整整一群。我該怎麼辦?沒法子,我的手和腳都被困住了!」加拿大人激動地喊叫著。

    「我的朋友,」康塞爾給他出主意,「你為什麼不去求求船長,讓他批准你去捕獵。」

    康塞爾話音剛落,加拿大人已經跑回船艙,去找尼摩船長了。不一會,兩個人都來到平台上,船長看了看這群鯨魚,此時它們正在距離我們一海里的海面上,他說:

    「這是南極的長鬚鯨,它們會讓一整隊的捕鯨船都滿載而歸呢。」

    「船長,」加拿大人問,「我能去捕獵它們中的一頭嗎,您別忘了,我以前是做叉魚手的。」

    「為了消遣而去打獵,我看不出有什麼好處。」尼摩船長說,「我們的船上不需要鯨魚油和肉。」

    「可是,船長先生,」加拿大人不死心,「在紅海的時候,不是您讓我們去捕獵那只儒艮的嗎?」

    「那是為了給我的船儲備新鮮的肉類,而現在僅僅是想通過殺害而取樂罷了。在面對這些動物的時候,人類是有殺戮特權的,不過在我的船上,不允許這類獵殺生命的消遣。它們是些善良無害、與世無爭的南極鯨魚,就像北極的白鯨一樣。蘭先生,您的同行們做了一件世人皆可責備的行為,他們把整個巴芬灣的鯨魚都獵殺光了,他們就是用魚叉和槍炮從物種的分類中消滅了一個綱的動物。這些鯨魚已經夠不幸運的了,即使你不向它們投擲魚叉,大頭鯨、狗鯊和鋸鮫之類的,都在時刻威脅著它們的生命。」

    你們可以想像,在船隻侃侃而談的時候,加拿大人的臉色是多麼地難看。跟一個老漁民大談保護海洋動物,無疑是對牛彈琴。尼德·蘭斜著看了一眼船長,眼神中滿是不屑。我不得不承認船長的話是有道理的,無節制的捕殺,早晚會讓這片蔚藍的海洋變得荒蕪而無趣。

    尼德·蘭轉過身去,不再理睬船長的勸誡,口中無聊地哼著進行曲。尼摩船長望著眼前的那一大群鯨魚,有點擔心地對我說:

    「除了人類,鯨魚這種溫順的動物有不少的天敵,這群鯨魚不久就要遭遇一群強盜了,。阿龍納斯先生,您看到在那邊六海里遠的海面上那些正在行動的灰黑點了嗎?我的擔心被不幸言中了。」

    尼摩船長接著說:「那是大頭鯨,攻擊性很強的動物,我曾碰到一大群,足有兩三百隻。它們是海洋的超級獵手,比鮫還兇猛殘暴,消滅它們是沒錯的。」

    尼德·蘭聽聞,激動地轉過身來:「船長,我是不是可以去和這些大頭鯨玩玩,就算是保護這些南極長鬚鯨。」

    「蘭先生,你還是不要去冒險了,單憑魚叉,可對付不了這些強盜。諾第留斯號是最好的武器,它有鋼製的沖角,我想它和蘭先生的魚叉一樣鋒利。」加拿大人聽後聳了聳肩膀,用船的沖角和鯨魚戰鬥,聞所未聞!

    「阿龍納斯教授,我要給你表演一次你從沒見過的捕獵活動,對於這些兇惡的傢伙,不需要憐憫,它們除了一張咬人的嘴和一副利齒,什麼都不是。」

    用嘴和牙齒來形容大頭鯨是再恰當不過的了,這種動物的身軀最長可達到25米,而它的大腦袋可以佔到整個身長的三分之一。大頭鯨的武器遠遠超過長鬚鯨,它有二十五個粗牙,單個牙齒成圓筒或圓錐狀,長有二十厘米,兩公斤重。大頭鯨並非一無是處,在它的頭頂,有軟骨片的空洞裡,藏有三四百公斤的珍貴的鯨魚油。

    這群怪物早就看見了長鬚鯨群,時刻準備發起進攻,這勢必是一邊倒的戰鬥,除了因為長鬚鯨性情溫良,毫無戰鬥力,還在於大頭鯨可以更長時間地潛在水下發起攻擊。

    時不我待,現在正是發起救援的時候了。我和康塞爾、尼德·蘭坐在客廳的玻璃窗前,而船長已經在領航員那裡,一起操縱諾第留斯號這具戰鬥利器。我感覺推進器驟然加速,戰鬥開始了。

    諾第留斯號趕到的時候,大頭鯨和長鬚鯨已經鬥成一團,諾第留斯號首先要攔截這群大頭怪物,把它們和長鬚鯨分開,然後再各個殲滅。剛開始,這些大頭鯨看到有新奇的東西加入進來,並不在意,但是很快它們就被諾第留斯號的兇猛進攻嚇到了。

    在尼摩船長的親自指揮下,諾第留斯號變成了一支鋒利的、檔我者死的魚叉,大頭鯨在這樣的攻擊下,只是一座肉團,被刺穿、再刺穿,沖角的每一次攻擊,就會留下兩片蠕動的殘屍。對於這場一邊倒的屠殺,我們看得目瞪口呆,就是尼德·蘭,從一開始的漠不關心,也變得興高采烈起來。大頭鯨也並非等閒,它們也拚命地向我們發起進攻,有的用大尾巴扑打船的兩側,有的使勁衝撞船身,好幾次,十條或十二條大頭鯨一齊聯合,想拿它們的身體來壓扁諾第留斯號。在玻璃上窗上,我們看到它們露出尖利牙齒的大嘴,以及它們的憤怒的小眼睛。尼德·蘭壓制不住自己了,跑到窗前揮動拳頭威嚇它們,咒罵它們。我覺得它們控制住了我們的船,就像在被狗咬住耳朵的小豬一般。但這畢竟是鋼鐵和肉體的抗衡,諾第留斯號毫不在意,只管加速行駛,甩拖它們,拖拉它們,把它們帶到海水上層來,不顧它們的巨大重量,不管它們的拚命撕咬。它殺死一條鯨魚,緊接著衝向另一條,即使是大頭鯨被嚇得游入深水中,我們也會下潛追擊,大頭鯨浮上水面,我們也跟著上浮。沖角的戰鬥動作非常多樣,有正面衝撞,有側面刺穿,或切割,或撕裂,南極的海面成了修羅地獄場。

    海面上浪濤翻滾,我們待在船裡,都能聽見這些大頭鯨的尖銳的叫嘯,還有它們特有的鼾聲。往常平靜清澈的海水,被它們的尾巴攪成了血水和泥沙的大水潭。

    這場大戰持續了一個小時,最後倖存的大頭鯨四散奔逃,海水重新變得平靜,諾第留斯號浮上了海面,艙門打開,我們趕緊來到平台上。

    海面上遍佈稀爛的鯨魚屍體,即使是一次最猛烈的爆炸也不會把如此多的鯨魚炸成這般慘狀,這些巨大的肉團被撕爛、碎裂,露出血紅的肌肉和白色的脂肪層,我們就像站在大頭鯨的停屍場上,這些屍體都有灰藍色的脊背,白色的肚腹,身上長著巨大的疙瘩,那都是海洋中的寄生物。尼摩船長也來到我們中間,他說:

    「蘭先生,怎麼樣?」

    「船長先生,」加拿大人回答,此事他的熱情已經消失了,「很不錯,諾第留斯號在你的指揮下威力驚人,但是,我不是屠夫,我只是個漁民,眼前的這一切只是一場屠殺而已。」

    「是屠殺,但是針對這些害群之馬的,」船長回答,「諾第留斯號也不是屠刀。」

    「我更喜歡我的魚叉!」加拿大人毫不相讓。

    「每個人都有自己趁手的武器。」船長盯著尼德·蘭說。

    我擔心尼德·蘭會忍不住發脾氣,或者做出什麼激烈的行動來,那樣肯定會產生不良的後果。但是尼德·蘭看到諾第留斯號正在靠近一條長鬚鯨,他的怒火被轉化掉了。

    這條不幸的長鬚鯨沒能逃避大頭鯨的攻擊,它的頭是扁的,典型的黑色南極鯨魚。從解剖學的角度看,這頭長鬚鯨和普通的白鯨及北嘉皮島的鯨魚有本質的不同,它頸部的七根脊骨是連接起來的,比它北方的同類多兩根肋骨。這是一頭母鯨,它的腹部都是被大頭鯨咬破的傷口,因為傷勢過重死掉了。

    尼摩船長把諾第留斯號開到這條長鬚鯨的屍體旁,船上有兩個經驗豐富的船員走到鯨魚身上,把母鯨奶頭中的奶水全部取出來,一共有兩三噸重。

    晚上,在客廳中,船長遞給我一杯熱氣騰騰的鯨奶,對於這種從未品嚐過的飲料,我有點猶豫,船長向我保證這飲品的味道很好,和牛奶的味道很相近,而且營養豐富。

    我嘗了嘗,船長說的不假,味道確實鮮美。這批鯨魚奶被很好地保存起來,用來製作奶酪和黃油,極大地豐富了船上的菜單。

    不過,從這以後,我對加拿大人有些擔心,他對船長的態度越來越壞,我決定要密切關注他的動向。
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁