閱讀指導
《狼狽》是一首愛情詩,刻畫的是男女之間那種難以明言的隔膜。也許這種感覺過分細膩、過分微妙了,還因為某些不便說明的原因,詩人一時很難直截了當、乾脆利落地把它表現出來,於是便設計了四個場景,借助於物象本身的立體性、生動性以及相應的模糊性,試圖既有所傳達,又有所遮掩,把該傳達的部分傳達出來,把該遮掩的部分遮掩起來。
假如流水上一抹斜陽
悠悠的來了,悠悠的去了;
假如那時不是我不留你,
那顆心不由我作主了。
假如又是灰色的黃昏
藏滿了蝙蝠的翅膀;
假如那時不是我不念你,
那時的心什麼也不能想。
假如落葉像敗陣紛逃,
暗影在我這窗前睥睨;
假如這顆心不是我的了,
女人,教它如何想你?
假如秋夜也這般的寂寥……
嘿!這是誰在我耳邊講話?
這分明不是你的聲音,女人;
假如她偏偏要我降她。
全詩四個場景中,詩人逐漸擴大著「我」與「你」之間的情感裂隙:最初是客觀規律所迫,事與願違;然後是主觀意志所使,難以改變;再後來是抬出死神相威逼,語氣轉為尖銳刻薄;最後乾脆交待清楚,即便按「我」的主觀意志,也依舊存在離你而去的可能。
什麼叫「狼狽」,又是誰顯得「狼狽」?表面上看,「我」始終處於人生波瀾的裹挾之中,──或者是命運,或者是藝術,或者是死神,或者是另一個女性,──永遠都不得輕鬆超脫,這是一種典型的「狼狽」。此外,作為愛人的「你」同樣是「狼狽」的,她自始至終都處於「被忘卻」、「被冷漠」的地位,這不也是狼狽不堪的麼?綜合起來看,或許「愛情」本身就是一場人生的「狼狽」呢!