OvercomeandintearsIranuponstageandputmyarmsaroundRobbyinjoy.「I』veneverheardyouplaylikethatRobby!How』dyoudoit?」ThroughthemicrophoneRobbyexplained:「WellMissHondorfrememberItoldyoumymomwassick?Wellactuallyshehadcancerandpassedawaythismorning.Andwellshewasborndeafsotonightwasthefirsttimesheeverheardmeplay.Iwantedtomakeitspecial.」
Therewasn』tadryeyeinthehousethatevening.AsthepeoplefromSocialServicesledRobbyfromthestagetobeplacedintofostercare,InoticedthateventheireyeswereredandpuffyandIthoughttomyselfhowmuchrichermylifehadbeenfortakingRobbyasmypupil.
No,I』veneverhadaprotegebutthatnightIbecameaprotegeofRobby』s.HewastheteacherandIwasthepupilforitishethattaughtmethemeaningofperseveranceandloveandbelievinginyourselfandmaybeeventakingachanceinsomeoneandyoudon』tknowwhy.
ThisisespeciallymeaningfultomesinceafterservinginDesertStormRobbywaskilledinthesenselessbombingoftheAlfredP.MurrahFederalBuildinginOklahomaCityinAprilof1995,wherehewasreportedlyplayingthepiano.
在朋友的鼓動下,我寫了這個故事。我叫米德裡·杭多芙,曾是愛荷華州德默尼鎮的一名小學音樂教師,一直通過教鋼琴課來增加一點額外收入,我這樣生活已經30多年了。
這些年來,我發現孩子們的音樂水平和能力各不相同,我從沒因監護某個孩子而感到快樂。儘管也有過一些優秀的學生,不過,我也遇到過一些被我稱做「挑戰音樂」的學生。
羅比就是其中之一。
羅比11歲時,他媽媽(單親媽媽)送他來上第一堂課,我看好孩子(尤其是男孩)在年齡較小時開始學琴,我向羅比說了這種情況。但他說,媽媽一直有個夢想,就是聽他彈鋼琴。於是,羅比就成了我的學生。
就這樣他開始了鋼琴課學習,最初,我覺得他是在做無用功。羅比使盡了全力,可還是缺少樂感,也沒有基本的節奏感,無法變得優秀。但是,他仍然一絲不苟地練習指法,認真複習我要求他們學習的基本樂理知識。幾個月以來,他不斷地嘗試,我總是邊聽,邊鼓勵他幾句。每週的課完成後,他總會說,我媽媽終有一天會來聽我彈琴的。但看起來似乎一點希望都沒有。他根本沒有音樂天賦,我只是遠遠的看到他母親停車讓羅比下來,或是等在她的老車旁接他回家,她總是對我微笑著揮手,但從沒進過我的課堂。
一天,羅比沒來上課,我本想打電話給他,但猜想可能是因缺乏天賦,而改學其他課程了。他不再來上課,我感到很高興,他是我教學的一個失敗案例。幾周後,我給每個學生寄去了一份傳單,邀請他們來參加即將舉辦的鋼琴演奏會。令我很吃驚的是,羅比(他也收到傳單)問我,他是否可以參加演奏。我告訴他只有在讀的學生才能參加,而他已經不來上課了。所以他不適合參加。他說媽媽病的很嚴重,不能送他去上鋼琴課,但他一直在家練習,「杭多芙小姐……我一定要表演!」他堅持著。
我不知道自己為何答應他演出。可能是他的執著,或是我內心深處對他的某種信任。演奏會到來了,學生家長、朋友和親戚坐滿了整個高中體育館。我把羅比的節目放在最後,然後我會站起來發言,對所有學生表示感謝,並做最後的壓軸表演。我想他即使出了什麼差錯,畢竟是最後一個節目,而且我可以用「謝幕」來遮掩。
演出順利進行,沒有出現什麼意外。學生們已經練得相當熟練了,表演很成功。這時,羅比登上舞台,他穿著皺巴巴的衣服,頭髮亂蓬蓬,像是被攪蛋器攪過一樣。「他為什麼不跟其他學生穿得一樣呢?」我有些惱怒,「這樣一個特別的夜晚,他媽媽怎麼連頭髮都沒給他梳理一下呢!」
羅比拉出鋼琴椅,準備開始彈奏。當他宣佈要彈奏莫扎特的C大調協奏曲第21章時,我不禁大吃一驚。
我都沒聽到他後面說了什麼,只見他的手指在鋼琴上輕快地彈奏,可以說是在琴鍵上敏捷地舞動。從低音部到高音部,從快板到……在莫扎特「要求」下,音樂跌宕起伏,氣勢宏大,簡直美妙極了!
像他這樣的年齡,我還從沒聽到過誰能彈奏得比這更好。六分半鍾後,他在樂曲的高潮中結束了演奏,每個人都站了起來,頓時掌聲雷動。
他的演奏也徹底征服了我,我滿含熱淚,激動地跑到台上,欣喜地擁抱著他。「你的鋼琴彈得太棒了,怎麼我從來沒有聽到過?羅比!你怎麼做到的?」羅比對著話筒解釋道:「杭多芙小姐,我跟您說過我媽媽病了,還記得嗎?其實,她患的是癌症,今天早上便離開了。而且……呃……她天生耳聾,所以,今天晚上她第一次聽我演奏。我要讓我的演奏非同凡響。」
那晚,大家的眼睛都濕潤了。社會福利院的工作人員紅腫著眼睛,把羅比帶到福利中心。我想,我的生活因為有羅比這樣的學生,才更有意義。
我沒有監護人,但是那天晚上,羅比似乎成了我的監護人。他是老師,而我是他的學生,因為他教我懂得了堅貞不渝和愛的涵義,教我在相信自己的同時,也要給別人一次機會。即使是在毫無緣由的情況下。
而後發生的事,使這一切對我更為重要。1995年4月,羅比在「沙漠風暴」服役期間,俄克拉何馬阿爾弗雷德默勒聯邦大廈發生爆炸,他不幸遇難。據報道說,當時他正在那裡演奏鋼琴。
記憶填空
1.Well,RobbywithhispianolessonsandthebeginningIthoughtitwasahopelessendeavor.AsmuchRobbytried,helackedthesenseofandbasicrhythmneededtoexcel.ButhedutifullyreviewedhisscalesandelementarypiecesthatIrequireallmystudentsto.
2.Therewasn』tadryinthehousethatevening.AsthepeoplefromSocialServicesledRobbyfromthetobeplacedintofostercare,InoticedthattheireyeswereredandpuffyandIthoughttomyselfmuchrichermylifehadbeentakingRobbyasmypupil.
佳句翻譯
1.羅比使盡了全力,可還是缺少樂感,也沒有基本的節奏感,無法變得優秀。
2.我不知道自己為何答應他演出。可能是他的執著,或是我內心深處對他的某種信任。
3.他是老師,而我是他的學生,因為他教我懂得了堅貞不渝和愛的涵義,教我在相信自己的同時,也要給別人一次機會。
短語應用
1.Ipreferthatstudents(especiallyboys!)beginatanearlierage,whichIexplainedtoRobby.
explainto:給……解釋,為……解釋
2.Idon』tknowwhatledmetoallowhimtoplayintherecital.
leadto:導致;引起;把……帶到