魯迅先生在《中國小說史略》中曾說,明清傳奇小說中「最有名」者,當屬蒲松齡的《聊齋誌異》。這部以談狐說鬼為主要內容和題材的短篇小說集,自成書以來,不僅受到國人的喜愛,還被翻譯成二十多種文字,風靡海外,享有非常崇高的地位,作者蒲松齡亦因此與法國的莫泊桑、俄羅斯的契訶夫一同被譽為「世界短篇小說之王」。
蒲松齡出身於書香世家,少時頗有文名,但在其後的科舉考試中卻屢不得志,這使他將關注的目光投向了社會生活,並對其間的種種陰暗面有了極為深刻的瞭解。加上他自幼喜歡民間文學,廣泛搜集精怪鬼魅的奇聞異事,因而在創作《聊齋誌異》時,往往能夠將現實主義與浪漫主義結合起來,以人鬼相雜、幽冥相間的超現實事物來反映現實世界,表現自己理想的生活境界。
借助於簡練而細膩的文筆,蒲松齡在《聊齋誌異》裡塑造了眾多個性突出的藝術形象。他們或人或仙、或鬼或狐,或感情纏綿、行為謹慎,或天真爽朗、自然率性,或勇敢無畏、富於智謀……這些形象無不被賦予了鮮活的生命力,讀來令人神往。
本書在選輯過程中,著力挑選出其中膾炙人口、廣為流傳的代表作。其中既有反映民間疾苦、揭露官場黑暗、抨擊科舉腐敗的憤世之作,也有闡釋人倫事理、頗具教育意義的寓意故事,更有謳歌美好人格、純潔愛情的佳美篇章。在這些變幻莫測、神異迷人的幻境之中,以往遭嫌惡的鬼靈精怪,竟綻放出熠熠的光彩,而他們幻妙離奇的故事,更是讓人在欽歎之餘,流連忘返,回味無窮。
據傳,蒲松齡為搜集小說素材,曾在家鄉的柳泉邊、茅亭下設茶擺煙,每逢路人經過,便邀入休息,請其講述一二則關於鬼怪的故事。儘管傳言不足為據,但也可窺見作者為成就此千古佳作的良苦用心。在為本書設計封面時,我們有幸找到了我國當代著名畫家王明明先生的一幅《蒲松齡聽書圖》。該畫以蒲松齡邀路人談狐說鬼為主題,畫風古樸清醇,畫中人物清麗超俗,故選為封面圖。在此,特別向作者王明明先生致以衷心的感謝。