搗蛋鬼日記 第96章
    「為什麼秘密組織的夥伴們,給斯塔尼斯拉奧先生取了一個卡爾布尼奧的外號?」

    我驚奇地發現自己竟從沒有問過為什麼,而這個問題本來卻是很容易得到解答的。當我現在馬上要永遠離開這所寄讀學校時,必須要弄清這個疑問。

    我看見米蓋羅基從走廊裡走過來,馬上跑去問他:

    「告訴我,為什麼人們叫斯塔尼斯拉奧先生為卡爾布尼奧?」

    米蓋羅基非常驚奇地望著我。

    「怎麼!」他說,「你還這樣輕鬆,難道他們沒有審問你?」

    「是的,審過了,我就要滾蛋了。你們呢?」

    「我們也是。」

    「那好。不過我想在滾蛋前知道,為什麼你們叫斯塔尼斯拉奧為卡爾布尼奧……」

    米蓋羅基笑了起來。

    「你看看羅馬歷史就知道啦!」他說完就溜走了。

    就在這時,和我同寢室的名叫埃齊奧·馬西的同學過來了。他望著我,臉上露出不懷好意的笑容。

    這一笑,使我得到了啟示。我想起馬西有一次說他怕我揍他。我知道他是傑特魯苔夫人的得意門生之一……因而對他產生了懷疑:

    「是他告的密!」

    我沒有再多想什麼,拉住他一條胳膊,把他拖到寢室裡,對他說:

    「你聽我說,馬西……我跟你說一件事。」

    我覺得他渾身在發抖。我考慮如果是他告的密,應該怎麼報復他。

    在把他從寢室門口推拉到我床前時,我想好了一個計策。為了能讓他按我的意思去做,我輕輕地揪住他,請他坐到我的床上,並用世界上最甜蜜的微笑望著他。

    他的臉變得像死人一樣的蒼白。

    「你不用害怕,馬西,」我用甜蜜的聲音說,「我請你到這兒來完全是為了感謝你。」

    他疑惑地望著我。

    「我知道是你對斯塔尼斯拉奧先生說我前天晚上出寢室了……」

    「我沒說!」他不承認。

    「你不要不承認,他已經對我說了。你知道嗎,正因為這樣,我才要感謝你。因為你幹的事,使我非常高興……」

    「但我……」

    「你難道不知道我再也不願意待在這裡嗎?你難道不知道我幹的這一切,正是為了讓他們趕走我?你沒看見我現在快要走了,我爸爸過一會兒就要來接我。你幫了我的忙,所以我在臨走前要同你在一塊待一會兒。」

    他還是不放心地望著我。

    「既然你幫了我的忙,那麼請你再幫我做一件事。你記住……我現在要到隔壁寢室裡去同我的朋友告別,我答應過他,把我在這裡的制服留給他做紀念。你在這裡等我一下,如果當差的來,你就對他說我馬上回來,好嗎?」

    這時馬西再也不疑心了,他顯得非常高興,好像得了什麼便宜。

    「看你說的……」他對我說,「去吧,我在這兒等你!」

    我跑進寢室附近的圖畫室,把自己的制服攤在桌子上,用粉筆在衣服背後寫上了「奸細」兩個字。

    寫好後我馬上往回跑,到了寢室門口放慢了步子,提著衣領,把衣服折起來,目的是不讓馬西看見衣服上面寫的字。

    「沒找到我的朋友,」我說,「來不及了!既然他人不在,那麼我們互相交換好嗎?我把我的衣服給你,你把你的那件給我,這樣我一看到你的衣服就想起了你的幫助。來,讓我看看你穿我的合不合身,好嗎?……」

    我輕輕地把我的上衣放到床上,幫他脫下他的上衣,接著把我的給他穿上。我裝得很自然,使他看不出我有什麼別的動機。

    當他穿上我的上衣後,我替他扣好扣子,用手拍拍他的肩膀說:

    「親愛的馬西,這衣服太合身了!」

    他看了看鈕扣,一點兒也不懷疑,站起來同我握手……但我裝著沒看見,因為我討厭握一個奸細的右手。他對我說:

    「那麼,再見了,斯托帕尼!」

    我又拉起了他的胳膊,送他到門口,說:

    「再見,馬西。你怎麼不說聲謝謝?」

    我看著他背著他應得的兩個不光彩的字在走廊裡走遠了才回寢室。

    過了一會兒,當差的來對我說:

    「準備好,你爸爸來了。他正在辦公室同校長斯塔尼斯拉奧先生說話。」

    這時,我突然想,如果我現在去校長辦公室,把校長想掩飾的事,從用涮盤子水做瘦肉湯到他們招魂的事告訴爸爸,怎麼樣?但是,遺憾的是經驗告訴我,小孩在大人面前總是錯的,特別是他們認為有理的時候更是這樣。

    何必自找麻煩呢?到時,校長將會說我的話都是孩子的謊言,是污蔑和中傷。我爸爸肯定相信他的話。所以最好還是沉默,聽候命運的擺佈。

    事實上,爸爸來接我時,我一句話也沒有說。

    由於很久沒見到爸爸,我本想跳上去摟住他的脖子,可是他對我冷冰冰的,只是嚴厲地看了我一眼,說了一個字:

    「走!」

    於是我們出發了。

    在馬車上,爸爸一句話也沒說,只是到了家門口,叫馬車伕停車時才說:

    「到家了!」他說,「但是你回來,對家裡是件倒霉的事。對你來講,只有教養院才能把你改好,我把話先跟你說清楚。」

    這句話把我嚇得要命,不過害怕一瞬間就過去了,因為我一下車就幸福地被流著淚的媽媽和阿達姐姐擁抱在懷中了。

    我永遠也不會忘記那個時刻。要是當爸爸的瞭解他的兒子對他是那樣好,也會像媽媽那樣流著淚擁抱兒子就好了。他真不該像暴君似的對待兒子,因為這樣做沒一點兒好處。

    第二天,也就是十五日,我知道基基諾·巴列斯特拉也被遣送回家了,原因是參與了二月十二日的陰謀。但是,這個日子在意大利甚至在全歐洲寄讀學校的歷史上都是值得紀念的。

    基基諾被遣送回家,對我來說是一件值得高興的事。我可以經常同我的好朋友在一起了……此外,我巴不得馬上到他爸爸的店裡去吃幾次甜點心……不過要等他那個社會黨的爸爸不在店裡的時候才能去。因為他爸爸是一個想讓麵包都歸他一個人所有的社會黨人!

    昨天,我又獲悉了另外一個消息——威納齊奧先生,就是那個被我釣走他唯一一顆牙齒的老頭,情況似乎很壞。我的姐夫正非常焦急地等待繼承遺產。

    這使我回想起一件事,聽說,馬拉利知道我要從寄讀學校回來的消息後對阿達姐姐說:

    「為了保持近日來叔叔對我的好感,使我能夠順利地繼承遺產,請你留神,不要讓他來我家。」

    他大可不必害怕,我不會去他家的。因為我已經答應媽媽和阿達,一定要安分守己,否則爸爸會把我送到他威脅我的教養院去。送進教養院,無論對我,還是對我的家來說,都將是個恥辱。近五天來,我已表現出自己這一次是說到做到,是一個有頭腦的孩子了。

    果真,今天早晨媽媽又擁抱我又吻我,並對我說:

    「不錯!加尼諾!這樣下去,你爸爸媽媽就高興了!」

    這話並不新鮮,但我體會到這是善良的媽媽為了兒子好,便向她保證,自己一定保持下去。

    我一直認為媽媽比爸爸講理多了。事實上,當我告訴媽媽,我在寄讀學校裡盡喝大米粥,以及星期五吃那瘦肉湯的事時,她說我做得對,並向我姐姐說:

    「誰知道他們吃的竟是這種髒東西,可憐的孩子們!」

    2月21日
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁