ManIsLikeaFruitTree
埃爾默·霍姆斯·博布斯特/ElmerHolmesBobst
Once,whiletakingmyboatdowntheinlandwaterwaytoFlorida,IdecidedtotieupatGeorgetown,SouthCarolina,forthenightandvisitwithanoldfriend.AsweapproachedtheEssodock,Isawhimthroughmybinocularsstandingthereawaitingus.Tallandstraightasanarrowhestood,facingacold,penetratingwind—trulyapictureofasturdyman,eventhoughinhiseighties.Yes,themanwasourelderstatesman,BernardBaruch.
HeloadedusintohisstationwagonandWewereofftohisfamousHobcawBaronyfordinner.Wesatandtalkedinthegreatlivingroomwheremanynotablesandstatesmen,includingRooseveltandChurchill,havesatandtakentheircues.Inhiseighty-secondyear,stillahumandynamo,Mr.Baruchtalkednotofthepastbutofpresentproblemsandthefuture,deploringourignoranceofhistory,economicsandpsychology.Hisonlyreferencetothepastwastotellme,withthewonderfulsparkleinhiseyes,thathewasonlyabletogeteightquailoutofthetenshotsthedaybefore.Whatisthesecretofthisgreatman』svaluetotheworld?Theanswerishisinsatiabledesiretokeepbeingproductive.
Anotherfriendofmine,theheadofoneofourlargestcorporations,agreatsteelcompany,isapproachinghismiddleseventies,andheisstillagreatleader.He,too,nevertalksofthepast.Instead,hetacklestheproblemsofeachdayinhisstride,brimswithplansforthefutureand,incidentally,shootsinthelowseventiesonanygolfcourse.Heisahappymanbecauseheisproductive.
Twoofthehardestthingstoaccomplishinthisworldaretoacquirewealthbyhonesteffortand,havinggainedit,tolearnhowtouseitproperly.Recently,Iwalkedintothelockerroomofaratherwell-knowngolfclubafterfinishingaround.Itwasinthelateafternoonandmostofthemembershadleftfortheirhomes.Butahalfdozenorsomenpastmiddleagewerestillseatedattables,talkingaimlesslyanddrinkingmorethanwasgoodforthem.Thesesamemencanbefoundtheredayafterdayand,strangelyenough,eachoneofthesemenhadbeenamanofaffairsandwealth,successfulinbusinessandrespectedinthecommunity.Ifmaterialprosperitywerethechiefrequisitesforhappiness,theneachoneshouldhavebeenhappy.Yet,itseemedtome,somethingveryimportantwasmissing;elsetherewouldnothavebeentheconstantefforttoescapetherealitiesoflifethroughScotchandsoda.Theyknew,eachoneofthem,thattheirproductivityhadceased.Whenafruittreeceasestobearitsfruit,itisdying.Anditisevensowithman.
Whatistheanswertoalongandhappyexistenceinthisworldofours?IthinkIfounditlongagoinapassagefromthebookofGenesiswhichcaughtmyeyeswhileIwasthumbingthroughmyBible.Thewordswerefewbuttheybecameindeliblyimpressedonmymind,「Inthesweatofthyfaceshaltthoueatthybread.」
Tomethathasbeenachallengefrommyearliestrecollections.Infact,thebattleoflife,ofexistence,isachallengetoeveryone.TheimmortalwordsofSt.Paul,too,havebeenandalwayswillbeagreatinspirationtome.AttheendoftheroadIwanttobeabletofeelthatIhavefoughtagoodfight—havefinishedthecourse—Ihavekeptthefaith.
有一次,我沿著內河獨自駕船前往佛羅里達州。到達南卡羅來納的喬治敦時,我決定靠岸過夜,順便去拜訪一位老朋友。船一進埃松港,我就從望遠鏡中看到他站在那裡等我們。朋友高而挺拔的身影像一支箭一樣,站立在刺骨的寒風中,簡直像一幅健壯男子漢的畫面,雖然畫面中的人已年過八旬。沒錯,他就是我們的老一輩政治家——伯納德·巴魯克。
伯納德·巴魯克的旅行轎車載著我們,逕直駛向他那著名的霍布考大莊園用餐。我們在談話的大客廳就坐,曾有包括羅斯福和丘吉爾在內的許多貴客與政治家光臨,與他交談,傾聽他的意見。如今,巴魯克先生雖然已經82歲,卻依然活力充沛。他對過去緘口不提,只談論現在與將來的問題,並為我們對歷史學、經濟學和心理學知識的匱乏而深表遺憾。他告訴我,昨天他只用10發子彈就射中了8只鵪鶉,這也是他提到的唯一「往事」。說話時,他的雙眼閃爍著令人愉快的光芒。這位偉大的人物對世界充滿價值的奧秘何在?答案就是他對成就一如既往的追求。
我的另一位朋友領導著一家最大的公司——一個大鋼鐵公司。年近75歲的他,依然是位優秀的領導者。他也從不談及往昔,而是游刃有餘地處理著每天的問題,頭腦中想的滿是對未來的計劃。並且值得一提的是,70多歲的他,還會不時打打高爾夫球。他是個幸福的人,因為他有所成就。
人生在世,最難完成的兩件事就是:用誠實的努力獲得財富,以及擁有財富後,學會如何正確地運用。最近,在一個相當知名的高爾夫俱樂部,我打完一輪球後走進衣帽間。當時已近黃昏,多數俱樂部成員都已經回家。然而,六七位年過中旬的人依然坐在桌邊,漫無目的地閒聊著,喝得爛醉如泥。他們每天都是如此。令我無比驚奇的是,他們個個都曾是家財萬貫、事業成功、在圈內備受尊敬的人。如果幸福的首要因素是物質財富,那麼他們每個人都應該很幸福。但是,我想,對他們來說,某種非常重要的東西已經失去了,不然他們又怎會逃避現實,每天用蘇打水和蘇格蘭威士忌將自己灌得爛醉如泥?他們明白,自己已經無法突破現有的成就。一棵果樹若不再結果便會枯死,人也是如此。
如何才能幸福長壽地生活在世上呢?我想,很早之前在翻閱《聖經》時,我就找到了答案。《創世記》中有一段話引起了我的注意,它雖然簡短,卻在我的腦海中留下了深刻的印象:「要想餬口,必須汗流滿面。」
對我而言,它是最初的記憶,也是始終的挑戰。實際上,對每個人來說,人生之役,生存之役,都是一種挑戰。聖保羅不朽的教誨,也一直並將永遠鼓舞著我。但願,在到達生命之途的終點時,我能夠認為自己打了漂亮的一仗,不僅走完了人生的旅程,而且一如既往地堅持著自己的信仰。
人生在世,最難完成的兩件事就是:用誠實的努力獲得財富,以及擁有財富後,學會如何正確地運用。
1.Tallandstraightasarrowhestood,facingacold,penetrating—trulyapictureofasturdy,eventhoughinhiseighties.Yes,themanourelderstatesman,BernardBaruch.
2.Hisonlyreferencetothewastotellme,withthewonderfulsparkleinhis,thathewasonlyabletogetquailoutofthetenshotsthedaybefore.isthesecretofthisgreatman』stotheworld?
3.Whatisthetoalongandhappyexistenceinthisworldof?IthinkIfounditlongagoinapassagethebookofGenesiswhichcaughtmyeyesIwasthumbingthroughmyBible.
1.他的雙眼閃爍著令人愉快的光芒。
2.用誠實的努力獲得財富,以及擁有財富後,學會如何正確地運用。
3.一棵果樹若不再結果便會枯死,人也是如此。
1.IdecidedtotieupatGeorgetown,SouthCarolina,forthenightandvisitwithanoldfriend.
tieup:佔用;包紮;綁好;阻礙;合夥;停泊
2.Thesesamemencanbefoundtheredayafterday
dayafterday:每日;日復一日