當你路過我的陽光 第31章 送給瑪麗的鮮花 (2)
    ShewasthumbingthroughhermailwhenItouchedherarm.Tearswerestartingtoforminmyeyes,andIcouldbarelyspeak.「Mary,isityourhousewe』relivingin?Didyoudothisforus?」

    Sheputherarmaroundmyshoulderandwalkedmeoutside.Bythetimewereachedthesidewalk,Iwassobbing.Iamaverystrongwomanandtearsdon』tcomeeasily.Ihavebeenthroughalotinmylife,butnoonehadeverbeensokind.

    MarytoldmethatLeticiahadslippedandtoldherdaughterwewerehomeless.Shesaidsheneverwouldhaveguessed.Thegirlswerealwayssocleanandwelldressed.Shesaiditwasherandherhusband』sf?irsthome,anditwasveryspecialtothem,thattheyhadownedthehouseforalongtime,anditwaspaidfor.Sheandherhusbandhadtalkedaboutitandwantedtorentthehousetous.Shehadn』twantedmetoknowbecauseshewasafraidIwouldthinkitwascharity.

    Shariisgraduatingfromhighschoolthisyear,andbecausewewereabletosaveenoughmoney,sheisgoingtocollege.

    MaryismyEarthAngel,andIwanthertoknowthatIappreciateherkindnessandgenerosity,andthatIloveher.

    IbringMaryfreshflowerseveryweekfromourgarden.

    我年近五旬,膝下有兩個尚未成年的女兒。雖然生活很艱難,但承蒙上帝的恩賜,我仍然活著。

    在臨時收容所和街頭,兩個女兒陪我度過了她們的大部分童年時光。儘管我和她們的父親共同生活了六年,但一直沒有結婚。他什麼活都幹不長。由於沒有受過高等教育,即使我很努力地工作,賺的錢依然無法貼補家用。我賺來的大部分錢,都被孩子的父親拿去買烈性酒了,他還常常不回家。

    在他威脅要殺死我(他是一個狂暴的酒鬼)的那天,我帶著女兒和少得可憐的家當來到城裡更繁華的地區。我盤算著,即使我們淪落到在街頭流浪,我也要讓女兒接受良好的教育。

    我在本地一家咖啡館,找到了一份服務員的差事,兩個女兒則到一所不錯的公立中小學上學。我的薪酬不夠繳付房租,一家人只好輾轉於收容所之間。不過,最令我頭痛的還是我們家的住址。於是,我在郵局租了一個信箱,以便接收學校寄來的作業。

    如此這般,再也沒有人會懷疑我們無家可歸。女兒每天都去上學,收容所在學校附近,就走路過去;離學校較遠,就搭公車。

    兩個女兒很討人喜歡。我盡量讓她倆到朋友家去玩,也經常盡我所能給她們買些別緻的小禮品。然而,微薄收入中的大部分都儲存了起來,以備不時之需。

    我很清楚,這樣的好學校,一旦知曉我們的家境,就不會允許女兒繼續在那兒上學。於是,我跟女兒約好,無論如何都不能告訴別人我們無家可歸。

    幾年過去了。一天,一個女兒回到收容所後告訴我,她朋友的母親邀請我們全家第二天晚上到她家做客。在徵得收容所所長的許可後,我用所裡的廚房準備了一些小點心。

    我們來到一幢漂亮的兩層樓前,敲了敲房門。屋裡一塵不染,無比舒適、溫馨。對我們帶來的甜點,女兒朋友的母親瑪麗非常感激。那天晚上,我們相處得很愉快,我知道自己找到了一個朋友。

    幾天後,小女兒萊蒂西亞回來告訴我,瑪麗想要家裡的電話號碼。她想打電話過來,邀我再相聚。萊蒂西亞告訴瑪麗,家裡的電話壞了,讓我打電話給她。女兒不得不撒謊,這一點我很是懊惱。

    我給瑪麗打了電話,然後再次相聚她家。此後,我倆成了很好的朋友。我不止一次對她說,希望邀請她光臨寒舍,接下來又得不斷對她撒謊,諸如,我們跟房東鬧矛盾啦,或是家裡的爐灶、空調壞了。

    一天,瑪麗來到我工作的咖啡店,問我能否有空陪她聊聊天。於是,我們一起外出散步。走過幾個街區,在一所閒置的房子前,她停住了腳步。這間小房子十分惹人喜愛,房前貼著招租的廣告。

    「喜歡這所房子嗎?」瑪麗問。

    「噢,非常喜歡,」我大聲說道,「不過,我們這種人可住不起。」

    瑪麗說:「我們為何不打電話問問呢?」她的話觸到了我的痛處。我跟她說,我每月最多只能支付三百五十美元的租金。

    這麼少的租金,沒有人願意出租一套房子——更不用說眼前這套了。

    第二天,瑪麗拿著那張招租廣告,笑容滿面地來到了咖啡店。她興奮不已,跟我說:「我跟房子的主人談過了,你猜怎麼著?他們同意出租房子,每月只收三百五十美元。對於你們一家人來說,沒有什麼比這更理想的了。」

    「怎麼可能?」我說,「這一帶房子的租金是它的三倍呢!」

    瑪麗解釋說,房東並不是真的需要錢,而是希望有人喜歡住在那裡,照管好房子。

    幾周後,我們搬進了那所房子。從救世軍(美國基督教的慈善組織)那兒,我們弄到了一些傢俱。大女兒莎麗選修了學校的工藝課,給家裡設計了一張精緻的咖啡桌。我們收拾好房子,甚至在院子裡種上了花,這使我感到似乎我們要在這裡扎根了。我希望能長住這裡,將兩個女兒帶大,讓她們也有家可回。

    但是,秘密終會撩開面紗。有一個月,我本想將租金支票寄給房東的,但趕上假期,為了不至於延期,我決定直接將支票投入房東的信箱。

    我正在郵局排隊等候時,突然聽到一個熟悉的聲音,那聲音正對郵局工作人員說要從信箱裡取包裹,而那個信箱恰是我要寄租金支票的信箱!我環顧隊伍四周,令我大吃一驚的是,她竟是瑪麗!

    她正在翻查郵件,我碰了一下她的胳膊。一瞬間,淚水溢滿了我的雙眼,我幾乎不能言語。「瑪麗,我們住的房子是你的嗎?是你為我們做了這一切?」

    瑪麗用胳膊摟住我的肩膀,一起朝郵局外面走去。來到人行道時,我還在不停地啜泣著。我一直很堅強,從不輕易流淚。我吃過很多苦頭,但是沒有一個人像瑪麗這樣對我如此之好。

    瑪麗告訴我,有一次,萊蒂西亞不小心說漏了嘴,告訴她的女兒我們無家可歸。她從來沒有想過這一點,因為我的兩個女兒總是乾乾淨淨、衣著得體、光彩照人。她還告訴我,那房子是她和丈夫的第一個家,對他們有著特殊的意義,他們已經擁有這套房子很長時間,現在房子的錢也還清了。她和丈夫談過要把房子租給我們,但她不希望我們知道,怕我誤會是施捨給我們住的。

    今年,莎麗就要高中畢業了。因為我們省下了足夠的錢,她即將到大學去唸書。

    瑪麗是我的人間天使。我想讓她知道,我愛她,她的仁慈,她的慷慨,我將無限感激。

    每週,我都會在花園裡採一些鮮花,送給瑪麗。

    記憶填空

    1.MygirlsandImuchoftheirchildhoodinsheltersandonthestreet.Thoughweweretogethersix,Inevermarriedthegirls』father.Hecouldn』tholdaandalthoughIamahardworker,withoutacollege,themoneyjustwasn』tenoughtosupportus.Hespentmostofmyonhardliquor,andhedidn』tcomehomefor.

    2.Afewdays,Leticia,myyoungest,came.AndsaidthatMaryhadaskedforourphonenumber.Shetocallmetogettogether.Leticiatoldherwewerehavingtroublethephones,andshewouldhavemecallher.Ihatedthatmygirlshadto.

    佳句翻

    1.我盤算著,即使我們淪落到在街頭流浪,我也要讓女兒接受良好的教育。

    2.這麼少的租金,沒有人願意出租一套房子——更不用說眼前這套了。

    3.我吃過很多苦頭,但是沒有一個人像瑪麗這樣對我如此的好。

    短語應用

    1.If?iguredIwouldgivenaygirlsagoodeducation,evenifwehadtoliveonthestreet.

    evenif:即使,雖然

    2.But,mostly,thelittlemoneywehadwasputawayfortheirfuture.

    putaway:把……收起;儲存
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁