世界上最富哲理的美文 第25章 假裝的快樂
    TheHappyDoor

    Readthearticlequicklyandanswerthefollowingquestion.

    Howdoyoukeepyourselfhappywhenyouhavetroublesinlife?

    Happinessislikeapebbledroppedintoapooltosetinmotionanever-wideningcircleofripples.AsStevensonhassaid,beinghappyisaduty.

    Thereisnoexactdefinitionoftheword—happiness.Happypeoplearehappyforallsortsofreasons.Thekeyisnotwealthorphysicalwell-being,sincewefindbeggars,invalidsandso-calledfailuresthatareextremelyhappy.

    Beinghappyisasortofunexpecteddividend.Butstayinghappyisanaccomplishment,atriumphofsoulandcharacter.Itisnotselfishtostriveforit.Itis,indeed,adutytousandothers.

    Beingunhappyislikeaninfectiousdisease;itcausespeopletoshrinkawayfromthesufferer.Hesoonfindshimselfalone,miserableandembittered.Thereis,however,acuresosimpleastoseem,atfirstglance,ridiculous:Ifyoudon』tfeelhappy,pretendtobe!

    Itworks.Beforelongyouwillfindthatinsteadofrepellingpeople,youattractthem.Youdiscoverhowdeeplyrewardingitistobethecenterofwiderandwidercirclesofgoodwill.

    Thenthemake-believebecomesareality.Youpossessthesecretofpeaceofmind,andcanforgetyourselfinbeingofservicetoothers.

    Beinghappy,onceitisrealizedasadutyandestablishedasahabit,opensdoorsintounimaginablegardensthrongedwithgratefulfriends.

    快樂就像一枚鵝卵石突然掉入池塘中,激起一圈又一圈的漣漪,並不斷向外圍擴散。正如史蒂文森說的,快樂是一種責任。

    快樂沒有確切的定義。快樂的理由成千上萬,而關鍵並不在財富或健康。因為我們發現,乞丐、殘疾人和所謂的失敗者也能過得無比快樂。

    快樂會有一種意想不到的收穫。而保持快樂的心境是一種成就,是靈魂和性格的昇華。事實上,追求快樂並非自私的表現,而是對自己和他人的一種責任。

    鬱悶就像一種傳染病,人們往往對鬱悶的人退避三舍。他們很快也會感到孤獨、痛苦和難過。但是,有一種看似簡單的治療方法,雖然乍看似乎有些荒謬,如果你覺得不快樂,就假裝快樂吧!

    這個方法很管用,不久你就會發現,自己會吸引他人,而不是令人反感。你擁有一個以自我為中心的、日趨寬廣的友好交際圈。這會是多麼有益的事。

    於是,假裝的快樂就成為事實。你掌握了平和心境的秘訣,並且,在愉悅他人的過程中,自己也變得忘乎所以。

    一旦意識到,保持快樂的心境是一種責任,並形成了習慣,它就能開啟秘密花園的大門,那裡雲集著無數滿懷感激的朋友。

    AceintheHole

    Keywordsandexpressions

    accomplishment,attainment,acquirement

    兩個單詞寫法相似,意思都含有「有成就」,但是每個單詞的用法卻大相逕庭。

    accomplishment

    作名詞:經過努力或者大量的艱辛勞動才獲得成功,取得成就。

    attainment

    作名詞:指學識和造詣(常用作複數);達到,到達。

    acquirement

    作名詞:取得;才能;學得;學識;多是經過長期的努力所獲得一種技能或者才學,其動詞形式是acquire,eg.ElsieacquiredagoodknowledgeofChinese.

    Thekeyisnotwealthorphysicalwell-being,sincewefindbeggar,invalidsandso-calledfailuresthatareextremelyhappy.

    快樂的理由成千上萬,而關鍵並不在財富或健康。因為我們發現,乞丐、殘疾人和所謂的失敗者也能過得無比快樂。

    此句是一個由since引導的因果關係復合句。前半句是結果,後半句是其原因。用beggar,invalids與so-calledfailures這三類人的快樂反襯快樂與健康或者財富無關。Invalids可以用形容詞表示一類人,還有thesick生病的人。

    ChunksinPractice

    TranslatethefollowingsentencesintoEnglishorChinese.

    1.Happinessislikeapebbledroppedintoapooltosetinmotionanever-wideningcircleofripples.

    ______

    2.一旦意識到,保持快樂的心境是一種責任,並形成了習慣,它就能開啟秘密花園的大門,那裡雲集著無數滿懷感激的朋友。

    ______
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁