當你路過我的陽光 第8章 雪 (2)
    SomewherenearF?ifthAvenue,westoppedinadoorwaytotakerefuge.ItimidlytoldLennythatmyclaspswereopen.Lennytookhisbareredhandsoutofhispocketsandbentdowntorefastenthesnow-crusted,icymetalclasps.AshamedthatLennyhadtotakecareofme,Istaredstraightaheadandsawtheimageofamanwalkingtowardusthroughthechiffoncurtainofsnow.

    Iwasunabletotellhowoldhewas—alladultsseemedthesameagetome—buthewastall,thin,andhadagentle,handsomeface.Heworenohat.Therewasascarfaroundhisneck,andhisovercoat,likeours,wascakedwithsnow.

    Idon』trememberifhespoketomeornot.WhatIdorecallisthathekneeleddownbeforeme,hisfacelevelwithmine.Ifoundmyselfgazingintosoftbrowneyes,feelingbewilderedandmute.Whenhewasgone,Ifelthiswarmthinthesoft,wine-coloredscarfthathewrappedtightlyaroundmyhead.

    Idon』trememberice-skatingthatday,orhowwegothome.Allmymemoryholdsisthesnow,thekindnessofastranger,andmybigbrother,Lenny.

    我還沒有睜開眼睛,就知道下雪了。我可以聽到鏟雪的鐵鍬刮擦人行道的聲音。當大雪覆蓋了整個城市,空氣中便有了一種特殊的寧靜。我跑到前屋的窗邊,看了看這個街區——我的地盤。天一定還早,我的朋友們都還沒上街,只有看門人在齊膝深的雪裡走著。看來我沒有錯過什麼,這讓我放心了。我發現哥哥姐姐們這時也都醒了。不能再浪費時間了。如果我快一點,就能趕在其他朋友之前出去玩了。

    我穿上半新的羊毛衣褲,卻沒有保暖的手套。初冬時我把它們弄丟了。我也不知道該穿什麼鞋子,因為我的鞋子已經無法套上橡膠套鞋了。我只能穿鞋子,或只穿橡膠套鞋,但不能同時穿兩雙。我決定穿兩雙襪子和雨靴出門。

    我扣好鞋子時,感覺有人站在我面前。是大哥萊尼。他問我想不想去麥迪遜廣場花園的室內滑冰場滑冰。我馬上放棄了其他的計劃。我十三歲的哥哥居然會邀請他九歲的妹妹去滑冰。去嗎?當然要去。但是錢從哪兒來呢?萊尼說進場和租溜冰鞋要花一美元。我們面臨著兩個困難:1948年的暴風雪和一美元。暴風雪是可以克服的,但這一美元才是目前的難題。

    我們開始籌錢,還了一些牛奶瓶,向媽媽要了五分錢,又跟爸爸討來兩角五分,在上衣口袋裡搜集到一兩分,在床底下找到兩枚硬幣,又在六個房間當中一間的角落裡找到了丟失在那兒的一角錢。

    最後,為了增強體力,我們喝了熱乎乎的燕麥粥,然後將來之不易的硬幣裝進口袋便出發了。我們要走二十個街區——一段很長的路。

    冬風驅趕著雪花,粘在萬物的表面。在爬過堆在路邊3英尺高的雪堆時,我和萊尼就假設正在攀登阿爾卑斯山。現在,這裡是我們的世界——覆蓋著整個城市的漫天雪花讓大人們都待在了家裡。摩天大廈也隱形在白色的雪花紗帳後,我們完全可以想像紐約因我們而變小了。我們可以走在第三大道中央而不怕被撞倒。我們無法抑制心中的喜悅,以及在雪中感受到的難以置信的自由感。

    到四十九街的十二個街區並不難走,但穿越城區的長街道時卻很冷。凜冽的西風從哈德孫河上吹來,讓人步履維艱。我跟不上哥哥了。頑皮的想像被雙腳刺骨的寒冷所代替。我沒戴帽子,沒戴手套的手在口袋裡緊緊握著,套鞋的扣子也鬆開了。我開始輕聲抱怨,但也不想讓人感到厭煩,因為我害怕萊尼下次去哪裡都不帶我了。

    到第五大街附近時,我們在一家門口躲避風雪。我怯怯地告訴萊尼我的鞋扣開了。萊尼把他那凍得通紅的手從口袋裡伸出來,俯下身子扣上那粘滿雪花的冰冷的金屬扣。萊尼還得照顧我,為此我感到很羞愧。我盯著前方,看到一個男人的身影,正穿過薄紗般的雪簾朝我們走來。

    我說不出他年紀多大——在我看來,所有的大人年紀都差不多——但是他又高又瘦,面容文雅帥氣。他沒有戴帽子,圍著一條圍巾,外套上跟我們一樣,也落滿了雪花。

    他是否跟我說過話,我不記得了。我唯一記得的就是他在我面前蹲下來,與我臉對著臉。我盯著他那溫柔的深色眼睛,茫然地說不出話來。當他離去時,從他緊緊圍在我脖子上的那條柔軟的深紅色圍巾上,我感受到了他的溫暖。

    我不記得那天滑冰的情況,也記不清是如何回家的。我只記得那天的雪,那位好心的陌生人,還有我的哥哥萊尼。

    記憶填空

    1.Itmusthavebeenvery.Noneofmyfriendshadmadeittothe;onlyjanitorsweremovingintheknee-deepsnow.RelievedthatIhadn』tmissed,Ibecameawarethatmysistersandbrotherswerenow.Ihadnotimeto.IfIhurried,Icouldbeouttherebeforeofmyfriends.

    2.Iwasunabletotelloldhewas—alladultsseemedtheagetome—buthewastall,thin,andhadagentle,handsome.Heworenohat.Therewasascarfaroundhisneck,andhisovercoat,like,wascakedwithsnow.

    佳句翻

    1.當大雪覆蓋了整個城市,空氣中便有了一種特殊的寧靜。

    2.現在,這裡是我們的世界——覆蓋著整個城市的漫天雪花讓大人們都待在了家裡。

    3.我只記得那天的雪,那位好心的陌生人,還有我的哥哥萊尼。

    短語應用

    1.Irantothewindowsinthefrontroomtohavealookattheblock—mydomain.

    havealook:看一看,瞧一瞧

    2.AshamedthatLennyhadtotakecareofme,Istaredstraightaheadandsawtheimageofamanwalkingtowardusthroughthechiffoncurtainofsnow.

    takecareof:照顧,處理
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁