搗蛋鬼日記 第104章
    今天我到基基諾·巴列斯特拉那兒,向他說了我的計劃。

    他想了一想對我說:

    「好主意!我們一塊兒去。」

    我們約定明天上午十一點到《全國聯盟》報社去,我們將修正(基基諾認為應該這樣說)那篇題為《宗教的敵人》的文章。

    這篇修正稿是我們一起草擬的,現在,在我睡覺前要把它重抄一遍。紙是基基諾給我的,他還告訴我寫給報社的稿子應該用什麼格式。

    這就是修正稿的全文,我把它抄在日記本上:

    尊敬的編輯:讀了貴報上一期刊登的題為《宗教的敵人》的文章,我感到有責任讓你們知道,文章中說的情況是不真實的。文章說我的姐夫是個無信仰者,但我可以擔保,這絕對是不符合事實的。因為我親自參加過他的婚禮,婚禮是在蒙塔古佐的聖·塞巴斯蒂亞教堂裡進行的。在那裡,他非常虔誠地表明他和其他人一樣也是一個真正的天主教徒。

    喬萬尼諾·斯托帕尼

    這是我第一次為報紙寫文章,我並不指望它會發表。

    今天早上起床後,我數了一遍自己的錢,一共是七百十二里拉和一百三十五分。

    當下樓吃飯時,我發現爸爸的脾氣很大,他說我不學習只想玩,還說了一些其他的話。我就不明白,他對他那一字不差,甚至連聲調也一樣的套話,怎麼就不感到厭煩。

    好吧!我耐著性子聽他訓話,可是心裡卻想著我要拿到《全國聯盟》報社去的那篇修正稿。

    他們會怎樣接待我呢?

    哼!不管怎樣,必須澄清事實。正如基基諾·巴列斯特拉說的,將不惜一切代價澄清它。

    我們在約定好的時間來到了《全國聯盟》報社。我為我能想出這個主意感到高興。

    我們進了報社,看見兩個年輕人,他們不讓我們到編輯辦公室去。一個年輕人對我說:

    「小孩,走!這裡沒有時間同你們鬧著玩!」

    其實他們坐在寫字檯旁也沒幹什麼事!

    「我們是來送修正稿的!」基基諾嚴肅地說。

    「送修正稿?什麼修正稿?」

    這時,我說話了:

    「你們在《全國聯盟》報上登了一篇文章,說馬拉利律師不是天主教徒。我是他的內弟,我可以發誓這不是事實,因為我親眼看見他同我姐姐結婚時跪在蒙塔古佐的聖·塞巴斯蒂亞教堂裡。」

    「什麼,什麼?你是馬拉利律師的內弟?啊!你稍等一下……」

    這個年輕人跑到另一個房間裡,出來後馬上對我說:

    「請進!」

    這樣,我們就進了編輯辦公室。那位編輯的頭光禿禿的,這是他身上唯一乾淨的地方。因為他穿的衣服上儘是污垢,一條黑領帶上也是滿是油膩,並且還有顯眼的蛋黃痕跡,給人造成一種錯覺,好像他故意在領帶上別了一個金色的別針。

    不過,他倒很熱情。當他看了我的修正稿後想了一下,對我說:

    「好極了!但在弄清事實之前,我們需要證據……需要文件……」

    於是我對他說了整個事情的經過,也就是我在日記本上描繪的情景,包括那幾頁幸好被我從壁爐裡搶救出來的日記,因為當時我姐夫想燒掉它……

    「啊!他想燒掉它?是嗎?」

    「是的!那幾頁日記是粘在日記本上的。嘿!如果我沒及時粘上,事情就壞了,我就不能證明我剛才講的事實了……」

    「好,已經夠了……」

    《全國聯盟》報的編輯說,他有必要看一看我的日記,對一下筆跡。我同他約好今天晚上拿給他。他不僅將在下一期報上公佈我的修正稿,而且認為必要的話,還要把我日記中描繪我姐夫結婚時舉行宗教儀式的那段也登出來。

    我姐夫讀到我為他伸張正義的文章時將多麼高興啊!那時候他將明白,這件事是我幹的。我似乎已經看到他張開雙臂擁抱我,同我和好,並且原諒了我的過去。清白將會戰勝一切謊言。

    現在,我親愛的日記本,我把你合上並準備同你分別一些天。我非常高興,因為你幫我做了一件好事,用我的朋友基基諾·巴列斯特拉的話來說,就是「用事實揭穿了所有惡意的謊言!」

    喬萬尼諾·斯托帕尼

    到這裡,搗蛋鬼的日記結束了,但是他的搗蛋事跡和冒險經歷仍沒有結束。對於從事出版這本日記的我來說,至少有直接的義務講完競選的事。

    事實上,我們可憐的加尼諾·斯托帕尼倒了霉。毫不奇怪,他善良的願望遭到了各方面的反對,他的種種估計從頭到尾都是錯誤的。

    不錯,像許諾的那樣,《全國聯盟》報的編輯刊登了搗蛋鬼的修正稿,但是文章的提要卻表明,他們這樣做是醉翁之意不在酒。

    提要這樣寫道:「馬拉利律師在城裡是個自由的思想家,而在農村卻是個宗教徒。讀了喬萬尼諾·斯托帕尼的聲明,以及他忠實描繪馬拉利同他姐姐結婚時舉行宗教儀式的日記,人們將可以看到,社會黨的候選人不過是一個蹩腳的機會主義者。且不講他在政治賭場上所施展的各種伎倆,以及在這種伎倆背後隱藏的下流的目的和野心。」

    一大清早,競選失敗的消息就傳到了斯托帕尼的家中。加尼諾的爸爸收到一份《全國聯盟》報,可怕的文章是用藍鉛筆勾出來的,馬拉利在旁邊寫了一段話:

    「你的兒子已經毀了我。他使我失去了我叔叔的遺產;在職業上,他把我一件重要的事給辦壞了;從寄讀學校回來後,又毀了我的政治生命……他幹得好啊!」

    風暴劈頭蓋腦地撲向可憐的搗蛋鬼……這風暴比過去哪一次都厲害。

    「但我講的都是事實!」加尼諾在突然朝他砸來的冰雹下申辯說,「我是為他好,為他伸張正義!……」

    爸爸一邊痛打他,一邊吼道:

    「蠢貨!無賴!小孩子不應該管你們不懂的事!白癡!流氓!你毀了全家!……」

    當然,我們的加尼諾是不會懂得政治鬥爭的奧秘的。他出於純真的願望,去伸張正義,卻被有心人加以利用了。事實是:《全國聯盟》一公佈加尼諾的材料,支持馬拉利競選的那個聯盟就亂了,原來與這個聯盟聯合的其他黨也攻擊起馬拉利,使得他在選舉的那天莫名其妙地失敗了。

    但事情還沒有完,《全國聯盟》和《未來的太陽》之間的辯論,不僅罵出了意大利選舉史上最骯髒的話,而且發展到大打出手的地步。一天,基基諾·巴列斯特拉爸爸的麵包店成了溫和派和社會黨進行可怕打鬥的場所。據說,麵包店被糟蹋得不成樣子,地上到處扔的都是麵包、點心。雙方互相罵著最尖刻的話,打得簡直不可開交。人們臉上儘是血跡、傷痕、巧克力的指印和紅酒……後來,雙方都向法庭提出了控訴。在法庭上,搗蛋鬼的日記成了最重要的證據。官司打完後,《全國聯盟》的編輯沒有把這本日記還給它合法的主人。後來,日記又長期地被封在法庭的檔案卷宗中。為此,人們不能不對意大利司法部門辦案如此拖拉感到驚訝。

    最後,搗蛋鬼的日記是怎麼落到我手中的呢?我不想詳細說。我只想說,它幸好被一個法院門房的妻子發現了,她讀給自己的孩子們聽。我徵得了加尼諾·斯托帕尼的同意,花了許多錢,費了很大的勁才得到了這本手稿。原因是法庭不可能把這份訴訟文件歸還給搗蛋鬼本人,說他還是個小孩。同時也不可能給我,雖然我是個大人,但卻不是日記的主人。

    我一開始就說過,搗蛋鬼的冒險經歷並沒有結束。實際上,他毀了他姐夫的政治生命後,他爸爸決定把他送進教養院。基基諾·巴列斯特拉的爸爸也這樣做了。正如你們知道的,基基諾·巴列斯特拉是加尼諾送修正稿到《全國聯盟》報去的幫手。在這種可怕的威脅下,兩個孩子商量好逃走……從這時起,搗蛋鬼的另一段歷史開始了,這些我下次再給你們講……

    萬巴
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁