北京人骨子裡的小神韻,總是不經意,冒出不能言傳只能意會的小BIU詞兒。靠譜大家都明白了,擰巴還是很難解釋不過也算都可以正確運用了,BIU這個詞兒本來就是硬造出來的人家也不想再給定義了。這是暗號兒,說出來就像一個小眼神兒,全理解了吃透了。然後,無定義的小潮詞兒從高層次小範圍慢慢傳播擴散。在實踐運用中,讓大夥兒也跟著明白了運用了。
嗯,我得怎麼來解釋「賓著」這個詞兒呢?我覺著這是無論外緊內松還是外鬆內緊,但是被調整到了一個微妙的身心均衡點的狀態。有點兒懶散但是還挺精緻,有點兒矜持還有點破罐破摔。總之是自戀的、有點放鬆還有點拘著,但又比繃著緊著拘著更來得有趣味性。願意隨波逐流懶得反抗幻滅人生,不過眼神兒裡總還是有那麼一兩絲兒希望。咳,真是越說越糊塗。
賓字兒用得傳神。想像一下兒,本來您是您自己個兒的主人,不過自己偏要跟自己特客氣,把自己也當一嘉賓來看,又禮貌又客氣的,明明還挺想出去玩兒,但非賴在家裡等著人家召喚。這其實何嘗不是變相撒嬌和變形索愛啊。我們那幫同事,成天介坐在一個辦公室裡,然後從下午三點就開始不停討論晚上到底去哪兒吃飯,通常每過一小時就冒出個人頭來喊一聲:咱到底去哪兒啊,然後在毫無想像中繼續賓著,終於有個急性子氣急敗壞一拍桌子:得,還是內天那俗館子吧,然後所有剛才品位高尚的人全都麻利地站起來就跟著走了,誰都不帶反對的。嗯,日子就那麼俗,賓著不過是分寸拿捏得特好的、可以一眼看穿但是又偏還算可愛的小心計和嬌滴滴。
出門兒在外也能賓著,要不咖啡館兒是幹嗎使的?就跟那兒一攤,歪在太陽下面。無所事事地消磨時間,偶爾摳摳手指頭,偶爾翻一篇兒書,至於腦子那是完全不用的。您要是願意過來跟咱們搭話也不大拒絕,不過想指望再多說那麼兩句也不大可能。基本上,我覺著,賓著是一種敏感的溫和的軟弱的卻又有譜兒的情緒和態度,這種情緒下,人家好想開口講台灣國語喔。
討論這個太無聊了。不過人總要選擇一個舒服的姿勢呆著,我倒是覺得賓著比拿捏著緊繃著大撒把著都靠譜兒多了。