Ashereturnedinside,theshopkeeper』swifewalkedout.「Whowereyoutalkingtobackthereandwherearetherosesyouwerefixing?」
Staringoutthewindow,andblinkingthetearsfromhisowneyes,hereplied,「Astrangethinghappenedtomethismorning.WhileIwassettingupthingstoopentheshop,IthoughtIheardavoicetellingmetosetasideadozenofmybestrosesforaspecialgift.Iwasn』tsureatthetimewhetherIhadlostmymindorwhat,butIsetthemasideanyway.Thenjustafewminutesago,alittleboycameintotheshopandwantedtobuyaflowerforhismotherwithonesmalldime.WhenIlookedathim,Isawmyself,manyyearsago.ItoowasapoorboywithnothingtobuymymotheraChristmasgift.Abeardedman,whomIneverknew,stoppedmeonthestreetandtoldmethathewantedtogivemetendollars.WhenIsawthatlittleboytonight,Iknewwhothatvoicewas,andIputtogetheradozenofmyverybestroses.」
Theshopownerandhiswifehuggedeachothertightly,andastheysteppedoutintothebittercoldair,theysomehowdidn』tfeelcoldatall.
外面下著雪,博比站在後院,感覺越來越冷。博比不愛穿靴子,況且他也沒有靴子可穿,所以只能赤腳站在雪地裡。腳上的運動鞋薄薄的,已經磨出了好幾個洞,不論怎樣也抵擋不住冬季的嚴寒。
博比已經在後院待了整整一個小時。送給母親什麼禮物好呢,他絞盡腦汁,左思右想,心裡一點主意都沒有。他邊想邊搖頭,「不行,即便我知道送什麼,也買不起。」
3年前博比的父親去世了,之後,這個五口之家一直在生活的最底線上掙扎。不是母親沒有盡心盡力,只是她賺來的那點兒可憐的薪水遠遠不夠家用。母親在醫院上夜班,她賺的那點兒少得可憐的薪水能夠維持到現在已經不錯了。
儘管家裡很窮,但大家都相親相愛,關係和睦。博比有兩個姐姐和一個妹妹,母親外出時,她們會把家料理得井然有序。
姐妹們都準備好了漂亮的禮物送給母親。現在已經是平安夜了,但是博比依然兩手空空。不管怎樣,他心裡總覺得不平衡。
博比擦了擦淚水,用腳踢著地上的雪,往街上的商店走去。對於一個6歲就失去父親的孩子來說,這件事確實不容易,特別是想對父親傾訴心裡話時。
博比從一家家商店走過,從每個裝飾華美的窗戶往裡望,裡面的東西那樣艷麗無比,又那樣遙不可及。天漸漸黑了,博比極不情願地往回走,突然,他看到路邊的一個東西,在夕陽的映照下,閃閃發光。他走過去,蹲下身,發現那是一枚亮晶晶的一角硬幣。
那刻,博比一下子覺得自己變成了富翁,手裡揣著新發現的珍寶,頓時覺得一股暖流湧遍全身。他走進附近的一家商店,可不管在哪家店,店員都告訴他一角錢什麼也買不到,先前的興奮感頓時消失得無影無蹤。
他走進一家鮮花店,排隊等候買花。店主問他要買什麼,博比拿出那枚硬幣,問店主是否能買一枝鮮花作為送給母親的聖誕禮物。店主看了看博比和他手裡的那枚硬幣,拍了拍他的肩膀,說道,「你等一會兒,我看看能不能幫上你的忙。」
博比一邊等一邊看著店裡那一束束美麗的鮮花,即使他是個男孩,也可以理解母親和女孩子為什麼喜歡鮮花。
最後一位顧客離開了,商店關門的聲音使博比清醒過來。店裡只剩下博比一個人,他開始感到孤獨,甚至有些害怕。
突然,店主出來了,走到櫃檯前。博比的眼前出現了由12朵玫瑰紮成的一束鮮花,長長的根莖上長著青翠的葉子,玫瑰花的周圍是些小白花,所有這些花,由一根寬寬的銀色絲帶紮成一束。店主將這束花輕輕地放進一個白色的長方形盒子裡,看到這些,博比的心立刻沉了下去。
「孩子,這束花10美分。」店主邊說邊伸手去拿博比手中的硬幣。博比慢吞吞地把錢遞給了他。這是真的嗎?沒有人願意用一件東西換一角硬幣!看到博比那遲疑不決的樣子,店主補充道:「碰巧我有一角錢一打的玫瑰要賣,你想買嗎?」
這次博比不再猶豫了,當店主把長方形盒子放到他手中時,他才明白這是真的。博比往門外走去,店主為他拉開門。他聽到有人對他說:「聖誕快樂,孩子!」
然後,店主返回店中,他的妻子走了出來,問道:「你跟誰說話呢?你把紮好的那束玫瑰花放哪裡了?」
店主望著窗外,眼中不禁湧出了幾滴淚珠,他回過頭對妻子說:「今天早上碰巧有件怪事。我收拾好東西,準備開門時,似乎有個聲音在對我說,扎一打最好的玫瑰作為一個特殊的禮物。那時我不能確信我是否是頭腦發熱,但我還是這樣做了。正好幾分鐘前,一個小男孩來到店裡,要拿一角錢買禮物送給母親。看到他,我就看到了數年前的自己。當時,我也是一個窮孩子,沒有錢給母親買聖誕禮物。一個陌生的留鬍子的男子在街上攔住了我,給了我10美元。今天晚上看到那個孩子時,我突然知道早上那個聲音是誰了,於是我紮了12朵最好的玫瑰送給他。」
店主和他的妻子緊緊地互相依偎著,走出店門,戶外凜冽的寒風撲面而來,但他們卻感覺不到一絲寒意,心裡依然溫暖如春。
記憶填空
1.Bobbyhadbeeninhisbackyardaboutanhouralready.And,tryhemight,hecouldnotcomeupanideaforhismother』sChristmasgift.Heshookhisashethought,「Thisisuseless,evenIdocomeupwithanidea,Idon』thavemoneytospend.」
2.TheofthedoorclosingasthelastcustomerleftjoltedBobbytoreality.Allaloneintheshop,Bobbybegantofeelandafraid.
3.hereturnedinside,theshopkeeper』swifewalkedout.「wereyoutalkingtobackthereandaretherosesyouwerefixing?」
佳句翻譯
1.不是母親沒有盡心盡力,只是她賺來的那點兒可憐的薪水遠遠不夠家用。
2.店裡只剩下博比一個人,他開始感到孤獨,甚至有些害怕。
3.戶外凜冽的寒風撲面而來,但他們卻感覺不到一絲寒意,心裡依然溫暖如春。
短語應用
1.And,tryashemight,hecouldnotcomeupwithanideaforhismother』sChristmasgift.
comeupwith:提出,想出
2.Bobbyhadtwoolderandoneyoungersister,whoranthehouseholdintheirmother』sabsence.
insb』sabsence:趁……不在,趁……離開