搖響青春的風鈴 第22章 小女孩的夢想 (2)
    Insidethebignewlibrary,thelibrarianwelcomedherwarmly.Shewasintroducedtoareporterfromthelocalnewspaper—adescendantofthepapershe』dbeggedachancetowriteforlongago.Thenshepresentedherbookstothelibrarian,whoplacedthemonthecounterwithasignofexplanation.Tearsrolleddownthewoman』scheeks.

    Thenshehuggedthelibrarianandleft,pausingforapictureoutside,whichprovedthatdreamscancometrueandpromisescanbekept.Evenifittakesthirty-eightyears.Theten-year-oldgirlandthewritershe』dbecomeposedbythelibrarysign,rightnexttothereaderboard,whichsaid:WELCOMEBACK,JANNMITCHELL.

    這個諾言被長久地遵守著,而這個夢想也同樣如此。

    20世紀50年代初,在加利福尼亞州南部的一個小鎮上,一個小女孩把一摞書放在小圖書館的櫃檯上。

    這個女孩是一位讀者,她父母有很多書,但都是她不怎麼想看的。因而,她每個星期都會去一次圖書館。這個圖書館是一幢棕色鑲邊的黃色單室建築,兒童閱覽室只在隱蔽的一角。女孩常大膽地走出這個角落,尋找更大部頭的圖書。

    當白髮蒼蒼的圖書管理員在這個10歲小讀者借的書上蓋期戳時,小女孩看著陳列在櫃檯上醒目的「新書上架」告示牌,眼中透出羨慕的光芒。寫一本書,然後上「新書上架」告示牌——小女孩對此驚歎不已。

    也就在這天,她說出了自己的理想。

    「我長大後,」小女孩說,「要當一名作家,我要寫書。」正蓋著戳印的圖書管理員抬起頭來衝她笑了笑,那種笑並不是一種敷衍遷就小孩子的笑,相反,笑裡滿含著鼓勵與支持。「等你寫出本書時,」管理員說,「就把它帶到圖書館來,我們就會把書展示在櫃檯上。」小女孩許諾她一定會寫本書來。

    女孩慢慢地長大,她的夢想也日趨成熟。上九年級時,她得到了她的第一份工作,即為當地的一家報紙撰寫名人小傳,每篇文章1.5美元。她所寫的東西變成一排排鉛字,沒有比這更令人驕傲的了,稿費與之比起來,顯得微不足道。但寫書的事還遙遙無期。

    她在高中校報做過編輯,然後結婚生子,但她對寫作仍激情不減。後來,她找了一份兼職,為一家週報采編校園新聞。這讓她在照顧幾個寶寶的同時,腦子一刻也沒有停歇。但她還是沒寫書。之後,她在一家大型日報社做過全職,還在雜誌社上過班,可她還是沒寫書。

    後來,她總想說點什麼,於是,她就寫了一本書。寫完後,她把書寄給兩家出版社,但被一一拒絕,她傷心地把書收了起來。數年後,她出書的慾望日漸強烈。於是,她找了一個經紀人,又寫了一本書。她把先前的那本書也拿了出來,連同後一本一起寄給了出版社。不久,兩本書都賣了出去。

    然而,書的出版要比日報慢得多。作者樣書送到她家的那天,她迫不及待地撕開了包裝,要知道,她等這一天等了兩年。後來,她哭了,她的夢想終於實現了。同時,她也記起了那位管理員的邀約和她自己的承諾。

    當然,那位管理員已去世很多年了。為了建一座更大的圖書館,原先那個小的早就被夷為平地。

    這個女人打電話查到了圖書館負責人的名字。接著,她給這位負責人寫了一封信,告訴她,她的前任負責人的話是如何影響一個小女孩的一生。她還寫道,她要回小鎮參加高中畢業30週年聚會,還問她能否順便帶上她的兩本書送給圖書館。管理員打來電話說:「把兩本書帶來吧。」於是,她帶著那兩本書回到了久別的小鎮。

    走進大而新的圖書館,管理員熱情地接待了她,還將她引見給當地報紙的一名記者——這家報紙就是她多年前曾懇求給機會寫點文章的那家。然後,她把書贈給了管理員,管理員將這兩本書擺在櫃檯上,還附加了一些額外的註解。她激動得熱淚盈眶。

    擁抱過管理員後,她就離開了。離開前,她在圖書館外停下來,拍了一張照片,作為夢想和諾言實現的明證,儘管這實現的過程耗費了38年之久。當年10歲的小女孩,也就是現在的這位作家,在圖書館招牌旁照了張相。只見圖書館招牌旁邊的讀者留言板上寫著:詹恩·米切爾,歡迎您歸來。

    記憶填空

    1.Thegirlwasa.Herparentshadbooksalltheirhome,butnotalwaystheonesshe.Soshe』dmakeherweeklytrektotheyellowwiththebrowntrim,thelittleone-roombuildingthechildren』slibraryactuallywasjustanook.

    2.Finally,shebelievedshehadtosayandstartedabook.Shesentittotwopublishersandwasrejected.Sheputitaway,.Severalyearslater,theolddreamincreasedinpersistence.Shegotanandwroteanotherbook.Shepulledtheoutofhiding,andsoonbothweresold.

    佳句翻譯

    1.女孩慢慢地長大,她的夢想也日趨成熟。

    2.為了建一座更大的圖書館,原先那個小的早就被夷為平地。

    3.離開前,她在圖書館外停下來,拍了一張照片,作為夢想和諾言實現的明證,儘管這實現的過程耗費了38年之久。

    短語應用

    1.「Whenyoudowritethatbook,」shereplied,「bringitintoourlibraryandwe』llputitondisplay,righthereonthecounter.」

    ondisplay:展出;展示

    2.Themoneypaledincomparisonwiththemagicofseeingherwordsonpaper.

    incomparisonwith:與……相比,相比而言
本站首頁 | 玄幻小說 | 武俠小說 | 都市小說 | 言情小說 | 收藏本頁